Fachpersonal erfolgen! Es besteht u. a. Strom- schlag-, Quetsch- und Absturzgefahr! • Ihr CABSTONE Produkt ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände, weil zerbrechliche, kleine und verschluckbare Teile enthalten sind, die bei unsachgemäßem Gebrauch Personen schädigen können! •...
Bedienungsanleitung • Achten Sie beim Transport auf die im Kapitel „technischen Daten“ gelisteten Angaben und treffen Sie geeignete Transportmaßnahmen. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch diese Anleitung behebbaren Funktionsproblemen, wenden Sie sich an Ihren Händler zur Reparatur oder zum Austausch wie in Kapitel „Gewährleistung und Haftung“...
Aufhängung: Schritt 3 Hängen Sie jetzt die Bildschirmbügel wie in (Abb. 3-A) auf die Oberseite der Wandhalte- rung. Lösen Sie die unteren Schrauben der Bildschirmhalterung, um diese an der Wandhalterung zu justieren. Drehen Sie nun die unteren Sicherungsschrauben der Bildschirmbügel wieder fest. (Abb. 3-B) Nachdem die Bildschirmbügel an der Wandhalterung fixiert sind, können Sie die Neigung des Bildschirms einstellen.
Bedienungsanleitung • Kontrollieren Sie regelmäßig alle Befestigungen und Schrauben auf festen Sitz und ziehen Sie diese bei Lockerung wieder fest. Dies kann z.B. bei häufigem Bewegen eintreten. • Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen, Feuchtigkeit, bzw. Stellen, die nass werden können, auch bei Pflege, Wartung, Lagerung und Transport. •...
400 x 200 mm u.a. u.a. u.a. Wandabstand 78 mm 78 mm 78 mm Neigungswinkel -15° -15° -15° Schwenkwinkel 10 Informationen zum VESA-Standard: Um die Befestigungsmöglichkeiten von Monitoren, TV-Geräten und deren Ständer und Wandhalter benutzerfreundlich zu vereinheitlichen, hat die VESA (Video Electronic Standard Organisation) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards festgelegt.
Among others, there is a risk of electric shock, bruises, and crashes! • Your CABSTONE product is not a toy and is not meant for children, because it contains small parts which can be swallowed and can injure when used inappropriately! •...
Manual wall. If the structure of your wall is different, corresponding installation material must be used. In any case, consult a specialist. • Make sure to observe the correct thread size during installation of the display screen to the wall bracket. 5 Installation: ATTENTION! Only trained professionals are authorized to inspect the wall, as well as install and remove the product! For more information please read the Chapters...
Adjust the desired angle of inclination. Please tighten the locking screw of the tilting arm to fix the angle of inclination. (Fig. 3-B) The installation is completed. Please proceed in reverse order for disassembly. note: 6 Warranty and Liability: • The manufacturer warrants this new device for 2 years.
Manual 8 Troubleshooting: Problem Correction marking How can the wall quality Check the wall thickness, Live loads for living be tested? and the material below space are listed for plaster and wallpaper. example in standards Consult trained professio- such as DIN 1055, and nals.
10 Information for VESA Standard: To harmonize attachment options of monitors, TV devices, and their stands and wall brackets in a user-friendly manner, VESA (Video Electronic Standard Organization) defined 3 standards for the applications mentioned above Using the relevant VESA standard specified on your display unit, or in its user‘s guide, and the specifications in Chapter 9 in this guide you are able to define the possible points of attachment.
• Votre produit CABSTONE n‘est pas un jouet et n‘a pas été conçu pour des enfants, car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent de blesser si elles ne sont pas utilisées de façon appropriée !
Notice d’utilisation veuillez vous adresser à votre détaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre « Garantie et responsabilité ». • Veuillez respecter les charges maximales spécifiées dans le Chapitre «Caractéristiques» • Veuillez respecter également les instructions données dans le Chapitre « Utilisation prévue ».
présent de nouveau les vis de blocage inférieures du porte-écran. (Fig. 3-B) Après avoir fixé les porte-écran au support mural, vous pouvez régler l‘angle d‘inclinaison de l‘écran. Pour ce faire, tournez les écrous moletés en haut des porte-écran. Ajustez l‘angle d‘inclinaison souhaité.
Notice d’utilisation risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport. • Les orifices percés restent visibles sur le mur une fois que l‘appareil et le kit d‘installation mural ont été enlevés. Après une période de temps prolongée, une marque peut apparaître sur le mur.
et saetera Distance au mur 78 mm 78 mm 78 mm Angle d'inclinaison -15° -15° -15° Angle de pivotement 10 Informations pour la norme VESA: Pour harmoniser de façon conviviale les options de branchement des moniteurs, des appareils de télévision et de leurs stands et supports, la VESA (Video Electronic Standard Organization : Organisation de normalisation de l‘électronique vidéo) a défini trois normes pour les applications mentionnées ci-dessus.
Manual CAB WH EASYFLEX L 58-94 cm (23 - 37“) Plateado / Negrito CAB WH EASYFLEX XL 76-160 cm (30 - 63“) Plateado / Negrito CAB WH EASYFLEX XXL 132-180 cm (52 - 71“) Plateado ATENCIÓN Lea atentamente el manual de usuario en su totalidad. Es parte del producto, y contiene información esencial para su correcto uso e instalación.
Los riesgos son, entre otros, descarga eléctrica, lesiones y roturas. • Este producto CABSTONE no es un juguete y no debe ser manipulado por niños, ya que contiene piezas pequeñas que podrían tragarse o causar lesiones en caso de ser utilizadas de forma inapropiada.
Manual responsabilidad”. • Respete los pesos máximos enumerados en la Sección “Especificaciones”. • Respete también las condiciones de uso descritas en la Sección “Uso destinado”. • Los componentes proporcionados sólo son apropiados para la instalación en paredes sólidas de piedra o cemento. Si la estructura de su pared es diferente, habrá de utilizarse el material de instalación correspondiente.
tarlos al soporte para pared. A continuación, vuelva a apretar los tornillos de bloqueo inferiores del soporte para pantalla. (Fig. 3-B) Una vez fijados los soportes de pantalla al soporte para pared, podrá ajustar el ángulo de inclinación de la pantalla.
Manual entrar en contacto con líquidos. Respete esta norma para el cuidado, mantenimiento, almacenamiento y transporte del producto. • Los orificios taladrados en la pared serán aún visibles una vez que el dispositivo y el kit de instalación se hayan extraído. Tras su uso durante un período prolongado de tiempo, puede que quede una mancha en la pared.
etcétera Distancia de la pared 78 mm 78 mm 78 mm Ángulo de inclinación -15° -15° -15° Ángulo de giro 10 Información sobre Normativa VESA: Con objeto de regular las opciones para monitores y dispositivos de TV, así como sus bases y soportes para pared de la forma más cómoda para el usuario, VESA (Asociación para estándares electrónicos y de vídeo) ha establecido 3 normas para los dispositivos mencionados.
Istruzioni per l’uso CAB WH EASYFLEX L 58-94 cm (23 - 37“) Argento / Bianco CAB WH EASYFLEX XL 76-160 cm (30 - 63“) Argento / Bianco CAB WH EASYFLEX XXL 132-180 cm (52 - 71“) Argento ATTENZIONE! Si prega di leggere completamente e con attenzione il manuale utente.
Inoltre, vi è il rischio di folgorazioni elettriche, ferite e rotture! • Il prodotto CABSTONE non è un giocattolo e non deve essere utilizzato dai bambini poiché contiene parti di piccole dimensioni che possono essere ingerite e che possono provocare lesioni alle persone, se non usate in modo appropriato! •...
Istruzioni per l’uso sul supporto da parete. 5 Installazione: ATTENZIONE! In funzione del tipo di parete, per i diversi modelli si utilizzano fori differenti! Il dispositivo può essere installato e rimosso da parete solo da professi- onisti autorizzati. Per maggiori informazioni leggere i capitoli “Note sulla sicurez- za”...
L’installazione è completata. Procedere in senso contrario per lo smontaggio. notA: 6 Garanzia e responsabilità: • Il fabbricante garantisce il presente dispositivo per 2 anni. • Poiché il fabbricante non ha alcuna influenza sul tipo di parete e sull‘installazione del relativo kit di installazi¬one, la garanzia del prodotto si applica solo al kit di installazione.
Istruzioni per l’uso 8 Risoluzione dei problemi: Problema Soluzione Contrassegni Come si può verificare la Controllare lo spessore I carichi utili per gli spazi qualità della parete? della parete e i materiali abitati sono riportati nelle presenti al di sotto varie norme quali la DIN dell‘intonaco e della carta 1055 d EN 594.
10 Informazioni sullo standard VESA: Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Organization - Organiz¬zazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra.
Bruksanvisning CAB WH EASYFLEX L 58-94 cm (23 - 37“) Silver / Svart CAB WH EASYFLEX XL 76-160 cm (30 - 63“) Silver / Svart CAB WH EASYFLEX XXL 132-180 cm (52 - 71“) Silver VARNING! Läs igenom bruksanvisningen fullständigt och noggrant. Den är en del av produkten och innehåller viktig information för korrekt installation...
Bland annat finns risken för elektriska stötar, blåmärken och krossning! • Din CABSTONE produkt är ingen leksak och är inte avsedd för barn eftersom den innehåller små delar vilka kan sväljas och kan orsaka skador om den används felaktigt! •...
Bruksanvisning • Se till att använda korrekt gängstorlek under installationen av skärmen på väggkonsolen. 5 Installation: VARNING! Endast utbildade professionella yrkesarbetare är behöriga att installera enheten på väggen och att ta bort den därifrån. För ytterligare information läs kapitlet ”Noteringar om säkerhet” och ”Felsökning”. Vägginstallation: Steg 1 Använd konsolen som mall (A) för att markera de sex...
Installationen är färdig. Genomför ovanstående i motsatt ordning för att noteRA: demontera. 6 Garanti och Ansvar: • Tillverkaren lämnar garanti för denna nya enhet under 2 år. • Eftersom tillverkaren inte kan påverka väggtyp och installationen av vägginstallati¬onssatsen gäller garantin för produkten endast installationssatsen. •...
Bruksanvisning 8 Felsökning: Problem Åtgärd märkning Hur kontrolleras väggens Kontrollera väggtjockle- Rörlig belastning för kvalitet? ken och materialet bakom boytor listas exempelvis i gips och tapeter. standar¬der såsom DIN rådfråga utbildade 1055 och EN 594. proffs. Vilka hål måste borras? Läs kapitlet ”Förpacknin- Hålen är markerade på...
10 Information om VESA standard: För att harmonisera monteringsalternativ för monitorer, TV-enheter och deras ställningar och väggkonsoler på ett användarvänligt sätt definierar, VESA (Video Electronic Standard Organization) 3 standarder för användningen som nämns ovan. Genom att använda relevant VESA standard som specificeras på skärmenheten eller i dess bruksanvisning och specifikationerna i kapitel 9 i denna guide kan du definiera möjliga monteringspunkter.
Entre outros, existe o risco de choque eléctrico, de ferimentos e de quedas! • O suporte CABSTONE não é um brinquedo e não deve ser usado por crianças pois inclui peças pequenas que podem ser engolidas para além de poder provocar ferimen tos quando usado indevidamente! •...
Manual de instrução “Garantia e responsabilidade”. • Observe as cargas máximas listadas no capítulo “Especificações”. • Tenha também em atenção os termos de utilização descritos no capítulo “Finalidade a que destina”. • Os componentes fornecidos apenas devem ser usados para instalação do suporte numa parede sólida feita de pedra ou de cimento.
Encaixe: etapa 3 Encaixe o televisor no suporte de parede superior tal como mostra a figura 3-A. Desaperte os parafusos na parte de baixo do suporte do televisor para os ajustar ao suporte de parede. Volte a apertar os parafusos inferiores existentes no suporte do televisor.
Manual de instrução ventilação adequada do mesmo e verifique também o espaço existente em redor do sistema, se necessário. • Verifique periodicamente todos os acessórios e parafusos e aperte-os se estiverem soltos. Estes elementos podem soltar-se devido a movimentos frequentes. •...
Μεταξύ άλλων κινδύνων υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, τραυματισμών και ζημιών! • Αυτό το προϊόν της CABSTONE δεν είναι παιχνίδι και δεν προορίζεται για τα παιδιά, καθώς περιέχει μικρά εξαρτήματα τα οποία μπορεί να καταπιούν τα παιδιά και μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί σε άτομα σε περίπτωση λανθασμένης χρήσης.
Οδηγίες Χρήσης προδιαγραφές». • Οι διανοιγμένες οπές παραμένουν ορατές στον τοίχο και μετά την αφαίρεση του βραχίονα στήριξης και του συστήματος διαχείρισης καλωδίων. Μετά από μακρόχρονη χρήση, μπορεί να παραμείνει κάποιο σημάδι στον τοίχο. • Τηρείτε επίσης τους όρους χρήσης που περιγράφονται στο Κεφάλαιο «Σκοπός χρήσης».
Κρέμασμα: Βήμα 3 Τώρα, κρεμάστε την οθόνη στο άνω τμήμα του επιτοίχιου στηρίγματος όπως απεικονίζεται στο (Σχ. 3-Α). Χαλαρώστε τις βίδες στην κάτω πλευρά του στηρίγματος οθόνης για να τις ρυθμίσετε στο επιτοίχιο στήριγμα. Τώρα, σφίξτε ξανά τις κάτω βίδες ασφάλισης του στηρίγματος...
Οδηγίες Χρήσης ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και κακώσεων! • Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος γύρω από την οθόνη για να διασφαλίζεται ο σωστός εξαερισμός και ελέγχετε αν χρειαστεί τα διάκενα ασφαλείας του συστήματος. • Ελέγχετε περιοδικά, αν όλα τα εξαρτήματα και οι βίδες είναι ασφαλισμένα και σφίξτε τα ξανά...
Página 52
CABSTONE™ IS A REGISTERED TRADEMARK OF THE WENTRONIC GMBH, GERMANY. CABSTONE™ IST EINE REGISTRIERTE HANDELSMARKE DER WENTRONIC GMBH, DEUTSCHLAND. WENTRONIC GMBH, PILLMANNSTRASSE 12, 38112 BRAUNSCHWEIG, GERMANY DESIGNED AND DEVELOPED IN GERMANY, ASSEMBLED IN CHINA ENTWORFEN UND ENTWICKELT IN DEUTSCHLAND, GEFERTIGT IN CHINA...