Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

2
V
Skim
Protein Skimmer
Protein Skimmer
200 Compact
200
Compact
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TMC Aquarium V2 Skim 200 Compact

  • Página 1 Skim 200 Compact Compact Protein Skimmer Protein Skimmer ™...
  • Página 2 ENGLISH ........................................FR NÇ IS ........................................ DEUTSCH ....................................... NEDERL NDS ....................................IT LI NO ....................................... ESP ÑOL ......................................... PORTUGUÊS ....................................QU RIUM VOLUMES ND FLOW R TES For aquariums up to 200 litres/44 UK Gallons with a flow rate of approximately 720l/hr. VOLUMES ET DÉBITS DE L’...
  • Página 3: Typical Installation

    Skim 200 Compact Skimmer INSTRUCTIONS FOR INST LL TION ND USE Important Safety Information - Please Read Carefully lways isolate the pump from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the skimmer. - Power to the pump must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30m .
  • Página 4 P RTS LIST Collection Cup Lid (order code: 5681) ir Intake Tube (order code: 5686) 2. Collection Cup (order code: 5682-inc lid) 12. V Skim 200 Securing Suction Cup (order 3. Water Level djustment Dial code: 5526) ir Intake 13. V Skim 200 Mounting Bracket including 5.
  • Página 5 SKIMMER SSEMBLY The V Skim 200 Compact Protein Skimmer is supplied almost fully assembled. fter unpacking and before installation you must:- 1. Ensure the skimmer collection cup (2), and collection cup lid (1) are securely and correctly positioned on the main skimmer body (7). INST LL TION The V²Skim 200 is designed for simple installation internally in the aquarium or sump.
  • Página 6 Installation Method 2: Using Mounting Brackets (13) + Mounting Bracket B (14) If you intend to use both mounting brackets (13) and mounting bracket B (14) for the installation of the V²Skim 200 please read the following and refer to diagram 3 below. Slide bracket B 1.
  • Página 7 M INTEN NCE Caution: To avoid possible electric shock, special care should be taken when using this electrical appliance near water. Caution: lways isolate the pump from mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the skimmer. The V²Skim 200 Protein Skimmer should need very little adjustment and maintenance once set up correctly.
  • Página 8 TROUBLE SHOOTING Problem: The skimmer is not working properly 1. Possible Cause: Water level inside main skimmer body (7) is too low. Solution: lter water level adjustment dial (3) accordingly. 2. Possible Cause: ir intake (4) and/or air intake tube (11) is blocked. Solution: Remove and check for blockage and clean as required.
  • Página 9 TROUBLE SHOOTING (cont) Problem: No foam is being produced inside the collection cup 1. Possible Cause: The level of micro bubbles inside the skimmer needs to be adjusted. Solution: lter water level adjustment dial (3) accordingly. 2. Possible Cause: Skimmer has just been installed and may take up to 24 hours to adjust properly to the aquarium system.
  • Página 10 Skim 200 Compact-Écumeur INST LL TION ET MODE D’EMPLOI Notice de sécurité importante – Veuillez lire soigneusement - Isolez toujours la pompe du courant de secteur avant l’installation ou les interventions de maintenance sur l’écumeur. - L’alimentation de la pompe doit être assurée par un disjoncteur différentiel dont le courant de service résiduel nominal de dépasse pas 30 m .
  • Página 11 NOMENCL TURE 1. Couvercle du godet de récupération (n° de 10. Couvercle du carter du rotor de la pompe réf : 5681) (n° de réf : 5655) 2. Godet de récupération (n° de réf : 5682 - 11. Tuyau d’admission d’air (n° de réf : 5686) couvercle inclus) 12.
  • Página 12 SSEMBL GE DE L’ECUMEUR Le Compact-Écumeur de Protéines V Skim 200 est fourni pratiquement assemblé. Une fois déballé et avant de l’installer, vous devez : 1. Vérifiez que le godet de récupération de l’écumeur (2) et le couvercle du godet de récupération (1) sont fixés fermement et correctement sur le corps principal de l’écumeur (7).
  • Página 13 Méthode d’installation 2: Utilisation des supports de fixation (13) + B (14) Si vous avez l’intention d’installer les deux supports de fixation (13) et B (14), veuillez poursuivre votre lecture et consulter le schéma 3 ci-dessous. Faites glisser le 1. Insérez le support de fixation B (14) dans la fente située support B vers au dos du support de fixation (13) (voir le schéma 3).
  • Página 14 ENTRETIEN ttention: Pour éviter les chocs électriques éventuels, faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez cet appareil électrique à proximité d’eau. ttention: Isolez toujours la pompe du courant de secteur avant toute installation ou intervention de maintenance sur l’écumeur. Les Écumeurs de Protéines V²Skim 200 n’ont besoin que de très peu de réglages et d’entretiens s’ils sont configurés correctement.
  • Página 15: Depist Ge De P Nnes

    DEPIST GE DE P NNES Problème : L’écumeur ne fonctionne pas correctement 1. Cause possible : Le niveau d’eau à l’intérieur du corps principal de l’écumeur (7) est trop bas. Solution : Modifiez le cadran de réglage du niveau d’eau (3) en conséquence. 2.
  • Página 16 DEPIST GE DE P NNES (suite) Problème : Il n’y a pas d’écume à l’intérieur du godet de récupération 1. Cause possible : Le niveau des micro-bulles à l’intérieur de l’écumeur doit être réglé. Solution : Modifiez le cadran de réglage du niveau d’eau (3) en conséquence. 2.
  • Página 17 Skim 200 Kompaktabschäumer INST LL TIONS NWEISUNG UND BEDIENUNGS NLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise - Bitte sorgfältig durchlesen - Die Pumpe vor dem Installieren des Eiweißabschäumers, bzw. bevor Wartungsarbeiten an diesem durchgeführt werden, stets vom Netz trennen. - Die Pumpe muss über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD-Schalter) abgesichert sein, wobei der Nennfehlerstrom maximal 30 m betragen darf.
  • Página 18 TEILELISTE Schaumtopfdeckel (Bestellnummer: 5681) bdeckung des Pumpenflügelradgehäuses Schaumtopf (Bestellnummer: 5682 einschl. (Bestellnummer: 5655) Deckel) 11. Lufteinlassrohr (Bestellnummer: 5686) Wasserpegel-Regler 12. Befestigungs-Saugnapf für V Skim 200 Lufteinlass (Bestellnummer: 5526) Wasserzulauf 13. Halterung für V Skim 200 einschließlich Wasserablauf Saugnäpfe (Bestellnummer: 5684) Hauptgehäuse des bschäumers (Bestell- 14.
  • Página 19 ZUS MMENB UEN DES BSCHÄUMERS Der Kompaktabschäumer V Skim 200 wird fast vollständig montiert geliefert. Nach dem uspacken und vor der Installation des Skimmers müssen Sie Folgendes tun: 1. Sicherstellen, dass Schaumtopf (2) und Schaumtopfdeckel (1) des bschäumers sicher und korrekt auf dem Hauptgehäuse des bschäumers (7) befestigt sind. INST LL TION Der Kompaktabschäumer V²Skim 200 ist für eine einfache Installation im quarium oder Filtersumpf konzipiert.
  • Página 20 Installationsmethode 2: Halterungen (13) und Halterung B (14) verwenden Sollen sowohl die Halterungen (13) als auch die Halterung B (14) für die Installation des V²Skim 200 verwendet werden, die nachstehenden nweisungen und das untenstehende Schaubild 3 beachten. Halterung B 1. Die Halterung B (14) in den Schlitz auf der Rückseite der nach unten auf die korrekte Halterung...
  • Página 21 W RTUNG Vorsicht: Um die Gefahr eines Stromschlages zu umgehen, ist bei der Nutzung dieses elektrischen Geräts in der Nähe von Wasser besondere Vorsicht geboten. Vorsicht: Die Pumpe vor dem Installieren des Eiweißabschäumers, bzw. bevor Wartungsarbeiten an diesem durchgeführt werden, stets vom Netz trennen. Der Kompaktabschäumer V²Skim 200 muss, wenn er richtig eingerichtet wurde, kaum nachgestellt oder gewartet werden.
  • Página 22 FEHLERSUCHE Problem: Der bschäumer funktioniert nicht richtig. 1. Mögliche Ursache: Der Wasserpegel im Hauptgehäuse des bschäumers (7) ist zu niedrig. bhilfe: Den Wasserpegel-Regler (3) entsprechend verstellen. 2. Mögliche Ursache: Der Lufteinlass (4) bzw. das Lufteinlassrohr (11) ist blockiert. bhilfe: bbauen, auf Blockierungen kontrollieren und gegebenenfalls reinigen. 3.
  • Página 23 FEHLERSUCHE (Fortsetz.) Problem: Im Schaumtopf wird kein Schaum erzeugt. 1. Mögliche Ursache: Der Pegel der Mikroblasen im bschäumer muss eingestellt werden. bhilfe: Den Wasserpegel-Regler (3) entsprechend verstellen. 2. Mögliche Ursache: Der bschäumer wurde gerade erst installiert und braucht schätzungsweise bis zu 24 Stunden, um sich richtig auf das quariumsystem einzustellen.
  • Página 24: Inst Ll Tie- En Gebruiks

    Skim 200 Compact-afschuimer INST LL TIE- EN GEBRUIKS NWIJZINGEN Belangrijke veiligheidsinformatie - Lees dit zorgvuldig door - Koppel de pomp altijd van het elektrisch af voordat u begint met de installatie of onderhoud aan de afschuimer uitvoert. - De spanningsvoorziening van de pomp moet voorzien zijn van een aardlekschakelaar voor een lekstroom die niet hoger dan 30m mag zijn.
  • Página 25: Lijst Met Onderdelen

    LIJST MET ONDERDELEN 1. Deksel van opvangreservoir (bestelnr.: Pomprotor (bestelcode: 5525) 5681) 10. Behuizing pomprotor (bestelcode: 5655) 2. Opvangreservoir (bestelnr.: 5682-incl. 11. Buis luchtinlaat (bestelnr.: 5686) deksel) 12. V Skim 200 bevestigingszuignap (bestelnr.: 3. Instelknop waterpeil 5526) 4. Luchtinlaat 13. V Skim 200 bevestigingsbeugel inclusief 5.
  • Página 26 CONSTRUCTIE EIWIT FSCHUIMER Bij levering is de V²Skim 200 Compact-afschuimer al bijna volledig in elkaar gezet. Na het uit de verpakking halen en vóór de installatie moet u:- 1. Zorg ervoor dat opvangreservoir (2) en deksel van opvangreservoir (1) stevig en correct worden gepositioneerd op het hoofdgedeelte van de eiwitafschuimer (7).
  • Página 27 Installatiemethode 2: met behulp van bevestigingsbeugels (13) + bevestigingsbeugel B (14) ls u van plan bent bevestigingsbeugels (13) en bevestigingsbeugel B (14) te gebruiken voor de installatie van V²Skim 200, lees dan het onderstaande door en bekijk tekening 3 hieronder. Schuif beugel B 1.
  • Página 28 ONDERHOUD Pas op: wees, ter vermijding van elektrische schokken, bijzonder voorzichtig met gebruik van elektrische apparatuur bij water. Pas op: koppel de pomp altijd van het elektrisch af voordat u begint met de installatie of onderhoud aan de afschuimer uitvoert. De V²Skim 200 Protein Skimmer heeft weinig aanpassing en onderhoud nodig wanneer deze correct is geïnstalleerd.
  • Página 29 STORINGEN Probleem: de afschuimer werkt niet goed 1. Mogelijke oorzaak: waterpeil in het hoofdgedeelte van de eiwitafschuimer (7) is te laag. Oplossing: draai aan de instelknop waterpeil (3) voor het juiste peil. 2. Mogelijke oorzaak: de luchtinlaat (4) en/of luchtinlaatbuis (11) is verstopt. Oplossing: verwijder buis en controleer op obstakels en reinig de buis indien nodig.
  • Página 30 STORINGEN (vervolg) Probleem: er wordt geen schuim gemaakt in het opvangreservoir. 1. Mogelijke oorzaak: het niveau aan microbelletjes in de afschuimer moet worden bijgesteld. Oplossing: draai aan de instelknop waterpeil (3) voor het juiste peil. 2. Mogelijke oorzaak: afschuimer is pas geïnstalleerd en kan 24 uur nodig hebben om zich aan te passen aan het aquariumsysteem.
  • Página 31 Skim 200 Compatto Schiumatoio ISTRUZIONI PER L’INST LL ZIONE E L’UTILIZZO Informazioni Importanti sulla Sicurezza – Leggere ttentamente - Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica prima di installarla o effettuare interventi di manutenzione allo schiumatoio. - La pompa deve essere alimentata attraverso un Interruttore Differenziale con un rapporto di corrente residua non superiore ai 30m .
  • Página 32 COMPONENTI 1. Coperchio del bicchiere di raccolta (codice 9. Girante della pompa (codice art.: 5525) art.: 5681) 10. Copertura della girante della pompa 2. Bicchiere di raccolta (codice art.: 5682 - (codice art.: 5655) inc coperchio) 11. Tubo per l’ingresso dell’aria (codice art.: 3.
  • Página 33 SSEMBL GGIO DELLO SCHIUM TOIO Il Compatto Schiumatoio di Proteine V Skim 200 viene fornito quasi completamente assemblato. Estrarlo dalla confezione e, prima dell’installazione, procedere come segue:- 1. Verificare che il bicchiere di raccolta (2) e il coperchio del bicchiere di raccolta (1) siano correttamente assemblati e assicurati sul corpo principale (7) dello schiumatoio.
  • Página 34 Metodo 2: Utilizzando Staffe Di Montaggio (13) + Staffa di montaggio B (14) Se si intende usare entrambe le staffe di montaggio (13) + B (14) per installare il V²Skim 200, seguire le istruzioni sotto riportate e consultare la figura 3. Regolare la staffa 1.
  • Página 35 M NUTENZIONE ttenzione: Prendere tutte le precauzioni per evitare il pericolo di folgorazione. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche in prossimità di acqua. ttenzione: Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica prima di installare o effettuare interventi di manutenzione allo schiumatoio. Lo Schiumatoio di Proteine V²Skim 200 ha bisogno di pochissima manutenzione e regolazione una volta installato correttamente.
  • Página 36: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: lo schiumatoio non funziona correttamente 1. Causa possibile: Il livello dell’acqua è troppo basso. Soluzione: cambiare il livello dell’acqua mediante il regolatore (3). 2. Causa possibile: l’ingresso dell’aria (4) e/o il tubo (11) sono intasati. Soluzione: rimuoverlo, controllare se è intasato ed eventualmente ripulirlo. 3.
  • Página 37 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (segue) Problema: non è presente alcuna schiuma all’interno del bicchiere di raccolta 1. Causa possibile: è necessario regolare il livello di micro bolle all’interno dello schiumatoio. Soluzione: modificare il livello dell’acqua con l’apposito regolatore (3). 2. Causa possibile: lo schiumatoio è stato appena installato e potrebbero volerci fino a 24 ore per una piena operatività.
  • Página 38: Espumador Compacto

    Skim 200 Espumador Compacto INSTRUCCIONES DE INST L CIÓN Y USO Importante información sobre seguridad – Lea detenidamente ísle siempre la bomba de la toma de suministro eléctrico antes de instalar o realizar obras de mantenimiento al espumador. - El suministro de corriente a la bomba se debe hacer a través de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual no superior a 30m .
  • Página 39: List De Piez S

    LIST DE PIEZ S 1. Tapa del vaso espumador (código de 10. Carcasa del propulsor de la bomba pedido: 5681) (código de pedido: 5655) 2. Vaso espumador (código de pedido: 5682 11. Tubo de entrada de aire (código de -incluye tapa) pedido: 5686) 3.
  • Página 40: Mont Je Del Espum Dor

    MONT JE DEL ESPUM DOR El Espumador Compacto V Skim 200 se suministra montado casi en su totalidad. Después de desempaquetarlo y antes de proceder a su instalación debe: segúrese de que el vaso espumador (2) y la tapa del vaso espumador (1) están correctamente situados sobre el cuerpo espumador central (7).
  • Página 41: Funcion Miento

    Método de instalación 2: Uso de los Soportes de montaje (13) + Soporte de montaje B (14) Si va a utilizar ambos soportes de montaje (13) y soporte de montaje B (16) para la instalación del V²Skim 200 lea las siguientes instrucciones y consulte el diagrama 3. 1.
  • Página 42 M NTENIMIENTO Precaución: fin de evitar posibles descargas eléctricas, debe extremar el cuidado cuando utilice este dispositivo eléctrico cerca de agua. Precaución: ísle siempre la bomba de la toma de suministro eléctrico antes de instalar o realizar obras de mantenimiento al espumador. El Espumador de Proteínas V²Skim 200 necesita muy poco ajuste y mantenimiento una vez ha sido correctamente instalado.
  • Página 43: Resolución De Problem S

    RESOLUCIÓN DE PROBLEM S Problema: El espumador no funciona correctamente 1. Posible causa: El nivel de agua dentro del cuerpo espumador central (7) es demasiado bajo. Solución: Modifique la rueda de ajuste del nivel de agua (3). 2. Posible causa: La entrada de aire (4) y/o el tubo de entrada de aire (11) están atascados. Solución: Quítelo y compruebe si está...
  • Página 44 RESOLUCIÓN DE PROBLEM S (continuación) Problema: No se produce espuma dentro del vaso espumador. 1. Posible causa: Es necesario ajustar el nivel de micro burbujas dentro del espumador. Solución: Modifique la rueda de ajuste del nivel de agua (3). 2. Posible causa: El espumador acaba de ser instalado y puede tardar hasta 24 horas en ajustarse adecuadamente al sistema del acuario.
  • Página 45: Escumador Compacta

    Skim 200 Escumador Compacta INSTRUÇÕES DE INST L ÇÃO E UTILIZ ÇÃO Informações de Segurança Importantes – Leia-as atentamente - Desligue sempre a bomba da tomada de corrente eléctrica antes de instalar o escumador ou realizar uma operação de manutenção do mesmo. electricidade deve ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma intensidade de corrente residual atribuída não superior a 30m .
  • Página 46 LIST DE PEÇ S 1. Tampa de taça de recolha (Ref.ª 5681) 10. Impulsor de bomba (Ref.ª 5655) 2. Taça de recolha (Ref.ª 5682 - incl. tampa) 11. Tubo para entrada de ar (Ref.ª 5686) 3. Manómetro de ajuste do nível de água 12.
  • Página 47 MONT GEM DO ESCUM DOR O Escumador Compacta V²Skim 200 é fornecido praticamente montado. Depois de o retirar da embalagem e antes de o instalar, deverá:- 1. Verifique se a taça de recolha do escumador (2) e a tampa de recolha (1) estão firme e correctamente encaixados no corpo principal do escumador (7).
  • Página 48: Funcion Mento

    Instalação – Método 2: Utilizando os Suportes de Fixação (13) + o Suporte de Fixação B (14) Se pretender utilizar os suportes de fixação (13) e o suporte de fixação B (14) para instalar o V²Skim 200, leia por favor as seguintes instruções e consulte o Esquema 3 abaixo.
  • Página 49 M NUTENÇÃO Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, é preciso ter especialmente cuidado ao utilizar este equipamento eléctrico perto da água. Cuidado: Desligue sempre a bomba da tomada de corrente eléctrica antes de instalar o escumador ou realizar uma operação de manutenção do mesmo. O Escumador de Proteínas V²Skim 200 quando instalado correctamente não precisa de muitos ajustes ou manutenção.
  • Página 50 RESOLUÇÃO DE PROBLEM S Problema: O escumador não está a funcionar correctamente 1. Causa possível: O nível de água dentro do corpo principal do escumador (7) é demasiado baixo. Solução: ltere o manómetro de ajuste do nível de água (3) de modo a que o nível de água seja o adequado.
  • Página 51 RESOLUÇÃO DE PROBLEM S (cont.) Problema: Não está a ser produzida nenhuma espuma dentro da taça de recolha 1. Causa possível: O nível de micro-bolhas dentro do escumador precisa de ser ajustado. Solução: ltere o manómetro de ajuste do nível de água (3) de modo a que o nível de água seja o adequado.
  • Página 52 ™ Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX, UK Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk [email protected] v.1/2009...

Tabla de contenido