Resumen de contenidos para TMC Aquarium V2 Skim 200 Compact
Página 1
Skim 200 Compact Compact Protein Skimmer Protein Skimmer ™...
Página 2
ENGLISH ........................................FR NÇ IS ........................................ DEUTSCH ....................................... NEDERL NDS ....................................IT LI NO ....................................... ESP ÑOL ......................................... PORTUGUÊS ....................................QU RIUM VOLUMES ND FLOW R TES For aquariums up to 200 litres/44 UK Gallons with a flow rate of approximately 720l/hr. VOLUMES ET DÉBITS DE L’...
Skim 200 Compact Skimmer INSTRUCTIONS FOR INST LL TION ND USE Important Safety Information - Please Read Carefully lways isolate the pump from the mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the skimmer. - Power to the pump must be supplied through a Residual Current Device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30m .
Página 4
P RTS LIST Collection Cup Lid (order code: 5681) ir Intake Tube (order code: 5686) 2. Collection Cup (order code: 5682-inc lid) 12. V Skim 200 Securing Suction Cup (order 3. Water Level djustment Dial code: 5526) ir Intake 13. V Skim 200 Mounting Bracket including 5.
Página 5
SKIMMER SSEMBLY The V Skim 200 Compact Protein Skimmer is supplied almost fully assembled. fter unpacking and before installation you must:- 1. Ensure the skimmer collection cup (2), and collection cup lid (1) are securely and correctly positioned on the main skimmer body (7). INST LL TION The V²Skim 200 is designed for simple installation internally in the aquarium or sump.
Página 6
Installation Method 2: Using Mounting Brackets (13) + Mounting Bracket B (14) If you intend to use both mounting brackets (13) and mounting bracket B (14) for the installation of the V²Skim 200 please read the following and refer to diagram 3 below. Slide bracket B 1.
Página 7
M INTEN NCE Caution: To avoid possible electric shock, special care should be taken when using this electrical appliance near water. Caution: lways isolate the pump from mains electricity before installing or carrying out any maintenance to the skimmer. The V²Skim 200 Protein Skimmer should need very little adjustment and maintenance once set up correctly.
Página 8
TROUBLE SHOOTING Problem: The skimmer is not working properly 1. Possible Cause: Water level inside main skimmer body (7) is too low. Solution: lter water level adjustment dial (3) accordingly. 2. Possible Cause: ir intake (4) and/or air intake tube (11) is blocked. Solution: Remove and check for blockage and clean as required.
Página 9
TROUBLE SHOOTING (cont) Problem: No foam is being produced inside the collection cup 1. Possible Cause: The level of micro bubbles inside the skimmer needs to be adjusted. Solution: lter water level adjustment dial (3) accordingly. 2. Possible Cause: Skimmer has just been installed and may take up to 24 hours to adjust properly to the aquarium system.
Página 10
Skim 200 Compact-Écumeur INST LL TION ET MODE D’EMPLOI Notice de sécurité importante – Veuillez lire soigneusement - Isolez toujours la pompe du courant de secteur avant l’installation ou les interventions de maintenance sur l’écumeur. - L’alimentation de la pompe doit être assurée par un disjoncteur différentiel dont le courant de service résiduel nominal de dépasse pas 30 m .
Página 11
NOMENCL TURE 1. Couvercle du godet de récupération (n° de 10. Couvercle du carter du rotor de la pompe réf : 5681) (n° de réf : 5655) 2. Godet de récupération (n° de réf : 5682 - 11. Tuyau d’admission d’air (n° de réf : 5686) couvercle inclus) 12.
Página 12
SSEMBL GE DE L’ECUMEUR Le Compact-Écumeur de Protéines V Skim 200 est fourni pratiquement assemblé. Une fois déballé et avant de l’installer, vous devez : 1. Vérifiez que le godet de récupération de l’écumeur (2) et le couvercle du godet de récupération (1) sont fixés fermement et correctement sur le corps principal de l’écumeur (7).
Página 13
Méthode d’installation 2: Utilisation des supports de fixation (13) + B (14) Si vous avez l’intention d’installer les deux supports de fixation (13) et B (14), veuillez poursuivre votre lecture et consulter le schéma 3 ci-dessous. Faites glisser le 1. Insérez le support de fixation B (14) dans la fente située support B vers au dos du support de fixation (13) (voir le schéma 3).
Página 14
ENTRETIEN ttention: Pour éviter les chocs électriques éventuels, faites tout particulièrement attention lorsque vous utilisez cet appareil électrique à proximité d’eau. ttention: Isolez toujours la pompe du courant de secteur avant toute installation ou intervention de maintenance sur l’écumeur. Les Écumeurs de Protéines V²Skim 200 n’ont besoin que de très peu de réglages et d’entretiens s’ils sont configurés correctement.
DEPIST GE DE P NNES Problème : L’écumeur ne fonctionne pas correctement 1. Cause possible : Le niveau d’eau à l’intérieur du corps principal de l’écumeur (7) est trop bas. Solution : Modifiez le cadran de réglage du niveau d’eau (3) en conséquence. 2.
Página 16
DEPIST GE DE P NNES (suite) Problème : Il n’y a pas d’écume à l’intérieur du godet de récupération 1. Cause possible : Le niveau des micro-bulles à l’intérieur de l’écumeur doit être réglé. Solution : Modifiez le cadran de réglage du niveau d’eau (3) en conséquence. 2.
Página 17
Skim 200 Kompaktabschäumer INST LL TIONS NWEISUNG UND BEDIENUNGS NLEITUNG Wichtige Sicherheitshinweise - Bitte sorgfältig durchlesen - Die Pumpe vor dem Installieren des Eiweißabschäumers, bzw. bevor Wartungsarbeiten an diesem durchgeführt werden, stets vom Netz trennen. - Die Pumpe muss über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD-Schalter) abgesichert sein, wobei der Nennfehlerstrom maximal 30 m betragen darf.
Página 18
TEILELISTE Schaumtopfdeckel (Bestellnummer: 5681) bdeckung des Pumpenflügelradgehäuses Schaumtopf (Bestellnummer: 5682 einschl. (Bestellnummer: 5655) Deckel) 11. Lufteinlassrohr (Bestellnummer: 5686) Wasserpegel-Regler 12. Befestigungs-Saugnapf für V Skim 200 Lufteinlass (Bestellnummer: 5526) Wasserzulauf 13. Halterung für V Skim 200 einschließlich Wasserablauf Saugnäpfe (Bestellnummer: 5684) Hauptgehäuse des bschäumers (Bestell- 14.
Página 19
ZUS MMENB UEN DES BSCHÄUMERS Der Kompaktabschäumer V Skim 200 wird fast vollständig montiert geliefert. Nach dem uspacken und vor der Installation des Skimmers müssen Sie Folgendes tun: 1. Sicherstellen, dass Schaumtopf (2) und Schaumtopfdeckel (1) des bschäumers sicher und korrekt auf dem Hauptgehäuse des bschäumers (7) befestigt sind. INST LL TION Der Kompaktabschäumer V²Skim 200 ist für eine einfache Installation im quarium oder Filtersumpf konzipiert.
Página 20
Installationsmethode 2: Halterungen (13) und Halterung B (14) verwenden Sollen sowohl die Halterungen (13) als auch die Halterung B (14) für die Installation des V²Skim 200 verwendet werden, die nachstehenden nweisungen und das untenstehende Schaubild 3 beachten. Halterung B 1. Die Halterung B (14) in den Schlitz auf der Rückseite der nach unten auf die korrekte Halterung...
Página 21
W RTUNG Vorsicht: Um die Gefahr eines Stromschlages zu umgehen, ist bei der Nutzung dieses elektrischen Geräts in der Nähe von Wasser besondere Vorsicht geboten. Vorsicht: Die Pumpe vor dem Installieren des Eiweißabschäumers, bzw. bevor Wartungsarbeiten an diesem durchgeführt werden, stets vom Netz trennen. Der Kompaktabschäumer V²Skim 200 muss, wenn er richtig eingerichtet wurde, kaum nachgestellt oder gewartet werden.
Página 22
FEHLERSUCHE Problem: Der bschäumer funktioniert nicht richtig. 1. Mögliche Ursache: Der Wasserpegel im Hauptgehäuse des bschäumers (7) ist zu niedrig. bhilfe: Den Wasserpegel-Regler (3) entsprechend verstellen. 2. Mögliche Ursache: Der Lufteinlass (4) bzw. das Lufteinlassrohr (11) ist blockiert. bhilfe: bbauen, auf Blockierungen kontrollieren und gegebenenfalls reinigen. 3.
Página 23
FEHLERSUCHE (Fortsetz.) Problem: Im Schaumtopf wird kein Schaum erzeugt. 1. Mögliche Ursache: Der Pegel der Mikroblasen im bschäumer muss eingestellt werden. bhilfe: Den Wasserpegel-Regler (3) entsprechend verstellen. 2. Mögliche Ursache: Der bschäumer wurde gerade erst installiert und braucht schätzungsweise bis zu 24 Stunden, um sich richtig auf das quariumsystem einzustellen.
Skim 200 Compact-afschuimer INST LL TIE- EN GEBRUIKS NWIJZINGEN Belangrijke veiligheidsinformatie - Lees dit zorgvuldig door - Koppel de pomp altijd van het elektrisch af voordat u begint met de installatie of onderhoud aan de afschuimer uitvoert. - De spanningsvoorziening van de pomp moet voorzien zijn van een aardlekschakelaar voor een lekstroom die niet hoger dan 30m mag zijn.
Página 26
CONSTRUCTIE EIWIT FSCHUIMER Bij levering is de V²Skim 200 Compact-afschuimer al bijna volledig in elkaar gezet. Na het uit de verpakking halen en vóór de installatie moet u:- 1. Zorg ervoor dat opvangreservoir (2) en deksel van opvangreservoir (1) stevig en correct worden gepositioneerd op het hoofdgedeelte van de eiwitafschuimer (7).
Página 27
Installatiemethode 2: met behulp van bevestigingsbeugels (13) + bevestigingsbeugel B (14) ls u van plan bent bevestigingsbeugels (13) en bevestigingsbeugel B (14) te gebruiken voor de installatie van V²Skim 200, lees dan het onderstaande door en bekijk tekening 3 hieronder. Schuif beugel B 1.
Página 28
ONDERHOUD Pas op: wees, ter vermijding van elektrische schokken, bijzonder voorzichtig met gebruik van elektrische apparatuur bij water. Pas op: koppel de pomp altijd van het elektrisch af voordat u begint met de installatie of onderhoud aan de afschuimer uitvoert. De V²Skim 200 Protein Skimmer heeft weinig aanpassing en onderhoud nodig wanneer deze correct is geïnstalleerd.
Página 29
STORINGEN Probleem: de afschuimer werkt niet goed 1. Mogelijke oorzaak: waterpeil in het hoofdgedeelte van de eiwitafschuimer (7) is te laag. Oplossing: draai aan de instelknop waterpeil (3) voor het juiste peil. 2. Mogelijke oorzaak: de luchtinlaat (4) en/of luchtinlaatbuis (11) is verstopt. Oplossing: verwijder buis en controleer op obstakels en reinig de buis indien nodig.
Página 30
STORINGEN (vervolg) Probleem: er wordt geen schuim gemaakt in het opvangreservoir. 1. Mogelijke oorzaak: het niveau aan microbelletjes in de afschuimer moet worden bijgesteld. Oplossing: draai aan de instelknop waterpeil (3) voor het juiste peil. 2. Mogelijke oorzaak: afschuimer is pas geïnstalleerd en kan 24 uur nodig hebben om zich aan te passen aan het aquariumsysteem.
Página 31
Skim 200 Compatto Schiumatoio ISTRUZIONI PER L’INST LL ZIONE E L’UTILIZZO Informazioni Importanti sulla Sicurezza – Leggere ttentamente - Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica prima di installarla o effettuare interventi di manutenzione allo schiumatoio. - La pompa deve essere alimentata attraverso un Interruttore Differenziale con un rapporto di corrente residua non superiore ai 30m .
Página 32
COMPONENTI 1. Coperchio del bicchiere di raccolta (codice 9. Girante della pompa (codice art.: 5525) art.: 5681) 10. Copertura della girante della pompa 2. Bicchiere di raccolta (codice art.: 5682 - (codice art.: 5655) inc coperchio) 11. Tubo per l’ingresso dell’aria (codice art.: 3.
Página 33
SSEMBL GGIO DELLO SCHIUM TOIO Il Compatto Schiumatoio di Proteine V Skim 200 viene fornito quasi completamente assemblato. Estrarlo dalla confezione e, prima dell’installazione, procedere come segue:- 1. Verificare che il bicchiere di raccolta (2) e il coperchio del bicchiere di raccolta (1) siano correttamente assemblati e assicurati sul corpo principale (7) dello schiumatoio.
Página 34
Metodo 2: Utilizzando Staffe Di Montaggio (13) + Staffa di montaggio B (14) Se si intende usare entrambe le staffe di montaggio (13) + B (14) per installare il V²Skim 200, seguire le istruzioni sotto riportate e consultare la figura 3. Regolare la staffa 1.
Página 35
M NUTENZIONE ttenzione: Prendere tutte le precauzioni per evitare il pericolo di folgorazione. Quando si utilizzano apparecchiature elettriche in prossimità di acqua. ttenzione: Isolare sempre la pompa dalla rete elettrica prima di installare o effettuare interventi di manutenzione allo schiumatoio. Lo Schiumatoio di Proteine V²Skim 200 ha bisogno di pochissima manutenzione e regolazione una volta installato correttamente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: lo schiumatoio non funziona correttamente 1. Causa possibile: Il livello dell’acqua è troppo basso. Soluzione: cambiare il livello dell’acqua mediante il regolatore (3). 2. Causa possibile: l’ingresso dell’aria (4) e/o il tubo (11) sono intasati. Soluzione: rimuoverlo, controllare se è intasato ed eventualmente ripulirlo. 3.
Página 37
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (segue) Problema: non è presente alcuna schiuma all’interno del bicchiere di raccolta 1. Causa possibile: è necessario regolare il livello di micro bolle all’interno dello schiumatoio. Soluzione: modificare il livello dell’acqua con l’apposito regolatore (3). 2. Causa possibile: lo schiumatoio è stato appena installato e potrebbero volerci fino a 24 ore per una piena operatività.
Skim 200 Espumador Compacto INSTRUCCIONES DE INST L CIÓN Y USO Importante información sobre seguridad – Lea detenidamente ísle siempre la bomba de la toma de suministro eléctrico antes de instalar o realizar obras de mantenimiento al espumador. - El suministro de corriente a la bomba se debe hacer a través de un dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual no superior a 30m .
LIST DE PIEZ S 1. Tapa del vaso espumador (código de 10. Carcasa del propulsor de la bomba pedido: 5681) (código de pedido: 5655) 2. Vaso espumador (código de pedido: 5682 11. Tubo de entrada de aire (código de -incluye tapa) pedido: 5686) 3.
MONT JE DEL ESPUM DOR El Espumador Compacto V Skim 200 se suministra montado casi en su totalidad. Después de desempaquetarlo y antes de proceder a su instalación debe: segúrese de que el vaso espumador (2) y la tapa del vaso espumador (1) están correctamente situados sobre el cuerpo espumador central (7).
Método de instalación 2: Uso de los Soportes de montaje (13) + Soporte de montaje B (14) Si va a utilizar ambos soportes de montaje (13) y soporte de montaje B (16) para la instalación del V²Skim 200 lea las siguientes instrucciones y consulte el diagrama 3. 1.
Página 42
M NTENIMIENTO Precaución: fin de evitar posibles descargas eléctricas, debe extremar el cuidado cuando utilice este dispositivo eléctrico cerca de agua. Precaución: ísle siempre la bomba de la toma de suministro eléctrico antes de instalar o realizar obras de mantenimiento al espumador. El Espumador de Proteínas V²Skim 200 necesita muy poco ajuste y mantenimiento una vez ha sido correctamente instalado.
RESOLUCIÓN DE PROBLEM S Problema: El espumador no funciona correctamente 1. Posible causa: El nivel de agua dentro del cuerpo espumador central (7) es demasiado bajo. Solución: Modifique la rueda de ajuste del nivel de agua (3). 2. Posible causa: La entrada de aire (4) y/o el tubo de entrada de aire (11) están atascados. Solución: Quítelo y compruebe si está...
Página 44
RESOLUCIÓN DE PROBLEM S (continuación) Problema: No se produce espuma dentro del vaso espumador. 1. Posible causa: Es necesario ajustar el nivel de micro burbujas dentro del espumador. Solución: Modifique la rueda de ajuste del nivel de agua (3). 2. Posible causa: El espumador acaba de ser instalado y puede tardar hasta 24 horas en ajustarse adecuadamente al sistema del acuario.
Skim 200 Escumador Compacta INSTRUÇÕES DE INST L ÇÃO E UTILIZ ÇÃO Informações de Segurança Importantes – Leia-as atentamente - Desligue sempre a bomba da tomada de corrente eléctrica antes de instalar o escumador ou realizar uma operação de manutenção do mesmo. electricidade deve ser fornecida através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma intensidade de corrente residual atribuída não superior a 30m .
Página 46
LIST DE PEÇ S 1. Tampa de taça de recolha (Ref.ª 5681) 10. Impulsor de bomba (Ref.ª 5655) 2. Taça de recolha (Ref.ª 5682 - incl. tampa) 11. Tubo para entrada de ar (Ref.ª 5686) 3. Manómetro de ajuste do nível de água 12.
Página 47
MONT GEM DO ESCUM DOR O Escumador Compacta V²Skim 200 é fornecido praticamente montado. Depois de o retirar da embalagem e antes de o instalar, deverá:- 1. Verifique se a taça de recolha do escumador (2) e a tampa de recolha (1) estão firme e correctamente encaixados no corpo principal do escumador (7).
Instalação – Método 2: Utilizando os Suportes de Fixação (13) + o Suporte de Fixação B (14) Se pretender utilizar os suportes de fixação (13) e o suporte de fixação B (14) para instalar o V²Skim 200, leia por favor as seguintes instruções e consulte o Esquema 3 abaixo.
Página 49
M NUTENÇÃO Cuidado: Para evitar um possível choque eléctrico, é preciso ter especialmente cuidado ao utilizar este equipamento eléctrico perto da água. Cuidado: Desligue sempre a bomba da tomada de corrente eléctrica antes de instalar o escumador ou realizar uma operação de manutenção do mesmo. O Escumador de Proteínas V²Skim 200 quando instalado correctamente não precisa de muitos ajustes ou manutenção.
Página 50
RESOLUÇÃO DE PROBLEM S Problema: O escumador não está a funcionar correctamente 1. Causa possível: O nível de água dentro do corpo principal do escumador (7) é demasiado baixo. Solução: ltere o manómetro de ajuste do nível de água (3) de modo a que o nível de água seja o adequado.
Página 51
RESOLUÇÃO DE PROBLEM S (cont.) Problema: Não está a ser produzida nenhuma espuma dentro da taça de recolha 1. Causa possível: O nível de micro-bolhas dentro do escumador precisa de ser ajustado. Solução: ltere o manómetro de ajuste do nível de água (3) de modo a que o nível de água seja o adequado.
Página 52
™ Tropical Marine Centre, Solesbridge Lane, Chorleywood, Hertfordshire,WD3 5SX, UK Technical Information Lines Tel: +44 (0) 1923 284151 Fax: +44 (0) 1923 285840 Open between 9am - 5pm Monday to Thursday/9am - 12pm Friday. www.tropicalmarinecentre.co.uk [email protected] v.1/2009...