Página 1
Please read these instructions and the Burner Operations Manual provided with your burner completely before operating the appliance. REFER TO THE OPERATIONS MANUAL IN THE BURNER PACKAGING FOR CLEARANCE AND INSTALLATION INSTRUCTIONS IF USING PROPANE OR NATURAL GAS. Ark 40 Base 30 Base 40 Cosmo 50 Manhattan 50 Concrete 68kg, 149.7lbs...
ENGLISH Fireplace Clearances When using Bioethanol as a fuel source this model is suitable for indoor and outdoor use. Before installation ensure that the model is positioned in accordance with the compulsory minimum clearances outlined below. [78.7] If used indoors ensure that you pay attention to 2000mm the Minimum Room Sizes below: AB8/ AB8(EN) 116m...
ENGLISH Fireplace Installation 1. Insert the metal tray into the base. 3. Insert Burner into metal tray. 5. Add glass charcoal around the burner - be careful not to scratch the burner surface. Do not place glass charcoal on top of the burner or where they can interfere with the operation of the burner or the flame.
DEUTSCH Abstände zur Feuerstelle Bitte lessen Sie diese Anleitung sowie die Gebrauchsanleitung, die Sie mit dem Brenner erhalten haben sorgfältig und komplett durch, bevor Sie Ihre Feuerstelle in Betrieb nehmen. ALLE ABSTÄNDE UND INSTALLATIONSANWEISUNGEN FÜR DIE [78.7] VERWENDUNG VON PROPAN- ODER ERDGAS 2000mm FINDEN SIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG DES BRENNERS.
Página 5
DEUTSCH Installation der Feuerstelle 1. Setzen Sie das Metallblech in die Halterung ein. 3. Setzen Sie den Burner in das Metallblech ein. 5. Platzieren Sie die Kohlepartikel-Glassteine um den Brenner – seien Sie vorsichtig, dass Sie dabei die Brenner-Oberfläche nicht beschädigen oder zerkratzen.
Página 6
FRANÇAIS Dégagements pour les Cheminées Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité ainsi que le manuel fourni avec votre brûleur avant de faire fonctionner l’appareil. REPORTEZ-VOUS AU MANUEL DANS L’EMBALLAGE DU BRÛLEUR POUR LES DÉGAGEMENTS ET INSTRUCTIONS [78.7] D’INSTALLATION EN CAS D’UTILISATION AU 2000mm GAZ NATUREL OU PROPANE.
Página 7
FRANÇAIS Installation des Cheminées 1. Insérez le plateau métallique dans la base. 3. Insérez le brûleur dans le plateau métallique. 5. Ajoutez le verre anthracite autour du brûleur - Attention à ne pas rayer la surface du brûleur. Ne placez pas de verres anthracites sur le dessus du brûleur où...
Página 10
ITALIANO Sicurezza Caminetti Leggere il manuale di istruzioni per l’uso prima di operare un prodotto EcoSmart™ Fire. FARE RIFERIMENTO AL MANUALE OPERAZIONI NELLA SCATOLA DEL BRUCIATORE PER DISTANZE MINIME E INSTALLAZIONE IN CASO DI UTILIZZO DI [78.7] PROPANO O GAS NATURALE. 2000mm Quando si utilizza il bioetanolo come fonte di carburante, questo modello è...
Página 11
ITALIANO Installazione Caminetti 1. Inserire la vaschetta di metallo nella base. 3. Inserire il Bruciatore nella vaschetta di metallo. 5. Aggiungere il carbone di vetro attorno al bruciatore - fare attenzione a non graffiare la superficie del bruciatore. Non posizionare il carbone di vetro sul bruciatore o dove possono interferire con il funzionamento del bruciatore o della fiamma.
ESPAÑOL Distancias mínimas para las Chimeneas Por favor, lea estas instrucciones y el manual de operaciones del quemador suministrado con el mismo completamente antes de hacerlos funcionar. Dirígase al manual de operaciones en la caja del quemador para distancias mínimas e instrucciones de [78.7] instalación si se usa propano o gas natural.
ESPAÑOL Instalación de la chimenea 1. Inserte la bandeja de metal en la base. 3. Inserte el quemador en la bandeja de metal. 5. Añade el vidrio antracita alrededor del quemado - Precaución de no rasgar la superficie del quemador No coloque ningún vidrio antracita sobre el quemador.
Página 14
MAD Design Group Showrooms 3 & 4, 40-42 O’Riordan Street Alexandria NSW 2015 Australia Tel: +61 2 9997 3050 Email: [email protected] REV0920...