Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

FKG-418
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ForMe FKG-418

  • Página 1 FKG-418...
  • Página 2 advice to ensure that they do not play with the appliance. • This appliance should not be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have are supervised by the person who is responsible for their safety. •...
  • Página 3 VERWENDUNG DES WASSERKOCHERS • Beim Befüllen des Gerätes nur kaltes Wasser verwenden. • Der Wasserstand muss zwischen den Markierungen MAX. und MIN. liegen. • Achten Sie immer darauf, dass der Deckel fest verschlossen ist. • Der Boden und die Außenseite des Wasserkochers dürfen nicht nass werden. •...
  • Página 4: Utilisation De La Bouilloire

    UTILISATION DE LA BOUILLOIRE • Utilisez uniquement de l’eau froide pour remplir l’appareil. • Le niveau d’eau doit être situé entre les repères Max. et Min. • Assurez-vous toujours que le couvercle est bien fermé. • La base et l’extérieur de la bouilloire ne doivent pas être mouillés. •...
  • Página 5: Uso Del Hervidor

    USO DEL HERVIDOR • Usar solo agua fría para llenar el aparato. • El nivel del agua debe situarse entre las marcas MÍN. y MÁX. • Asegúrese siempre de que la tapa esté bien cerrada. • La base y el exterior del hervidor no deben entrar en contacto con líquidos. •...
  • Página 6: Uso Del Bollitore

    USO DEL BOLLITORE • Usare solo acqua fredda quando si riempie il dispositivo. • Il livello dell'acqua deve essere compreso tra i segni MAX. e MIN. • Assicurarsi sempre che il coperchio sia chiuso molto saldamente. • La base e l'esterno del bollitore non devono bagnarsi. •...
  • Página 7: Yleiset Turvaohjeet

    VEDENKEITTIMEN KÄYTTÖOHJE • Käytä ainoastaan kylmää vettä, kun täytät laitteen. • Veden pinnan täytyy sijoittua veden määrää osoittavien MAX ja MIN merkkien välille. • Varmistu aina siitä, että keittimen kansi on tiukasti suljettu ja kiinni. • Vedenkeittimen (kytkentä)alusta, pohja ja ulkopuoli eivät saa kastua. •...
  • Página 8: Üldised Ohutusjuhised

    KASUTUSJUHEND • Kasuta veekeetja täitmiseks ainult külma vett. • Veetase peab olema tähiste MAX ja MIN vahel. • Veendu, et veekeetja kaas on tihedalt suletud. • Veekeetja põhi ja välispind ei tohi märjaks saada. • Veekeetja kann ja alus peavad kokku sobima. •...
  • Página 9: Vispārīgie Drošības Norādījumi

    TĒJKANNAS LIETOŠANA • Piepildiet tējkannu tikai ar aukstu ūdeni. • Ūdens līmenis nedrīkst pārsniegt MAX. un MIN. atzīmes. • Vienmēr pārliecinieties, ka vāks ir stingri aizvērts. • Neslapiniet tējkannas pamatni un korpusa ārpusi. • Tējkannai drīkst izmantot tikai tai atbilstošo pamatni. •...
  • Página 10: Bendrosios Saugos Instrukcijos

    VIRDULIO NAUDOJIMAS · Į įrenginį pilkite tik šaltą vandenį. · Vandens lygis privalo būti tarp žymių MIN ir MAX. · Visada įsitikinkite, kad dangtis sandariai uždarytas. · Virdulio pagrindas ir išorė turi nesušlapti. · Virdulio korpusas turi sutapti su virdulio pagrindu. ·...
  • Página 11 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЧАЙНИКА • Используйте только холодную воду при заполнении устройства. • Уровень воды должен находиться между отметками MAX. и MIN. • Перед использованием убедитесь, что крышка плотно закрыта. • Основание и внешняя поверхность чайника не должны быть мокрыми. • Корпус чайника должен соответствовать основанию. •...

Tabla de contenido