Figure 04 :
FR
Démontage de l'appareil
Figura 04:
ES
Desmontaje del perfil normalizado
Tension
230 V AC à t
60°C
a
115 V AC à t
60°C
FR
a
230 V AC à t
40°C
a
115 V AC à t
40°C
a
Tableau 02 : Protection
Tensión
Interruptor automático
230 V CA con t
60°C
a
115 V CA con t
60°C
ES
a
230 V CA con t
40°C
a
115 V CA con t
40°C
a
Tabla 02: Fusibles de protección
Remarque
FR
En cas d'utilisation de disjoncteurs, ces derniers doivent être réglés sur les valeurs prescrites.
Nota:
ES
Si se utilizan interruptores automáticos, los mismos de deben ajustar según los valores de ajuste arriba indicados.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (08°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
Technical Support:
Telephone: +49 (0) 180-50-50222
Sous réserve de modifications techniques. Conserver pour un usage ultérieur.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. Conservar para su uso posterior.
© Siemens AG 2008
FR
ES
FR Condensateur électrolytique
ES Condensador electrolítico
FR Tourner,
ne pas soulever !
Girar,
ES
¡no hacer palanca!
Disjoncteur
Valeur de réglage
3RV1011-0JA10
0,70 A
3RV1011-1CA10
2,0 A
3RV1011-0JA10
0,84 A
3RV1011-1CA10
2,4 A
Valor de ajuste
3RV1011-0JA10
0,70 A
3RV1011-1CA10
2,0 A
3RV1011-0JA10
0,84 A
3RV1011-1CA10
2,4 A
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
Remarque
Pour éviter tout endommagement du condensateur électrolytique lorsque l'appa-
reil est retiré du rail support, tournez le tournevis, ne l'utilisez pas comme bras
de levier !
Nota:
Para evitar daños en el condensador electrolítico al aflojar el dispositivo, única-
mente se debe girar el destornillador. ¡En ningún caso se debe hacer palanca!
Cartouche fusible
2 A gL/gG
4 A gL/gG
2 A gL/gG
4 A gL/gG
Elemento fusible
2 A gL/gG
4 A gL/gG
2 A gL/gG
4 A gL/gG
Fax: +49 (0) 911-895-5907
N° de réf. / Referencia.: BAS 07-003-ZL-1A