Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Inversor de producción conectado a la red
1PH 3000TLM-6000TLM-V1
Manual de usuario
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division
Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia
tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515
[email protected] - [email protected] – www.zcsazzurro.com
Reg. Pilas IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 €
enteramente desembolsados.
Reg. Merc. AR n.03225010481 - REA AR - 94189
Empresa Certificada ISO 9001 – Certificado n. 9151-CNS0 IT-17778
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZCS 3000TLM-V1

  • Página 1 Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. - Green Innovation Division Via Lungarno, 248 - 52028 Terranuova Bracciolini - Arezzo, Italia tfno. +39 055 91971 - fax. +39 055 9197515 [email protected] - [email protected] – www.zcsazzurro.com Reg. Pilas IT12110P00002965 - Capital Social 100.000,00 € enteramente desembolsados.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Normas de seguridad preliminares .............................6 1.1. Instrucciones de seguridad ................................6 1.2. Símbolos e iconos ....................................9 2. Características del producto ................................ 11 2.1. Presentación del producto ................................11 2.2. Descripción de las funciones ............................... 13 2.3. Curva de eficiencia ................................... 14 3.
  • Página 3 Conexión del sensor de irradiación y temperatura de célula LM2-485 PRO al datalogger ..97 10.2.8. Configuración Datalogger ................................98 10.2.8.1. Configuración de Datalogger en el portal ZCS Azzurro ..................100 10.2.8.2. Configuración de red ................................101 10.2.9. Monitoreo en local ..................................102 10.2.9.1.
  • Página 4 (incluidos los programas de software, etc.), así como su distribución en cualquier forma o por cualquier canal sin la autorización de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Todos los derechos reservados. ZCS se reserva el derecho de interpretación final. Este manual está sujeto a Visite nuestro sitio modificaciones en función del feedback de los usuarios, los instaladores y los clientes.
  • Página 5 Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que se deben respetar durante la instalación y el mantenimiento del equipo. Ámbito de aplicación Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 1PH 3000TLM –V1/ 1PH 3680TLM-V1/ 1PH 4000TLM-V1/ 1PH 4600TLM-V1/ 1PH 5000TLM-V1/...
  • Página 6: Normas De Seguridad Preliminares

    1. Normas de seguridad preliminares Si se encuentran problemas o preguntas en la lectura y comprensión de la siguiente información, contactar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. a través de los canales establecidos. Nota Información general de este capítulo Instrucciones de seguridad Introduce principalmente las instrucciones de seguridad que se deben seguir durante la instalación y el uso del aparato.
  • Página 7 Figura 1 – No perder ni dañar este manual Requisitos para el transporte Si se detectan problemas en el embalaje que puedan causar daños al inversor, o en caso de daños visibles, se ruega contactar inmediatamente a la sociedad de transporte responsable. Si es necesario, pedir ayuda a un instalador de equipos fotovoltaicos o a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Página 8 Se prohíbe quitar la etiqueta informativa o abrir el inversor. ZCS no proporcionará garantía o asistencia alguna en caso de Nota incumplimiento de esta norma. Funcionamiento ¡El contacto con la red eléctrica o con el borne del aparato puede causar electrocución o incendio!
  • Página 9: Símbolos E Iconos

    1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención a las posibles lesiones por quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales.
  • Página 10 Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997). Polo positivo y polo negativo de entrada (CC). 10 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev.
  • Página 11: Características Del Producto

    2. Características del producto Información general de este capítulo Medidas del producto Se indican el campo de empleo y los tamaños de los inversores de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1. Descripción de las funciones Describe el funcionamiento de los inversores de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 y los módulos operativos en su interior.
  • Página 12 Figura 3 – Vista frontal, lateral y posterior del inversor y del soporte  Etiquetas presentes en el inversor Figura 4 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 12 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev.
  • Página 13: Descripción De Las Funciones

    2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia. La tarjeta de entrada ejerce también la función de detección de la impedancia de aislamiento y de la tensión/corriente de entrada en CC.
  • Página 14: Curva De Eficiencia

    2.3. Curva de eficiencia Curva de eficiencia para un modelo Azzurro ZCS 1PH 5000 TLM-V1 Figura 6 – Curva de eficiencia para un inversor Azzurro ZCS 1PH 5000 TLM-V1 14 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00...
  • Página 15: Instalación

    3. Instalación Información general de este capítulo Este capítulo explica cómo instalar el inversor de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1. Notas acerca de la instalación:  NO instalar los inversores de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 cerca de materiales inflamables.
  • Página 16 Contenido del embalaje Comprobar atentamente el contenido del embalaje antes de la instalación, asegurándose de que no falten elementos y de que no haya elementos dañados. Dentro del embalaje se encontrarán los siguientes componentes: 1 Photovoltaic inverter 1 mounting bracket 2 + input terminals 2 - input terminals 2 metal terminals for +...
  • Página 17: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    3.3. Herramientas necesarias para la instalación Para la instalación del inversor y para las conexiones eléctricas se necesitan las siguientes herramientas, que deberán prepararse antes de la instalación. N.º Herramienta Función Taladro Practicar orificios en la pared Broca aconsejada: 6 mm para la fijación del soporte Desatornillar y apretar tornillos Destornillador...
  • Página 18 Quitar la funda externa de los Pelacables cables Cortacables Cortar los cables de potencia Crimpadora Crimpar los cables de potencia Verificar los valores de tensión y Multímetro corriente Crear señales en la pared para Rotulador marcador mayor precisión en la fijación Metro Medir las distancias Asegurarse de la planaridad del...
  • Página 19: Posición De Instalación

    3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. Figura 8 – Requisitos de instalación para un solo inversor 19 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev.
  • Página 20: Desplazamiento Del Inversor 1Ph 3000Tlm - 6000Tlm-V1

    Figura 9 – Requisitos de instalación para varios inversores Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo.
  • Página 21: Instalación Del Inversor 1Ph 3000Tlm - 6000Tlm-V1

    Figura 11 – Extracción del inversor del embalaje 2) Levantar el inversor de la caja de embalaje y llevarlo hasta la posición de instalación, quitando entonces las protecciones de poliestireno.  Para prevenir daños y lesiones personales, sujetar firmemente el inversor durante los desplazamientos, ya que se trata de un aparato pesado.
  • Página 22 Figura 12 – Pasos para la instalación del inversor en la pared 22 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 del 25/03/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. Nota: Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que el seccionador CC esté desactivado. Se recuerda que los condensadores del inversor pueden estar cargados después de la desactivación del seccionador CC.
  • Página 24: Conexiones De Los Cables Pngd (Toma De Tierra)

    4.2. Conexiones de los cables PNGD (toma de tierra) Conectar el inversor 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 al electrodo de tierra usando los cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador y requiere que los polos positivo y negativo de la cadena fotovoltaica NO estén conectados a tierra.
  • Página 25: Conexión De Los Cables De Alimentación En Entrada Cc

    3) Instalar el terminal OT crimpado y la arandela plana usando el tornillo M5 en el orificio para ello situado sobre el disipador del inversor como muestra la figura; apretar el tornillo con un par de 3 Nm usando una llave Allen. Figura 16 –...
  • Página 26 Nota: Las dos entradas MPPT del inversor deberían estar cubiertas, incluso en el caso de que el equipo esté formado por una sola cadena. En caso de que las cadenas estén dispuestas en paralelo, se aconseja utilizar un cable de conexión en Y o en T para desdoblar las corrientes en entrada desde el campo fotovoltaico y cubrir todas las entradas MPPT del inversor, como se muestra en la figura.
  • Página 27 Los conectores de entrada CC (MC4) se clasifican en conectores positivos y negativos, como se muestra en las siguientes figuras. Figura 18 – Conectores MC4 positivo (1) y negativo (2) Nota: Los terminales metálicos positivo y negativo se embalan junto con los conectores positivo y negativo respectivamente.
  • Página 28 Figura 19 – Conexión de los cables de potencia CC en entrada (1) Nota : L2 es unos 2 o 3 mm más largo que L1. 3) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos en los prensacables correspondientes. 4) Introducir los cables de alimentación positivos y negativos antes pelados en los terminales de metal positivo y negativo respectivamente, y crimparlos utilizando la herramienta adecuada.
  • Página 29 Figura 21 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (3) Nota: Introducir los tapones en los conectores CC no utilizados. Procedimiento de extracción Para quitar los conectores positivo y negativo del inversor, introducir una llave de extracción en el acoplamiento de bayoneta y presionar la llave con una fuerza adecuada, como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 30: Conexión De Los Cables De Alimentación En Salida Ca

    Todos los cables de potencia CA usados para el inversor deben ser cables tripolares para exteriores. Para facilitar la instalación, usar cables flexibles. La tabla presenta las especificaciones técnicas recomendadas para los cables y seccionadores. Tipo 3000TLM-V1 3680TLM-V1 4000TLM-V1 4600TLM-V1...
  • Página 31 Cables de cobre multinúcleo Las medidas de la sección transversal de una línea de potencia deben prever las desconexiones del inversor de la red por sobretensiones debidas a la alta impedancia del cable que conecta el inversor al punto de suministro. Además, las medidas del cable CA deben calcularse correctamente para asegurar que la pérdida de potencia en el cable sea inferior al 1% de la potencia nominal y garantizar el correcto funcionamiento de la protección anti-isla.
  • Página 32 Figura 25 – Conector CA de salida Procedimiento de conexión de los cables 1) Localizar los cables adecuados según se muestra en la tabla 3 y quitar una longitud adecuada de la funda protectora, como se muestra en la figura (A: 30-50 mm B: 6~8 m). Figura 26- Conexión de los cables CA de salida (1) 2) Desmontar el conector CA según se indica en la figura siguiente;...
  • Página 33: Conexión De Los Cables De Comunicación

    Figura 28 - Conexión de los cables CA de salida (3) 4) Asegurar el prensacables de bloqueo girándolo en el sentido de las agujas del reloj, como se muestra a continuación; asegurarse de que todos los hilos estén conectados de forma segura. 5) Conectar el conector de salida CA al terminal de salida del inversor;...
  • Página 34 1) Quitar la tapa impermeable central correspondiente a la regleta de comunicación usando un destornillador de estrella; Figura 30 – Retirada de la tapa central 2) Girar el prensacables impermeable; quitar la tapa del pasacables impermeable; Figura 31 – Retirada del prensacables y de los topes Nota: Los conectores impermeables se refieren (de izquierda a derecha) respectivamente a: RS485, Input/Output, CT.
  • Página 35 Figura 32 – Introducción de los cables en los respectivos pasacables 4) Elegir el terminal según la Tabla 4-4, conectar los cables como se indica en las etiquetas y asegurarlos usando un destornillador plano. Nota: conservar los bornes no utilizados para posibles usos futuros. Tipo RS485 Conector...
  • Página 36 Figura 33 – Apriete de los bornes en los cables 5) Introducir el borne según la etiqueta impresa; apretar entonces los tornillos para fijar la tapa impermeable; girar el prensacables en el sentido de las agujas del reloj para apretarlos. Figura 34 –...
  • Página 37 Figura 35 – Conexión de varios inversores 37 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 del 25/03/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 38: Puesta En Servicio Del Inversor

    5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención  Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta técnica.
  • Página 39: Interfaz Operativa

    6. Interfaz operativa Información general de este capítulo Esta sección describe la pantalla y su funcionamiento, los botones y los indicadores LED luminosos de los inversores de la serie 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1. 6.1. Panel operativo y pantalla Botones e indicadores led Figura 36 –...
  • Página 40: Interfaz Principal

    6.2. Interfaz principal La interfaz LCD principal se utiliza para visualizar los estados del inversor, la información, la configuración de los parámetros, etc. Figura 37 – Interfaz principal de la pantalla LCD En la pantalla LCD se puede visualizar el valor de potencia producida por el inversor, la información de entrada procedentes del equipo FV, la información en relación con los errores, etc.
  • Página 41 A17 - Energía producida de las 3:00 a las 21:00 del mismo día Al encender, la pantalla LCD muestra el texto ZCS INNOVATION…, como en la imagen siguiente cuando la tarjeta de control esté correctamente conectada a la tarjeta de comunicación, la pantalla LCD mostrará...
  • Página 42: Menú Principal

    6.3. Menú principal Pulsar el botón “Menú/Atrás” desde la pantalla de la interfaz principal para acceder al menú principal, que tendrá el siguiente aspecto. Pulsar la tecla "OK" para acceder al menú de "Configuración". El menú “Configuración” presenta el siguiente submenú: ...
  • Página 43  Puesta a cero energía Seleccionar “2. Puesta a cero Energía” y pulsar “OK” para acceder al menú de cancelación de los datos energéticos y en particular de la energía producida a diario y en total, visible en la interfaz principal. Pulsar “OK”...
  • Página 44 R.U.-G59 Suecia 33-49 Reservado China Europa en general Francia CEI 0-21 External Tabla 5 – Códigos de país  Habilitar país Seleccionar “7. Habilitar país” y pulsar “OK” para acceder al menú de habilitación de la selección del código de país. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducir la Contraseña.
  • Página 45  Idioma Seleccionar “11. Idioma” y pulsar “OK” para acceder al menú de selección del idioma. Elegir el idioma utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”; pulsar “OK” para confirmar En pantalla se visualizará la indicación “OK” si la operación se ha completado correctamente; caso contrario, se visualizará...
  • Página 46 Escribir la contraseña “0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo” para elegir la cifra y “OK” para pasar a la siguiente y confirmar. Si en pantalla aparece el mensaje “¡Error, probar de nuevo!”, pulsar la tecla “Atrás” y escribir de nuevo la contraseña. Al introducir la contraseña correcta, se podrá acceder al menú. La nueva frecuencia de protección estará...
  • Página 47 si la configuración se ha completado satisfactoriamente; en caso contrario, se visualizará la indicación de “Error”.  Control P(red) Seleccionar “19. Contr P(red)” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá habilitar la función de “Reflux Power”, es decir, la posibilidad de establecer la potencia máxima inyectada en la red.
  • Página 48 48 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 del 25/03/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 49  Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “Atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “21.Autotest estándar”. 4) Pulsar el botón “OK”...
  • Página 50 50 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 del 25/03/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 51  Configuración P(f) Seleccionar “22. Configurar P(f)” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá variar la potencia activa en función de la frecuencia de red según los requisitos de las normativas locales; dicha función puede ser requerida por distintas normativas para inversores conectados a la red eléctrica. Utilizando las teclas “Arriba”, “Abajo”...
  • Página 52 ZCS S.p.a. se exime de toda responsabilidad derivada de la activación de una de las configuraciones arriba descritas.
  • Página 53  Tipo de inversor En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “1. Tipo de inversor”. Aquí se podrá visualizar la potencia del modelo de inversor.  Número de serie Del menú...
  • Página 54 Adaptador de Micro SD a SD o de micro SD a USB, necesario para introducir la tarjeta micro SD en el Procedimiento de actualización de firmware 1. Apagar el inversor ZCS cortando primero la alimentación CA mediante el seccionador para ello instalado en el equipo y seccionando seguidamente la alimentación CC mediante el interruptor situado en el lado inferior del inversor (si lo hubiera) o mediante el seccionador instalado en el equipo.
  • Página 55 Hecho esto, copiar dentro de la carpeta firmware los archivos proporcionados por ZCS. 5. Sacar la TARJETA MICRO SD del PC mediante el procedimiento de expulsión segura de los dispositivos.
  • Página 56 entonces la contraseña 0001. 12. Apagar el inversor mediante el seccionador correspondiente en la línea CC. 13. Reiniciar el inversor dando alimentación CC y acceder de nuevo al menú de selección del país; hecho esto, establecer el código de país correspondiente al estándar de red adecuado (por ejemplo, para Italia: CEI-021 INT, CEI-021 EXT, CEI-016).
  • Página 57: Resolución De Problemas Y Mantenimiento

    7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor de acumulación 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
  • Página 58 alarma se presenta repetidamente, contactar al servicio de asistencia técnica para modificar los puntos de protección contra sobretensión de la red, hipotensión, sobrefrecuencia e hipofrecuencia, después de haber obtenido la aprobación del operador de la red eléctrica local. Controlar si se han conectado en serie un número excesivo de módulos fotovoltaicos por cadena, de modo que la tensión (Vmp) de la...
  • Página 59 de este manual. Si la avería se presenta ocasionalmente, la causa probable es que los circuitos externos presenten anomalías temporales. El inversor vuelve automáticamente Avería del al estado de funcionamiento normal interruptor después de corregir la avería. ID12 GFCIFault automático Si la avería se repite a menudo y con diferencial una frecuencia prolongada, controlar...
  • Página 60 Si la configuración de la cadena fotovoltaica es correcta (en ausencia de la avería ID05), la causa probable es que la radiación solar es La tensión del bus es ID25 BusUVP demasiado baja. El inversor vuelve demasiado baja. automáticamente al estado de funcionamiento normal cuando la radiación solar vuelve al nivel normal.
  • Página 61 Los valores de muestreo de la tensión de red entre ID49 ConsistentFault_VGrid el DSP máster y el DSP slave no son adecuados. Los valores de muestreo de la frecuencia de red ID50 ConsistentFault_FGrid entre el DSP máster y el DSP slave no son adecuados.
  • Página 62 Controlar si la temperatura ambiente La temperatura del en el lugar de instalación supera el ID58 OverTempFault_Boost boost es demasiado límite permitido. En caso positivo, alta. mejorar la ventilación para reducir la temperatura. La temperatura ID59 OverTempFaultEnv ambiente es demasiado alta. La corriente de red es demasiado alta y ha ID65...
  • Página 63 La EEPROM es ID76 UnrecoverREADEEPROM irrecuperable. El relé ha generado ID77 UnrecoverRelayFail una avería permanente Asegurarse de que la posición de instalación y el método de instalación satisfagan los requisitos de la sección Depotenciación a relativa de este manual. causa de ID81 OverTempDerating Controlar si la temperatura ambiente...
  • Página 64: Mantenimiento

    El software de la tarjeta de control y de La versión del software no es Contactar al servicio de asistencia ID94 la tarjeta de la adecuada. técnica para actualizar el software. comunicación no se corresponden. La tarjeta ID95-ID96 son averías internas del La tarjeta de comunicación Comunicación ID95...
  • Página 65: Desinstalación

    8. Desinstalación 8.1. Pasos para la instalación  Desconectar el inversor de la red de CA.  Desactivar el interruptor CC  Esperar 5 minutos  Quitar los conectores CC  Quitar los terminales CA  Destornillar el perno de fijación al soporte y quitar el inversor de la pared. 8.2.
  • Página 66: Datos Técnico

    9. Datos técnico 66 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev. 1.1 del 25/03/2021 Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 1.1 del 25/03/2021 - Aplicación: GID...
  • Página 67: Sistemas De Monitoreo

     Tarjeta wifi interna Para consultar los “Términos y Condiciones de garantía” ofrecidos por ZCS Azzurro se ruega hacer referencia a la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio www.zcsazzurro.com. 1) Apagar el inversor fotovoltaico seccionando primero la línea CA mediante el interruptor para ello instalado en la pared;...
  • Página 68 3) Levantar la tapa frontal del inversor ayudándose, si es necesario, con un destornillador para hacer palanca en el envoltorio de aluminio; al realizar esta operación, prestar atención a no alejar excesivamente la tapa frontal del cuerpo del inversor, ya que siguen conectados mediante el cable plano.
  • Página 69: Configuración

    6) Hacer pasar la antena conectada a la tarjeta por el pasacables para ello dispuesto en el lado inferior del inversor, después de haber aflojado la virola y tras quitar el tope de goma que hay en su interior; asegurar por último la estabilidad de la antena girando la virola en sentido contrario. En caso de que durante esta operación el cable conectado a la antena se separe de la tarjeta, conectarlo de nuevo superponiendo los dos conectores y ejerciendo una ligera presión, como se muestra en la imagen siguiente.
  • Página 70 Figura 45 - Búsqueda de la red wifi en Smartphone iOs (a la izquierda) y Android (a la derecha) Nota: Desconectarse de las redes wifi a las que se esté conectado, desactivando el acceso automático. Figura 46 - Desactivación de la reconexión automática a una red 2) Conectarse a la red wifi generada por la tarjeta wifi del inversor (del tipo AP_*******, donde ******* indica el número de serie de la tarjeta wifi que aparece en la etiqueta que se encontrará...
  • Página 71 Figura 47 - Solicitud de contraseña Nota: el Punto de Acceso no tiene capacidad de proporcionar acceso a Internet; confirmar que se mantenga la conexión wifi incluso si no hay internet disponible. Figura 48 - Pantalla que indica que no se puede acceder a internet 4) Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) y escribir en la barra de direcciones (parte superior del navegador) la dirección 10.10.100.254.
  • Página 72 En el cuadro de diálogo que aparece escribir “admin” tanto en Nombre de usuario como en Contraseña. Figura 49 - Pantalla de acceso al servidor web para la configuración la tarjeta wifi 5) Se verá ahora la pantalla de Status que recoge la información del logger, como número de serie y versión de firmware.
  • Página 73 6) Hacer clic en la tecla Wizard que aparece en la columna de la izquierda. En la nueva pantalla que aparece, seleccionar la red wifi a la que se quiere conectar la tarjeta wifi, comprobando que la señal (RSSI) sea superior al menos al 30 %. Si no hubiera ninguna red visible, se puede pulsar la tecla Refresh.
  • Página 74 Figura 52 - Pantalla para introducir la contraseña de la red inalámbrica (2) 8) Hacer clic de nuevo en la tecla Next sin marcar ninguna de las opciones correspondientes a la seguridad de la tarjeta. Figura 53 - Pantalla de configuración de las opciones de seguridad (3) 74 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev.
  • Página 75 9) Hacer clic en la tecla OK. Figura 54 - Pantalla final de la configuración (4) 10) Si el procedimiento de configuración se completa correctamente, aparecerá la siguiente pantalla. Si no apareciera dicha pantalla, probar a actualizar la página del navegador. En la pantalla se pide cerrar manualmente la página;...
  • Página 76: Verificación

    10.1.3. Verificación Esperar dos minutos después de haber finalizado la configuración de la tarjeta. Acceder nuevamente a la dirección IP 10.10.100.254 introduciendo las credenciales admin en nombre de usuario (username) y en contraseña (password). Una vez efectuado el nuevo acceso, aparecerá la siguiente pantalla;...
  • Página 77: Resolución De Problemas

    En caso de que en la página de Status la opción Remote Server A resulte todavía “Unpingable”, la configuración no se ha completado correctamente a causa, por ejemplo, de la introducción de una contraseña de router errónea o de la desconexión del dispositivo en fase de conexión. Se hace necesario reiniciar la tarjeta: Seleccionar la tecla Reset en la columna de la izquierda.
  • Página 78 Comprobar en la pantalla del inversor esté presente el símbolo wifi arriba a la derecha (fijo o intermitente). Figura 58 – Icono presente en la pantalla de los inversores 2. La opción Signal Quality está en 0 % y la IP Address 0.0.0.0 Comprobar que se ha realizado correctamente el procedimiento de configuración y que la contraseña de red utilizada es correcta.
  • Página 79 Figura 59 – Configuración del smartphone Android como router hotspot • Utilizar un móvil iPhone como módem a) Para compartir la conexión del iPhone, hay que comprobar que la red 3G/LTE esté debidamente activa yendo al menú Configuración > Móvil y asegurándose de que la opción Voz y datos establecida sea 5G, 4G o 3G.
  • Página 80 Figura 60 - Configuración del smartphone iOs como router hotspot Llegados aquí, es necesario efectuar nuevamente al procedimiento de configuración de la tarjeta wifi utilizando como dispositivo un PC o un smartphone distinto del empleado como módem. Durante este procedimiento, en el momento en que se solicite seleccionar la red wifi, se deberá elegir la activada por el smartphone y, hecho esto, introducir la contraseña a ella correspondiente (modificable en las configuraciones del hotspot personal).
  • Página 81: Datalogger

    10.2. Datalogger 10.2.1. Notas preliminares para la configuración del datalogger Los inversores AzzurroZCS ofrecen la posibilidad de ser monitoreados mediante datalogger conectado a una red wifi presente en el lugar de instalación o mediante un cable ethernet conectado a un módem. La conexión de los inversores al datalogger se efectúa mediante línea serie RS485 con conexión daisy chain.
  • Página 82: Conexiones Eléctricas Y Configuración

    10.2.2. Conexiones eléctricas y configuración Todos los inversores Azzurro ZCS disponen al menos de un punto de conexión RS485. Las conexiones posibles se llevan a cabo mediante la regleta verde o bien mediante la clavija RJ45 presente en el inversor.
  • Página 83 2) Daisy chain a. Apretar el cable azul en la entrada A1 y el cable blanco-azul en la entrada B1. b. En caso de que haya varios inversores trifásicos, apretar un cable azul en la entrada A2 y un cable blanco-azul en la entrada B2 con los que conectarse respectivamente a las entradas A1 y B1 del inversor siguiente.
  • Página 84 Figura 66 – Conexión de línea serie mediante conector de comunicación para 3PH HYD5000-HYD20000-ZSS c. Colocar los interruptores dip del último inversor de la daisy chain como se indica en la siguiente figura para activar la resistencia de 120 Ohm y así cerrar la cadena de comunicación.
  • Página 85: Dispositivos Zsm-Datalog-04 Y Zsm-Datalog-10

    Figura 68 – Símbolo RS485 en la pantalla del inversor 4) Establecer una dirección Modbus secuencial en cada inversor conectado: a. Acceder al menú “Configuración”. b. Desplazar hasta visualizar el submenú “Dirección Modbus”. c. Modificar las cifras y establecer en cada inversor una dirección en orden creciente comenzando por 01 (primer inversor) hasta el último inversor conectado.
  • Página 86 Figura 69 – Cable ethernet conectado al datalogger Conectar el otro extremo del cable ethernet a la salida ETH (o equivalente) del módem o de un dispositivo adecuado para la transmisión de datos. Activar la búsqueda de las redes wifi en el teléfono o PC de modo que se visualicen todas las redes que el dispositivo puede captar.
  • Página 87 Figura 71 - Desactivación de la reconexión automática a una red Conectarse a la red wifi generada por el datalogger (del tipo AP_*******, donde ******* indica el número de serie del datalogger que aparece en la etiqueta del dispositivo), y que actúa como Punto de Acceso.
  • Página 88 Figura 73 - Pantalla que indica que no se puede acceder a internet Abrir un navegador (Google Chrome, Safari, Firefox) y escribir en la barra de direcciones (parte superior del navegador) la dirección 10.10.100.254. En el cuadro de diálogo que aparece escribir “admin” tanto en Nombre de usuario como en Contraseña.
  • Página 89 Figura 75 – Pantalla de Status Hacer clic en la tecla Wizard que aparece en la columna de la izquierda. Hacer clic sobre la tecla Start para iniciar el procedimiento guiado de configuración. Figura 76 – Pantalla de inicio (1) del procedimiento de Wizard Marcar la opción “Cable connection”...
  • Página 90 Figura 77 - Pantalla de selección de conexión de cable de red Asegurarse de que esté seleccionada la opción “Enable” para obtener automáticamente la dirección IP del router; hecho esto, hacer clic en Next. Figura 78 – Pantalla de habilitación para obtener automáticamente la dirección IP (5) Hacer clic en Next sin efectuar ningún cambio.
  • Página 91 Figura 79 - Pantalla de configuración de las opciones de seguridad (6) El procedimiento de configuración se concluye haciendo clic en OK como se muestra en la siguiente pantalla. Figura 80 – Pantalla final de la configuración (7) Si el procedimiento de configuración se completa correctamente, aparecerá la siguiente pantalla. apareciera dicha pantalla,...
  • Página 92: Comprobación De La Correcta Configuración Del Datalogger

    Figura 81 – Pantalla de configuración finalizada 10.2.6. Comprobación de la correcta configuración del datalogger Esperar dos minutos después de haber finalizado la configuración del dispositivo. Comprobar en primer lugar que el led LINK en el dispositivo esté encendido y fijo. Figura 82 –...
  • Página 93  Comprobar el Wireless STA mode (en caso de haber configurado el datalogger mediante wifi) - Router SSID > Nombre del router - Signal Quality > distinto de 0 % - IP address > distinto de 0.0.0.0  Comprobar el Cable mode (en caso de que el datalogger se haya configurado mediante cable ethernet) - IP address >...
  • Página 94 Figura 84 - Pantalla principal de Status y verificación de configuración correcta En caso de que en la página de Status la opción Remote Server A resulte todavía “Unpingable”, la configuración no se ha completado correctamente a causa, por ejemplo, de la introducción de una contraseña de router errónea o de la desconexión del dispositivo en fase de conexión.
  • Página 95: Dispositivos Zsm-Rms001/M200 Y Zsm-Rms001/M1000

    10.2.7. Dispositivos ZSM-RMS001/M200 y ZSM-RMS001/M1000 10.2.7.1. Descripción mecánica y interfaz del Datalogger Medidas mecánicas: 127mm x 134 x 52 mm Grado de protección IP20 Abajo se indican los puertos utilizables. Puerto de conexión de cable de red LAN Puerto de conexión cableado RS485...
  • Página 96: Conexión Del Datalogger Con Los Inversores

    10.2.7.2. Conexión del Datalogger con los inversores Para la conexión a los inversores se ha dispuesto una comunicación serie mediante cable RS485. Para la conexión a los inversores no es necesario conectar el cable GND. Efectuar las conexiones como se indica en la siguiente tabla.
  • Página 97: Conexión Del Sensor De Irradiación Y Temperatura De Célula Lm2-485 Pro Al Datalogger

    10.2.7.5. Conexión del sensor de irradiación y temperatura de PRO al datalogger célula LM2-485 Para una correcta instalación, será necesario conectar tanto los cables de señal del sensor como los de alimentación. En particular, para los cables de señal, es necesario conectar el sensor, como se indica en la siguiente tabla, en modalidad daisy-chain con los restantes dispositivos del bus RS485.
  • Página 98: Configuración Datalogger

    LADO Datalogger LADO SENSOR Borne Borne V1 RED +12V (tensión en salida 12 Vcc) Borne GND Borne BLACK 0V (GND/RTN) Borne V2 (tensión pilotable 12 Vcc) Tabla 7: Conexión eléctrica del sensor con datalogger (alimentación) Se garantiza una comunicación estable en términos de señal y de alimentación, hasta 200 m, utilizando el cable RS485 tipo Te.Co.
  • Página 99 Hecho esto, en la página de configuración se pueden buscar los dispositivos conectados al datalogger (inversor, medidor o sensores) haciendo clic en la tecla +, como en la figura. Aparecerá entonces una ventana donde, para cada tipo de dispositivo conectado, se deberá realizar una sola búsqueda, después de haber indicado el intervalo de direcciones asociadas a los dispositivos correspondientes.
  • Página 100: Configuración De Datalogger En El Portal Zcs Azzurro

    Desde este momento, el datalogger resulta correctamente configurado (todos los dispositivos deben aparecer en el estado “saved”), de modo que el cliente podrá crear un nuevo equipo en el portal ZCS Azzurro, al cual asociar el datalogger y, con él, los dispositivos conectados al mismo.
  • Página 101: Configuración De Red

    “confirmar” para llevar a efecto la configuración del propio campo. Bastará esperar unos minutos para poder observar el flujo de datos en el portal ZCS Azzurro. ¡ATENCIÓN! El dato correspondiente a la location es fundamental para el correcto funcionamiento del datalogger en el sistema ZCS.
  • Página 102: Monitoreo En Local

    Aun así, si se quisiera establecer para el propio Datalogger una configuración estática, se puede acceder a la página Internet mediante el enlace RMSxxxxxxxx:8888, como se ve en la figura (p.ej. RMS00000007). La introducción de las credenciales username = admin y password = admin, permite modificar la configuración, de dinámica a estática, seleccionando la ventana network (ver flecha azul) y seguidamente la...
  • Página 103  El datalogger esté conectado en red local y a internet (es necesaria la conexión a internet, solo en la fase de instalación y configuración del sistema de monitoreo en local).  Disponer de una dirección estática (que deberá proporcionar), con gateway y subnet mask, que servirá para visualizar la página en local.
  • Página 104 11. Términos y condiciones de garantía Para consultar los “Términos y Condiciones de garantía” ofrecidos por ZCS Azzurro se ruega hacer referencia a la documentación que se encontrará en la caja del producto y en el sitio www.zcsazzurro.com. 104 / 104 Manual de Usuario 1PH 3000TLM - 6000TLM-V1 Rev.

Este manual también es adecuado para:

3680tlm-v14000tlm-v14600tlm-v15000tlm-v16000tlm-v1

Tabla de contenido