Tabla de contenido

Enlaces rápidos

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INS-
IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
CONSERVAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
Traducción del manual de instrucciones original
para Pedelecs KETTLER con ordenador de a
bordo BOSCH KIOX
Quadriga
Comp Belt, Comp CX 11, Cross Pro CX 11, Duo CX10, Duo CX12, Duo CX12 FS, Duo CX12 FS SUV, Duo CX5,
Q u a d r i g D U O C X E - T R, Q u a d r i g D U O C X 1 2 , Q u a d r i g D U O C X 1 2 F S , Q u a d r i g D U O C X 1 2 SU V F S , Q u a -
Duo E-TR Belt, Pro Belt, PRO Belt, Pro CX 11, SUV Urban, Town & Country C1, Town & Country C2
d r i g P r o B e l t , Q u a d r i g P r o CX 1 2 , Q u a d r i g To wn & C o u n t r y P r o
Scarpia
FS 1.0 LTD Gold, FS 1.0 LTD Silver, FS 2.0, FS 3.0
KB060-xxKD, KB061-xxFD, KB063-xxKD, KB064-xxFD, KB089-xxKD...xxKW, KB091-xxKD, KB103-xxKD,
K B 11 0 - Z X K D , K B 11 0 - Z X K T, K B 11 0 - Z X K W, K B 11 5 - Z X KD , K B 11 5 - Z X K T, K B 11 5 - Z X K W, KB 1 2 8 - Z X K D ,
KB128-xxKD...xxKW, KB129-xxFD...xxFW, KB131-xxKD, KB132-xxFD...xxFW, KB138-xxKD...xxKD,
K B 1 2 8 - Z X K W, K B 1 2 9 - Z X K D , K B 1 2 9 - Z X K W, K B 1 3 1 - Z X K D , K B 1 3 2 - Z X F D , KB 1 3 2 - Z X F W, K B 1 3 8 - Z X K D
KB145-xxKD...xxKW, KB146-xxFD...xxFW, KS127-xxKD, KS128-xxKD, KS129-xxKD, KS130-xxKD
TRUCCIONES ORIGINAL
IMPORTANTE
LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO
MY2 2K01 - 3 3_1 .0_ 20:0 4:2021
MY22 K01 - 33 _1.0 _ 26.08.20 21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler Bosch Comp Belt

  • Página 1 IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DEL USO Traducción del manual de instrucciones original para Pedelecs KETTLER con ordenador de a bordo BOSCH KIOX Quadriga Comp Belt, Comp CX 11, Cross Pro CX 11, Duo CX10, Duo CX12, Duo CX12 FS, Duo CX12 FS SUV, Duo CX5, Q u a d r i g D U O C X E - T R, Q u a d r i g D U O C X 1 2 , Q u a d r i g D U O C X 1 2 F S , Q u a d r i g D U O C X 1 2 SU V F S , Q u a - Duo E-TR Belt, Pro Belt, PRO Belt, Pro CX 11, SUV Urban, Town &...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice Acerca de este manual de instrucciones Fabricante Leyes, normas y directivas Idioma Para su información 1.4.1 Indicaciones de advertencia 1.4.2 Marcadores de texto Número de tipo y modelo Número de cuadro Identificación del manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones Seguridad Riesgos residuales 2.1.1...
  • Página 3 Índice 3.3.2 Chasis 3.3.2.1 Cuadro 3.3.2.2 Manillar 3.3.2.3 Cojinete de dirección 3.3.2.4 Potencia 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla 3.3.3 Rueda 3.3.3.1 Cubierta 3.3.3.2 Llanta 3.3.3.3 Válvula 3.3.3.4 Radio 3.3.3.5 Cabecilla del radio 3.3.3.6 Buje 3.3.4 Sistema de frenado 3.3.4.1 Freno mecánico 3.3.4.2 Freno hidráulico 3.3.4.3...
  • Página 4 Índice 3.4.2.10 El seguimiento de actividades 3.4.2.11 Función Lock (bloqueo) (función premium) 3.4.2.12 Mensaje de sistema 3.4.3 Unidad de mando 3.4.4 Cambio de marchas 3.4.4.1 Cambio de cadena SHIMANO SW-E7000 3.4.4.2 Cambio de buje ENVIOLO 3.4.5 Freno de mano 3.4.6 Indicador de carga (batería) 3.4.6.1 Indicador de carga (batería)
  • Página 5 Índice 5.3.3.3 Cierre rápido Q-LOC 5.3.4 Preparación de la rueda 5.3.5 Preparación de la tija de sillín LIMOTEC 5.3.6 Montaje de los pedales 5.3.7 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.7.1 Comprobación de las conexiones 5.3.7.2 Comprobación de la fijación correcta 5.3.7.3 Comprobación del juego de rodamiento Venta del Pedelec...
  • Página 6 Índice 6.5.13 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera SAG 6.5.13.1 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX 6.5.14 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla 6.5.14.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour 6.5.14.2 Ajuste de la horquilla de suspensión ROCKSHOX 6.5.15...
  • Página 7 Índice 6.16 Uso del timbre 6.17 Uso de la batería 6.17.1 Batería en el cuadro 6.17.1.1 Extracción de la batería en el cuadro 6.17.1.2 Inserción de la batería en el cuadro 6.17.2 Batería del portaequipajes 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes 6.17.2.2 Inserción de la batería del portaequipajes 6.17.3...
  • Página 8 Índice 7.1.9 Comprobación de la tija de sillín de muelle 7.1.10 Comprobación del timbre 7.1.11 Comprobación de los puños 7.1.12 Comprobación de la cubierta USB 7.1.13 Comprobación de la iluminación 7.1.14 Comprobación del freno Después de cada marcha 7.2.1 Limpieza de la iluminación y los reflectores 7.2.2 Limpieza de la horquilla de suspensión 7.2.3...
  • Página 9 Índice 7.4.15 Pedal 7.4.16 Cuidado de la cadena 7.4.16.1 Cuidado de la cadena con cubrecadena circundante 7.4.17 Cuidado del freno 7.4.17.1 Cuidado de la palanca del freno 7.4.18 Lubricación del tubo de la tija de sillín eightpins Conservación 7.5.1 Rueda 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado 7.5.1.2...
  • Página 10 Índice 8.5.8 Realización del mantenimiento de la tija de sillín 8.5.8.1 Realización del mantenimiento de la tija de sillín de carbono 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 8.5.9...
  • Página 11 Índice 11.3.4 Quadriga Duo CX12 FS 11.3.5 Quadriga Duo CX12 FS SUV 11.3.6 Quadriga Duo E-TR Belt 11.3.7 Quadriga Pro Belt 11.4 Manual de instrucciones del cargador Glosario 12.1 Abreviaturas 12.2 Conceptos simplificados Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Declaración de conformidad de la máquina parcial III.
  • Página 12 Acerca de este manual de instrucciones ¡Gracias por su confianza! Derechos de autor Los Pedelecs de KETTLER son vehículos de © KETTLER Alu-Rad GmbH máxima calidad. Ha elegido bien. El montaje final, el asesoramiento y la instrucción se realizan por Queda prohibida la difusión y la reproducción de...
  • Página 13: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Fabricante 1.4.1 Indicaciones de advertencia Las indicaciones de advertencia indican KETTLER Alu-Rad GmbH manipulaciones y situaciones peligrosas. En el Longericher Straße 2 manual de instrucciones se incluyen tres 50739 Köln, Germany indicaciones de advertencia: Tfno.:...
  • Página 14: Número De Tipo Y Modelo

    Acerca de este manual de instrucciones Número de cuadro Número de tipo y modelo Cada cuadro dispone de un número de cuadro El manual de instrucciones forma parte de los Pe- individual estampado (véase la figura 2). Con la delecs con los números de tipo: ayuda del número de cuadro puede asignarse el N.º...
  • Página 15: Objetivos Del Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones Objetivos del manual de instrucciones El manual de instrucciones no sustituye una instrucción personal por parte del establecimiento especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del Pedelec. Si se vende en un momento posterior, se deberá Capítulo entregar al siguiente propietario.
  • Página 16: Seguridad

    Seguridad Seguridad Riesgos residuales 2.1.1 Peligro de incendio y explosión Los cargadores con una tensión demasiado alta 2.1.1.1 Batería pueden dañar las baterías. Como consecuencia, Si las baterías están dañadas o defectuosas pueden producirse un incendio o una explosión. puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad.
  • Página 17: Descarga Eléctrica

    Seguridad 2.1.2 Descarga eléctrica 2.1.2.1 Daños 2.1.3.2 Par de apriete incorrecto Si un tornillo se aprieta demasiado fuerte puede Los cargadores, los cables de corriente y las romperse. Si un tornillo se aprieta demasiado flojo clavijas de enchufe dañados aumentan el riesgo puede soltarse.
  • Página 18: Averías Provocadas Por Bluetooth

    Seguridad 2.1.6 Averías provocadas por Bluetooth® Durante el uso del ordenador de a bordo con Bluetooth® y/o Wi-Fi® pueden producirse averías en otros aparatos e instalaciones, aviones y dispositivos médicos (p. ej. marcapasos, audífonos). Tampoco puede descartarse totalmente que se produzcan daños para las personas y los animales que se encuentren en entornos cercanos.
  • Página 19: Sustancias Tóxicas

    Seguridad Sustancias tóxicas Requisitos para el/la ciclista 2.2.1 Líquido de frenos Las capacidades físicas, motrices y mentales del/ de la ciclista deben ser suficientes para circular En caso de un accidente o de fatiga del material por las vías públicas. Se recomienda que el puede salir líquido de frenos.
  • Página 20: Señales De Seguridad E Instrucciones De Seguridad

    Seguridad Señales de seguridad e Comportamiento en caso de instrucciones de seguridad emergencia En la placa indicadora de tipo del Pedelec y de la 2.8.1 Situación de peligro durante la batería se indican las siguientes señales de circulación por las vías públicas seguridad e instrucciones de seguridad: ...
  • Página 21: Salida De Vapores De La Batería

    Seguridad  Quitarse inmediatamente la ropa que se haya Después de la ingesta ensuciado.  Enjuagar la boca con agua. Nunca provocar el vómito. Peligro de asfixia.  En caso de aparición de enrojecimiento o molestias, será necesario acudir  Una persona que esté vomitando y esté inmediatamente a un médico.
  • Página 22: Descripción

    Descripción Descripción Uso conforme a lo previsto Tienen que respetarse todas las indicaciones de marcha, los reflectores y otros componentes. Debe manipulación y listas de comprobación del respetarse la legislación general y las presente manual de instrucciones. El montaje de prescripciones sobre prevención de accidentes y accesorios homologados por el personal protección medioambiental del país de uso.
  • Página 23: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Descripción 3.1.1 Uso no conforme a lo previsto La inobservancia del uso conforme a lo previsto • El alquiler del Pedelec a ciclistas no instruidos/as. • El transporte de otras personas. provoca el peligro de que se produzcan daños • La circulación con equipaje excesivo.
  • Página 24: Peso Total Admisible (Pta)

    Acerca de este manual de instrucciones 3.1.2 Peso total admisible (pta) El Pedelec solo debe cargarse hasta el límite del máximo peso total admisible (pta). El máximo peso total admisible es • el peso del Pedelec totalmente montado, • más el peso corporal, •...
  • Página 25: Requisitos Ambientales

    Descripción 3.1.3 Requisitos ambientales El Pedelec puede circular en un rango de recomienda el uso de fundas protectoras temperaturas de -5 °C a +40 °C. La capacidad de térmicas. rendimiento del sistema de accionamiento Deben evitarse las temperaturas inferiores a - eléctrico es limitada fuera de este rango de 5 °C y superiores a +40 °C.
  • Página 26 Descripción El Pedelec no es adecuado para estos ámbitos de uso: Bicicletas Bicicletas de Ámbito de infantiles / Bicicletas de Bicicleta de Bicicleta de carga Bicicleta ciudad y de Bicicletas montaña carreras plegable trekking juveniles No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca No circular nunca...
  • Página 27: Placa Indicadora De Tipo

    EN 15194 0,25 kW / 25 km/h zGG 180 kg EPAC 25 kg BJ 2021 / MJ 2022 Figura 1: Ejemplo Placa indicadora de tipo KETTLER Más N.º Denominación Descripción información Con la identificación CE, el fabricante declara que el Pedelec cumple los Identificación CE...
  • Página 28: Componentes

    Descripción Componentes 3.3.1 Vista general 21 22 23 Figura 2: Pedelec visto desde el lado derecho Rueda delantera Tija de sillín Cadena Buje de la rueda Sillín Cubrecadena delantera Portaequipajes Número de cuadro Horquilla Luz trasera Motor y cubierta del motor Guardabarros de la rueda Guardabarros de la rueda Pedal...
  • Página 29: Chasis

    Descripción 3.3.2 Chasis El chasis consta de dos componentes: • Cuadro y • Manillar. 3.3.2.1 Cuadro El cuadro absorbe todas las fuerzas que actúan sobre el Pedelec por el peso corporal, el pedaleo y el terreno. Además, el cuadro sirve como soporte de la mayoría de los componentes.
  • Página 30: Manillar

    Descripción 3.3.2.5 Manillar 3.3.2.6 Horquilla En el extremo superior del vástago de la horquilla El Pedelec se controla a través del manillar. El están fijados la potencia y el manillar. En las manillar sirve para apoyar la parte superior del punteras se fija el eje.
  • Página 31: Rueda

    Descripción 3.3.3 Rueda establecimiento para que la cubierta se cambie por otra con un perfil más bajo. Figura 7: Componentes visibles de la rueda Cubierta Figura 8: Ejemplo: Información en la cubierta Llanta Radio Presión de inflado Cabecilla del radio Buje El rango de presión admisible se indica en el Válvula...
  • Página 32: Radio

    Descripción El Pedelec dispone de: Válvula Schrader • una válvula clásica, El llenado a través de la válvula Schrader se • una válvula Presta o puede realizar en gasolineras. Las bombas de • una válvula Schrader. aire de bicicleta más simples y antiguas no son adecuadas para el llenado a través de una válvula Válvula Dunlop Schrader.
  • Página 33: Sistema De Frenado

    Descripción 3.3.4 Sistema de frenado El sistema de frenado de un Pedelec se maneja 3.3.4.2 Freno hidráulico de manera primaria a través de la palanca de En un sistema de tubos cerrado hay líquido de freno del manillar. frenos. Si se acciona la palanca de freno, se activa el freno en la rueda mediante el líquido de •...
  • Página 34: Freno De Disco

    Descripción 3.3.4.3 Freno de disco Figura 14: Sistema de frenado con freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palanca de freno Disco de freno de la rueda delantera Disco de freno de la rueda trasera En un Pedelec con un freno de disco, el disco de freno está...
  • Página 35: Freno De Llanta

    Descripción 3.3.4.4 Freno de llanta Figura 15: Sistema de frenado con freno de llanta detallado, ejemplo MAGURA HS22 Freno de llanta rueda trasera El freno de llanta detiene el movimiento de la Almohadilla de freno rueda cuando se acciona la palanca de freno y, de Impulsor de freno este modo, se presionan dos almohadillas de Manillar con palanca de freno...
  • Página 36: Freno De Contrapedal

    Descripción 3.3.4.5 Freno de contrapedal Figura 17: Sistema de frenado con un freno de contrapedal, ejemplo Freno de llanta de la rueda trasera Manillar con palanca de freno Freno de llanta de la rueda delantera Pedal Freno de contrapedal El freno de contrapedal detiene el movimiento de la rueda trasera cuando se pisan los pedales en sentido contrario al movimiento de la marcha.
  • Página 37: Tija De Sillín

    Descripción 3.3.5 Tija de sillín Las tijas de sillín no solo sirven para la fijación del Las tijas de sillín con mecanismo de sujeción sillín, sino también para el ajuste preciso de la integrado se fijan en el tubo del sillín mediante un posición de asiento óptima.
  • Página 38: Sistema De Accionamiento Mecánico

    Descripción 3.3.6 Sistema de accionamiento mecánico El Pedelec se acciona como una bicicleta 3.3.6.1 Estructura de la transmisión por cadena mediante la fuerza muscular. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena o la correa, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
  • Página 39: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Descripción 3.3.7 Sistema de accionamiento eléctrico El Pedelec dispone de un sistema de El Pedelec no dispone de una desconexión de accionamiento eléctrico, de forma adicional al emergencia separada. El motor puede detenerse sistema de accionamiento mecánico. en caso de emergencia por la retirada del ordenador de a bordo.
  • Página 40: Cargador

    Descripción Con el descenso de la temperatura se reduce la 3.3.7.3 Cargador capacidad de rendimiento de la batería, ya que Con cada Pedelec se suministra un cargador. aumenta la resistencia eléctrica. En invierno debe Generalmente pueden utilizarse todos los contarse con la reducción de la autonomía cargadores de la empresa BOSCH: restante habitual.
  • Página 41: Suspensión

    Descripción 3.3.9 Suspensión En esta serie de modelos hay montadas tanto horquillas rígidas como horquilla de suspensión. 3.3.9.1 Horquilla rígida Las horquillas rígidas no disponen de suspensión. Transmiten la fuerza muscular y fuerza del motor aplicadas de forma óptima a la carretera. En las carreteras empinadas, los Pedelecs con horquilla rígida tienen un menor consumo de energía y una Figura 26: Sin suspensión (1) y con suspensión (2)
  • Página 42 Descripción Recorrido negativo de muelle (SAG) El recorrido negativo de muelle o SAG (del inglés con una velocidad controlada. La rueda sag: descender, hundir), es el porcentaje del permanece en contacto con el suelo en caso de recorrido de muelle total que se realiza por el irregularidades (línea azul).
  • Página 43 Descripción Amortiguación de niveles de tracción Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción salida y de descompresión. Para alcanzar el determina la velocidad con la que se ajuste óptimo es posible que tenga que descomprime la suspensión después de una aumentarse la amortiguación de niveles de carga.
  • Página 44 Descripción Estructura de la horquilla de suspensión de Estructura de la horquilla de suspensión acero neumática En el vástago de la horquilla están fijados el En función del modelo, la horquilla de suspensión neumática tiene manillar y la potencia. En el eje está fijada la rueda.
  • Página 45: Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Vista general 3.3.9.3 Amortiguador de la horquilla trasera El amortiguador de la horquilla trasera se monta Con un ajuste óptimo el amortiguador de la en la mayoría de los casos en bicicletas de horquilla trasera se descomprime con una montaña y sirve para proteger al Pedelec y a la velocidad controlada.
  • Página 46 Vista general Si el ajuste es óptimo, el amortiguador de la El sillín se eleva ligeramente al amortiguar la horquilla trasera se comprime rápidamente y sin irregularidad (línea verde). problema al toparse con la irregularidad y la amortigua. Se mantiene la tracción (línea azul). Figura 36: Condición óptima de marcha del amortiguador de la horquilla trasera en caso de irregularidades MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 47 Descripción Amortiguación de niveles de tracción del amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con un ajuste óptimo el amortiguador de la hor- sona que conduce permanece en posición hori- quilla trasera se descomprime con una velocidad zontal mientras se amortigua la siguiente irregula- controlada.
  • Página 48: Amortiguador De La Horquilla Trasera Rockshox

    Descripción 3.3.9.4 Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX El amortiguador de la horquilla trasera dispone de niveles de presión y de un amortiguador de niveles una suspensión neumática, de un amortiguador de de tracción. Figura 39: Ejemplo Monarch RL Palanca de umbral Regulador del amortiguador de niveles de tracción Válvula de aire...
  • Página 49: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Descripción 3.3.10 Sistema de accionamiento eléctrico El Pedelec posee un sistema de accionamiento El Pedelec no dispone de una desconexión de eléctrico, además del sistema de accionamiento emergencia separada. El motor puede detenerse mecánico. en caso de emergencia por la retirada del ordenador de a bordo.
  • Página 50: Batería En El Cuadro

    Descripción Con el descenso de la temperatura se reduce la 3.3.10.4 Batería del portaequipajes capacidad de rendimiento de la batería, ya que Pueden estar montadas 3 baterías del aumenta la resistencia eléctrica. En invierno debe portaequipajes diferentes: contarse con la reducción de la autonomía restante habitual.
  • Página 51: Batería Integrada

    Descripción 3.3.11 Iluminación 3.3.10.5 Batería integrada Si la luz de marcha está activada, se conectan el Puede haber montadas 4 baterías integradas faro delantero y la luz trasera al mismo tiempo. distintas: PowerTube PowerTube PowerTube PowerTube (Vertical y horizontal) Figura 45: Vista general de la batería integrada Figura 46: Detalle de la batería integrada Llave de la batería Seguro de retención...
  • Página 52: Ordenador De A Bordo

    Vista general 3.3.12 Ordenador de a bordo El Pedelec posee un ordenador de a bordo inscripción en el portal de eBike-Connect o en la BOSCH Kiox. App eBike-Connect. Para el registro de actividades es necesario aceptar el El ordenador de a bordo controla el sistema de almacenamiento de datos de ubicación en el accionamiento y muestra los datos de marcha en portal y en la App.
  • Página 53: Descripción De Control Y De Visualizaciones

    Descripción Descripción de control y de visualizaciones 3.4.1 Manillar Figura 49: Vista detallada del manillar con ordenador de a bordo BOSCH Kiox, ejemplo Freno de mano de la rueda trasera Unidad de mando Ordenador de a bordo Palanca de cambio Freno de mano de la rueda delantera Timbre Puño...
  • Página 54: Ordenador De A Bordo

    Vista general 3.4.2 Ordenador de a bordo El ordenador de a bordo se maneja mediante dos 3 . 4 . 2 . 1 P A N T A L L A D E I N I C I O teclas en su carcasa y cuatro teclas en la unidad Cuando el ordenador de a bordo se ha insertado de mando.
  • Página 55 Vista general Color Grado de de la asistencia Explicación visuali- zación O F F En caso de que el sistema de accionamiento esté conectado, se blanco La batería está cargada más del 30 %. desconecta la asistencia al motor. El Pedelec puede moverse como una bicicleta normal, solo pedaleando.
  • Página 56: Barra De Estado

    Vista general 8. Potencia del motor En la P AN T . ES T AD O se muestran la hora actual, el estado de carga de todas las baterías La potencia del motor utilizada se representa en del Pedelec (eBike) y el estado de carga de las forma de barra.
  • Página 57 Vista general → <Reajuste auto. [valor actual]> Menú Submenú Los contadores, como los kilómetros diarios o Bluetooth® los valores medios, se pueden ajustar a cero automáticamente. Se puede seleccionar Mi perfil entre <Desactivado>, <Una vez/día> o <Tras 4h>. Conf. Sistema →...
  • Página 58: Información De Viaje Adicional Eshift Shimano Di2 Y Rohloff

    Vista general • Conf. Sistema → <Contacto> Ajustar el ordenador de a bordo. En el manual de instrucciones online puede consultarse una descripción detallada de los → <Brillo> parámetros individuales en → <Hora> www.Bosch-eBike.com/Kiox-manual. Ajustar la hora. 3.4.2.6 Información de viaje adicional eShift SHIMANO DI2 y ROHLOFF →...
  • Página 59: Creación De La Cuenta De Usuario

    Vista general Solo es aplicable para Pedelecs con eShift con 3.4.2.11 Función Lock (bloqueo) (función premium) NuVinci HISync/enviolo con Optimized HISync En la indicación de funcionamiento se encuentra El ordenador de a bordo funciona en combinación disponible la siguiente función adicional. con la función Lock de manera similar a una llave para el sistema de accionamiento.
  • Página 60: Unidad De Mando

    Vista general 3.4.3 Unidad de mando El ordenador de a bordo se controla a través de los seis botones de la unidad de mando. Figura 53: Vista general de la unidad de mando BOSCH Símbolo Nombre < Botón de retroceso Botón de selección >...
  • Página 61: Cambio De Marchas

    Descripción 3.4.4 Cambio de marchas 3.4.4.1 Cambio de cadena SHIMANO SW-E7000 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento A la izquierda del manillar se encuentra la unidad de cambio de marcha. La unidad de cambio de marcha tiene 2 botones. Figura 54: Cambio de marchas SHIMANOSW-E7000 Botón Arriba (cambio de marchas) Botón Abajo (cambio de marchas)
  • Página 62: Cambio De Buje Enviolo

    Descripción 3.4.4.2 Cambio de buje ENVIOLO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento El sistema Automatic+ está integrado en el sistema de accionamiento y ofrece una opción de cambio automática. El cambio de marchas automático ENVIOLO incluye un puño giratorio con visualización.
  • Página 63: Freno De Mano

    Descripción 3.4.5 Freno de mano A la izquierda y a la derecha del manillar se encuentra un freno de mano. Figura 56: Freno de mano de la rueda trasera (1) y de la rueda delantera (2), ejemplo de freno SHIMANO •...
  • Página 64: Indicador De Carga (Batería)

    Descripción 3.4.6 Indicador de carga (batería) Cada batería dispone de un indicador de carga: 3.4.6.1 Indicador de carga (batería) Los cinco LED verdes del indicador de carga indican el estado de carga de la batería si la batería está conectada. Cada LED corresponde a un 20 % de la capacidad.
  • Página 65: Datos Técnicos

    Descripción Datos técnicos 3.5.1 Pedelec 3.5.4 Ordenador de a bordo BOSCH Kiox Potencia suministrada / sistema 250 W (0,25 kW) Batería interna de iones de litio 3,7 V, 230 mAh Velocidad de desconexión 25 km/h Temperatura de funcionamiento -5 °C…+40 °C Temperatura de almacenamiento -10 °C…+50 °C Tabla 22: Datos técnicos del Pedelec...
  • Página 66: Bosch Active Line Plus

    Descripción 3.5.7 Batería 3.5.6.2 BOSCH Active Line Plus Máxima potencia continua 250 W 3.5.7.1 BOSCH PowerPack 300 nominal Par de apriete máx. 50 Nm Tensión nominal 36 V Tensión nominal 36 V CC Capacidad nominal 8,2 Ah Tipo de protección IP54 Energía 300 Wh...
  • Página 67: Bosch Powertube

    Descripción 3.5.8 Pedelec BOSCH ABS BAS100 3.5.7.4 BOSCH PowerTube 400 Tensión nominal 36 V Temperatura de funcionamiento -5 …+40 °C Capacidad nominal 11 Ah Temperatura de almacenamiento 10…+60 °C Energía 400 Wh Tipo de protección IPx7 Peso 2,9 kg Peso, aprox. 1 kg Tipo de protección IP 54...
  • Página 68: Pares De Apriete

    Descripción 3.5.9 Pares de apriete Modelo Par de apriete Tornillo Ordenador de a bordo SC-E5003 Tornillo de fijación 0,8 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Palanca de cambio SHIMANO DEORE SL-M4100 Tornillo de fijación 3 Nm Caperuza de hexágono interior de 4 mm SHIMANO DEORE SL-M5100 Tornillo de fijación 3 Nm...
  • Página 69 Descripción eightpins H01 Eje de la tija de sillín 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 6 mm Acoplamiento de fricción 18 Nm Caperuza de hexágono interior de 3 mm Tapa de la válvula 0,5 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm Eje Postpin 8 Nm Caperuza de hexágono interior de 5 mm...
  • Página 70: Transporte Y Almacenamiento

    Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Peso y dimensiones de transporte y dimensiones durante el transporte Peso KB145-xxKW KB146-xxFD KB146-xxFW KB128-xxKD Tabla 39: Número de tipo, modelo y tipo de Pedelec KB128-xxKW **Peso del Pedelec sin batería # aún no estaba disponible durante la producción del manual Puntos de sujeción/puntos de KB129-xxFD elevación previstos...
  • Página 71: Transporte

    Transporte y almacenamiento Transporte salida de líquido de frenos. ATENCIÓN Caída por activación involuntaria Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería. 4.3.1 Uso del seguro de transporte para el freno Solo es aplicable para Pedelecs con frenos de Figura 61: Fijación del seguro de transporte disco...
  • Página 72: Transporte De La Batería

    Transporte y almacenamiento 4.3.4 Transporte de la batería Almacenamiento Las baterías están sujetas a prescripciones para  El Pedelec, el ordenador de a bordo, la batería material peligroso. Las baterías no dañadas y el cargador deben almacenarse en un lugar pueden transportarse por personas particulares seco, limpio y protegido de la radiación solar.
  • Página 73: Preparación De Una Pausa De Servicio

    Transporte y almacenamiento 4.4.1.1 Preparación de una pausa de servicio  Retirar la atería del Pedelec.  Cargar la batería desde el 30 % al 60 %.  Limpiar el Pedelec con un paño húmedo y conservar con un spray de cera. No lavar nunca la zona de fricción de los frenos.
  • Página 74: Montaje

    Montaje Montaje Volumen de suministro ADVERTENCIA  1 Pedelec montado previamente  1 rueda delantera Peligro de sufrir lesiones en los ojos Si se realizan ajustes inadecuados de los  2 pedales componentes, pueden producirse problemas.  2 cierres rápidos (opcionales) Como consecuencia pueden producirse lesiones graves en la zona de la cara.
  • Página 75: Puesta En Marcha

    Montaje Puesta en marcha Debido a que la primera puesta en marcha del Pedelec requiere el uso de herramientas especiales y de conocimientos técnicos específicos, solo deberá llevarse a cabo por personal especializado debidamente formado. La práctica ha demostrado que un Pedelec que no se ha vendido se entrega a los clientes para que realicen pruebas de circulación, siempre que esté...
  • Página 76: Preparación De La Batería

    Montaje 5.3.2 Preparación de la batería 5.3.2.1 Modificación del adaptador PowerTube Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Para utilizar una batería PowerTube 625 de 4 Extraer el adaptador PowerTube. BOSCH, se debe modificar el adaptador PowerTube 400 o 500. 1 Aflojar los tornillos en el soporte del adaptador con una llave TORX®...
  • Página 77: Montaje De La Cubierta De La Batería En La Batería Powertube 625 De Bosch (Horizontal)

    Montaje 5.3.2.2 Montaje de la cubierta de la batería en la batería PowerTube 625 de BOSCH (horizontal) Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Desmontar la interfaz superior (lado de la 3 Presionar la cubierta de la batería para cerradura) con una llave TORX®...
  • Página 78: Montaje De La Cubierta De La Batería En La Batería Powertube 500 De Bosch (Horizontal)

    Montaje 5.3.2.3 Montaje de la cubierta de la batería en la batería PowerTube 500 de BOSCH (horizontal) Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Desmontar la interfaz superior (lado de la 3 Atornillar la placa de montaje de la batería con cerradura) con una llave TORX®...
  • Página 79: Montaje De La Rueda En La Horquilla Suntour

    Montaje 5.3.3 Montaje de la rueda en la horquilla SUNTOUR Solo es válido para horquillas Suntour con este equipamiento. 5.3.3.1 Eje roscado (12AH2 y 15AH2) Solo es válido para horquillas Suntour con este 4 Insertar el tornillo de seguridad en el lado que equipamiento.
  • Página 80: Eje Transversal De 20 Mm

    Montaje 5.3.3.2 Eje transversal de 20 mm Solo es válido para horquillas Suntour con este 2 Apretar el eje transversal con la palanca roja. equipamiento. ATENCIÓN Caída por eje transversal suelto Si el eje transversal está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede atascarse en el disco de freno y bloquear la rueda.
  • Página 81: Cierre Rápido Q-Loc

    Montaje 5 Comprobar la posición y la fuerza de tensado 5.3.3.3 Cierre rápido Q-LOC de la palanca de cierre rápido. La palanca de Solo es válido para horquillas Suntour con este cierre rápido tiene que estar a ras en el equipamiento.
  • Página 82 Montaje  Antes del montaje hay que asegurarse de que la 3 Cerrar completamente el cierre rápido. brida del cierre rápido está abierta. Abrir la Comprobar la fijación correcta y, en caso palanca completamente. necesario, reajustar el cierre rápido en la brida.
  • Página 83: Preparación De La Rueda

    Montaje 5.3.4 Preparación de la rueda  Al insertar la rueda en la horquilla, la flecha de En las paredes laterales de las cubiertas se encuentra una flecha de sentido de la marcha con sentido de la marcha debe señalar en el la inscripción ROTATION.
  • Página 84: Preparación De La Tija De Sillín Limotec

    Montaje 5.3.5 Preparación de la tija de sillín LIMOTEC Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Calcular la tija de sillín con respecto a la longitud de la pierna del/de la ciclista con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna (I) ×...
  • Página 85: Montaje De Los Pedales

    Montaje 5.3.6 Montaje de los pedales Para que los pedales no se suelten al pedalear, 3 Girar el pedal identificado con una R con la estos tienen dos roscas diferentes. mano en sentido horario en el brazo de manivela derecho visto en el sentido de la •...
  • Página 86: Comprobación De La Potencia Y Del Manillar

    Montaje 5.3.7 Comprobación de la potencia y del manillar 5.3.7.1 Comprobación de las conexiones 5.3.7.3 Comprobación del juego de rodamiento 1 Situarse delante del Pedelec. Sujetar la rueda 1 Colocar los dedos de una mano alrededor de la delantera entre las piernas. Agarrar los puños cubierta del cojinete de dirección.
  • Página 87: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Riesgos y peligros ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lesiones y peligro de muerte debido a Lesiones y peligro de muerte debido al distracciones ángulo muerto La falta de concentración en el tráfico aumenta el Otros usuarios de la vía pública, como autobuses, riesgo de accidentes.
  • Página 88 Funcionamiento ATENCIÓN ATENCIÓN Caída debido a la fatiga del material Caída debido a la suciedad En caso de un uso intensivo se puede producir Las grandes acumulaciones de suciedad pueden fatiga del material. En caso de fatiga del material, obstaculizar las funciones del Pedelec, como por un componente puede fallar de forma ejemplo la función de los frenos.
  • Página 89: Consejos Para Una Autonomía Restante Mayor

    Funcionamiento Consejos para una autonomía restante mayor La autonomía restante del Pedelec depende de Cambio de marchas muchos factores de influencia. Con una carga de  Utilizar una marcha más reducida y un grado la batería se pueden recorrer menos de de asistencia más bajo para el arranque y los 20 kilómetros al igual que incluso es posible ascensos.
  • Página 90: Mensajes De Error

    Funcionamiento Mensajes de error 6.3.1 Ordenador de a bordo El sistema de accionamiento se supervisa Códi- Descripción Solución continuamente y si se detecta un error, lo muestra como un mensaje de error codificado mediante La batería del orde-  Cargar la batería del nador de a bordo está...
  • Página 91 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución Manipulación detec-  Comprobar la posición Error de temperatura Apagar el sistema para tada de la señal de El Pedelec se de los imanes de los dejar que el motor y la velocidad encuentra fuera del radios y ajustarla de batería se enfríen o se...
  • Página 92 Funcionamiento Códi- Códi- Descripción Solución Descripción Solución 595, Error de comunicación 1 Comprobar el cableado Error externo Comprobar el cableado. hacia el engranaje. Volver a iniciar el Volver a iniciar el sistema. sistema. Si el problema persiste, Si el problema persiste, ponerse en contacto con ponerse en contacto con establecimiento...
  • Página 93: Batería

    Funcionamiento 6.3.2 Batería Códi- Descripción Solución La batería está protegida contra descarga 821 … Señales no plausibles Volver a iniciar el profunda, sobrecarga, sobrecalentamiento y en el sensor delan- sistema. tero de velocidad de la cortocircuito por el sistema de protección celular rueda Realizar una prueba de electrónica "Electronic Cell Protection (ECP)".
  • Página 94: Instrucción Y Servicio De Atención Al Cliente

    Funcionamiento Instrucción y servicio de atención al cliente El establecimiento especializado que lleva a cabo 6.5.1 Preparación la entrega del producto es el responsable del Para adaptar el Pedelec se necesitan estas herra- servicio de atención al cliente. Sus datos de mientas: contacto se indican en el carné...
  • Página 95: Adaptación De La Secuencia Del Pedelec

    Funcionamiento 6.5.2 Adaptación de la secuencia del Pedelec  Mantener el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Orden Adaptación Capítulo Sillín • Alinear el sillín 6.5.4.1 • Ajustar la altura del sillín 6.5.4.2 • Ajustar la posición del sillín 6.5.4.4 •...
  • Página 96: Determinación De La Posición De Asiento

    Funcionamiento 6.5.3 Determinación de la posición de asiento El punto de partida para una postura cómoda es la posición correcta de la pelvis. Si la pelvis está en una posición incorrecta, puede ser la causa de diferentes dolores en el cuerpo, p. ej. en el hombro o en la espalda.
  • Página 97 Funcionamiento Posición en la Posición en la Posición en la Posición deportiva bicicleta de paseo bicicleta de ciudad bicicleta de trekking Postura erguida, casi Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo Parte superior del cuerpo vertical, ligeramente inclinada, claramente inclinada, muy inclinada, Inclinación de la parte ángulo de la espalda de...
  • Página 98: Ajuste Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4 Ajuste del sillín 6.5.4.1 Alineación del sillín 6.5.4.2 Ajuste de la altura del sillín  Para determinar de forma segura la altura del  Alinear el sillín en el sentido de la marcha. sillín, Para ello, orientarse con la punta del sillín en •...
  • Página 99: Ajuste De La Altura Del Sillín Con El Control Remoto

    Funcionamiento 5 Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre 6.5.4.3 Ajuste de la altura del sillín con el control remoto rápido de la tija de sillín (1). Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín (3). Ajustar la altura del sillín con la fórmula de la altura del sillín: Altura del sillín (SH) = longitud interior de la pierna...
  • Página 100: Ajuste De La Posición Del Sillín

    Funcionamiento 6.5.4.4 Ajuste de la posición del sillín 3 Aflojar y ajustar las uniones atornilladas previstas y fijar los tornillos prisioneros del El sillín se puede desplazar por el bastidor del sillín con el par de apriete máximo. sillín. La posición horizontal correcta proporciona una posición óptima de la palanca.
  • Página 101: Manillar

    Funcionamiento 6.5.5 Manillar  Comprobar la anchura del manillar y la Cuanto más estrechas sean los hombros, mayor posición de las manos. deberá ser la curvatura del manillar (como máximo 28°).  En caso necesario, elegir otro manillar. Ponerse en contacto con el establecimiento Los manillares rectos son recomendables en las especializado.
  • Página 102: Potencia

    Funcionamiento 6.5.6 Potencia 6.5.6.1 Ajuste de la altura del manillar con el Ajuste de la fuerza de tensado del cierre cierre rápido rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de tensado Una fuerza de tensado demasiado alta puede...
  • Página 103: Ajuste De La Potencia De Vástago

    Funcionamiento 6.5.6.2 Ajuste de la potencia de vástago 6.5.6.3 Ajuste de la potencia Ahead Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento En una potencia de vástago, la potencia y el En una potencia Ahead, la potencia se introduce vástago de la horquilla forman un componente directamente en el vástago de la horquilla que unido de manera fija que se fija en el vástago de...
  • Página 104: Ajuste De La Potencia Con Ajuste Angular

    Funcionamiento 6.5.6.4 Ajuste de la potencia con ajuste angular Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Las potencias con ajuste angular están disponibles con diferentes longitudes de potencia para potencias de vástago y Ahead. Figura 109: Diferentes versiones de potencias con ajuste angular Mediante el ajuste del ángulo de la potencia (c) se modifican tanto la distancia de la parte superior...
  • Página 105: Puños Ergonómicos

    Funcionamiento 6.5.7 Puños ergonómicos En los puños con diseño ergonómico, la parte interior de la mano se apoya en el puño con forma anatómica. Una superficie de contacto mayor significa que la presión se distribuye mejor. Los nervios y los vasos sanguíneos ya no se aplastan en el túnel carpiano interior.
  • Página 106: Cubierta

    Funcionamiento 6.5.8 Cubierta Resulta imposible indicar una recomendación Presión de inflado (en bar) para el general de presión de inflado para un Pedelec peso corporal Anchura de la determinado o una cubierta determinada. La cubierta aprox. aprox. aprox. presión de inflado correcta depende en gran 60 kg 80 kg 110 kg...
  • Página 107: Freno

    Funcionamiento 6.5.9 Freno El ancho de agarre de la palanca de freno se 6.5.9.2 Ángulo de inclinación de la palanca de freno puede adaptar para poderse alcanzar mejor. Además se puede adaptar el punto de presión a Los nervios que pasan por el túnel carpiano están las preferencias del/de la ciclista.
  • Página 108: Cálculo Del Ancho De Agarre

    Funcionamiento 2 Ajustar el ángulo de inclinación de la palanca de freno de acuerdo con la tabla. 20 – 25° > 10 cm 25 – 30° 0 – 10 cm 30 – 35° 0 – 10 cm 35 – 45° >...
  • Página 109: Punto De Presión De La Palanca De Freno Magura

    Funcionamiento 6.5.9.4 Punto de presión de la palanca de freno MAGURA Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  Girar el botón giratorio en la dirección ADVERTENCIA positiva (+).  La palanca de freno se aproxima más al puño Fallo de los frenos en caso de un ajuste del manillar.
  • Página 110: Ancho De Agarre De La Palanca De Freno Con Freno De Disco Magura

    Funcionamiento 6.5.9.5 Ancho de agarre de la palanca de freno con freno de disco MAGURA Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La posición de la palanca de freno se puede ADVERTENCIA adaptar a las preferencias del/de la ciclista. La adaptación no tiene ningún efecto sobre la Caída debido al ajuste incorrecto del ancho posición de las almohadillas de freno o el punto...
  • Página 111: Introducción De Las Almohadillas De Freno

    Funcionamiento 6.5.9.6 Introducción de las almohadillas de freno Los frenos de disco necesitan un tiempo de adaptación de los frenos. La fuerza de frenado aumenta en el transcurso del tiempo. La fuerza de frenado aumenta durante el tiempo de adaptación de los frenos.
  • Página 112: Iluminación

    Funcionamiento 6.5.10 Iluminación Ejemplo 1 Si la luz delantera se ajusta demasiado alta, se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario. Como consecuencia, puede producirse un accidente grave con víctimas mortales. Ejemplo 2 Mediante el ajuste correcto de la luz delantera puede asegurarse que no se deslumbrará a los vehículos que circulen en sentido contrario y que nadie se podrá...
  • Página 113 Funcionamiento 4 Posicionar el Pedelec a 5 m de la pared. 6 Encender la luz de marcha. 5 Colocar el Pedelec en posición recta. Sujetar el manillar recto con las dos manos. No utilizar la pata lateral. Figura 122: Luz ajustada demasiado alta (1), correctamente (2) y demasiado baja (3) 7 Comprobar la posición del cono luminoso.
  • Página 114: Suspensión

    Funcionamiento 6.5.11 Suspensión La adaptación de la suspensión de la horquilla y función del sistema de suspensión mediante del amortiguador de la horquilla trasera de un hasta seis pasos. Pedelec al peso del/de la ciclista se realiza en  Seguir el orden de la adaptación. Solo en Pedelecs con los componentes Amortiguador de...
  • Página 115: Ajuste De La Suspensión De Acero De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.12.1 Ajuste de la suspensión de acero de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 La rueda de ajuste SAG (1) se encuentra debajo de una cubierta de plástico en la corona. Retirar la cubierta de plástico. Figura 123: Rueda de ajuste SAG (1) en la corona de la horquilla de suspensión ...
  • Página 116: Ajuste De La Suspensión Neumática De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.12.2 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  La válvula de aire se encuentra debajo de la Figura 124: Tapas atornilladas en distintas versiones tapa de la válvula de aire en la corona. 1 Enroscar una bomba para amortiguador de Desenroscar la tapa de la válvula de aire.
  • Página 117: Ajuste Del Muelle Helicoidal De La Horquilla Rockshox Con Un Distanciador

    Funcionamiento 6.5.12.3 Ajuste del muelle helicoidal de la horquilla ROCKSHOX con un distanciador para tensión previa Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Usar ropa normal para la circulación (incluido 7 Comprobar el SAG. el equipaje). Ajuste 2 Pedir a un ayudante que sujete el Pedelec. prohibido >30 % 3 Situarse sobre los pedales.
  • Página 118 Funcionamiento  Si la elasticidad deseada no se alcanza con el Ajustar la tensión previa internamente. número máximo de distanciadores, deberá  El ajuste interno de la tensión previa solo sustituirse el muelle helicoidal por un muelle deberá realizarse por el establecimiento más duro.
  • Página 119: Ajuste Del Muelle Helicoidal Rockshox Con Un Regulador De Tensión Previa Externo

    Funcionamiento 6.5.12.4 Ajuste del muelle helicoidal ROCKSHOX con un regulador de tensión previa externo Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Girar el anillo de ajuste de la tensión previa 6 Anotar la distancia entre el guardapolvos y la hasta el tope en sentido antihorario.
  • Página 120: Muelle Helicoidal Rockshox Paragon Silver

    Funcionamiento 6.5.12.5 Muelle helicoidal ROCKSHOX Paragon Silver Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 1 Ponerse la indumentaria de ciclismo utilizada 5 Comprobar el SAG. habitualmente (junto con el equipaje). Pedir a Ajuste un ayudante que sujete el Pedelec. Situarse sobre los pedales con la indumentaria de prohibido >30%...
  • Página 121 Funcionamiento 7 Para retirar o alinear de nuevo el distanciador de tensión previa, retirar la tapa de cierre.  En un vehículo nuevo, la está alineada de forma estándar la posición de tensión previa de 5 mm del distanciador de tensión previa (1). Figura 136: Enroscado y desenroscado del anillo de ajuste de la tensión previa ...
  • Página 122: Ajuste De La Suspensión Neumática De La Horquilla Rockshox

    Funcionamiento 6.5.12.6 Ajuste de la suspensión neumática de la horquilla ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  La presión debe medirse a una temperatura Peso corporal ROCKSHOX LYRIK SELECT ambiente de 21 °C a 24 °C. 1 Antes del ajuste del SAG, colocar todos los amortiguadores en posición abierta.
  • Página 123 Funcionamiento 10 Bajarse del Pedelec sin dejar que se produzca la compresión. Medir o consultar la distancia entre el guardapolvos y la junta tórica o la brida para cables. Esta medida es el SAG. El SAG recomendado está entre el 10 %–20 % (duro) o 20 %–30 % (blando).
  • Página 124: Ajuste Del Amortiguador De La Horquilla Trasera Sag

    Funcionamiento 6.5.13 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera SAG Los ajustes en el chasis modifican notablemente las condiciones de marcha. Para evitar caídas es necesario acostumbrarse y realizar un rodaje. SAG más elevado (20 %–30 %) Un SAG más elevado incrementa la sensibilidad frente a las irregularidades.
  • Página 125: Ajuste Del Amortiguador De La Horquilla Trasera Rockshox

    Funcionamiento 6.5.13.1 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  El SAG de la horquilla está ajustado. Peso Presión neumática  Asegurarse de que al ajustar el SAG, todos los Libras por amortiguadores se encuentran en la posición Kilogramos Libras (lbs)
  • Página 126 Funcionamiento 11 Consultar el valor SAG en la escala. El porcentaje ideal de la elasticidad es de 25%. El valor SAG se puede adaptar ± 5% en función de las preferencias del/de la ciclista (20%…30%). 12 Si no se alcanza el valor SAG, será necesario adaptar la presión neumática.
  • Página 127: Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla

    Funcionamiento 6.5.14 Amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La amortiguación de niveles de tracción de la salida y de descompresión. Para alcanzar el horquilla de suspensión y del amortiguador de la ajuste óptimo es posible que tenga que horquilla trasera determina la velocidad con la aumentarse la amortiguación de niveles de...
  • Página 128: Ajuste De La Amortiguación De Niveles De Tracción De La Horquilla Suntour

    Funcionamiento 6.5.14.1 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción de la horquilla Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 145: Ejemplo de tornillo de niveles de tracción Suntour (1)  El SAG de la horquilla está ajustado. 1 Girar el tornillo de niveles de tracción hasta el tope en sentido horario hasta la posición cerrada.
  • Página 129: Ajuste De La Horquilla De Suspensión Rockshox

    Funcionamiento 6.5.14.2 Ajuste de la horquilla de suspensión ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 146: Ajuste del nivel de tracción ROCKSHOX  El SAG de la horquilla está ajustado.  Girar el tornillo de niveles de tracción en sentido horario en dirección a la tortuga.
  • Página 130: Ajuste De La Amortiguación De Niveles De Tracción Del Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Funcionamiento 6.5.15 Ajuste de la amortiguación de niveles de tracción del amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Con un ajuste óptimo el amortiguador de la que la persona que conduce permanece en posi- horquilla trasera se descomprime con una ción horizontal mientras se amortigua la siguiente velocidad controlada.
  • Página 131: Ajuste Del Amortiguador De La Horquilla Trasera Rockshox

    Funcionamiento 6.5.15.1 Ajuste del amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 148: La posición y la forma del regulador de niveles de tracción (rojo) dependen del modelo  El SAG del amortiguador de la horquilla trasera está...
  • Página 132: Amortiguador De Niveles De Presión En El Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Funcionamiento 6.5.16 Amortiguador de niveles de presión en el amortiguador de la horquilla trasera Si el ajuste es óptimo, el amortiguador de la horquilla trasera se comprime rápidamente y sin problema al toparse con la irregularidad y la amortigua. Se mantiene la tracción (línea azul). El sillín se eleva ligeramente al amortiguar la irregularidad (línea verde).
  • Página 133: Ajuste Del Amortiguador De Los Niveles De Presión Rockshox

    Funcionamiento 6.5.16.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión ROCKSHOX Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Figura 150: La posición y la forma del regulador de niveles de presión (azul) dependen del modelo 1 Colocar el regulador de niveles de presión en la posición central.
  • Página 134: Ajustar El Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.17 Ajustar el ordenador de a bordo 6.5.17.1 Creación de la cuenta de usuario 6.5.17.4 Activación del seguimiento de activida- Para poder utilizar todas las funciones del  El registro de la posición solo tiene lugar si el sistema de accionamiento, el/la ciclista deberá ordenador de a bordo está...
  • Página 135: Inserción Del Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.17.6 Inserción del ordenador de a bordo 1 Colocar el ordenador de a bordo con la parte Aviso inferior en el soporte.  No utilizar el ordenador de a bordo como asidero. Si se levanta el Pedelec sujetándolo por el ordenador de a bordo, pueden producirse daños irreparables en el ordenador de a bordo.
  • Página 136: Aseguramiento Del Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.17.7 Aseguramiento del ordenador de a 6.5.17.8 Retirada del ordenador de a bordo bordo  Si el ordenador de a bordo no está asegurado, Existe la posibilidad de asegurar el ordenador de podrá retirarse. a bordo en el soporte para evitar que pueda extraerse.
  • Página 137: Manejo Del Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.17.9 Manejo del ordenador de a bordo 6.5.17.10Apertura de la pantalla de inicio  Insertar el ordenador de a bordo en el soporte.  Se muestra la P A N T A L L A D E I N I C I O . Figura 156: Vista general de la unidad de mando Símbolo Nombre Botón de selección...
  • Página 138: Ajustar El Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.5.17.14Ajustar el ordenador de a bordo   Seleccionar el ajuste deseado con el botón + El Pedelec está detenido. Los ajustes no están accesibles y no se puede adaptar durante la y el botón –. marcha.  Confirmar con el botón de selección. ...
  • Página 139: Ajuste Del Formato De Hora

    Funcionamiento 6.5.17.18Ajuste del formato de hora 6.5.17.23Configuración de eShift 1 Abrir el punto de menú <Conf. Sistema>. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Abrir el punto de submenú <Form. 24h (Formato de 24 horas)>. 1 Abrir el punto de menú<Mi eBike>. 3 Seguir las instrucciones en el ordenador de a 2 Abrir el punto de submenú...
  • Página 140: Restaurar La Autonomía Restante

    Funcionamiento 6.5.18 Conexión de dispositivos externos 6.5.17.26Restaurar la autonomía restante 1 Abrir el punto de menú<Mi eBike>. 6.5.18.1 Conexión del Bluetooth® 2 Abrir el punto de submenú <Autonomía>. 1 Abrir el punto de menú <Bluetooth®>. 3 Seguir las instrucciones en el ordenador de a 2 Seguir las instrucciones en el ordenador de a bordo.
  • Página 141: Accesorios

    Funcionamiento Accesorios Para los Pedelecs sin pata lateral se recomienda el uso de un soporte de estacionamiento en el que ATENCIÓN se pueda introducir de forma segura la rueda delantera o la rueda trasera. Se recomiendan los Peligro de aplastamiento por los muelles siguientes accesorios: descubiertos Descripción...
  • Página 142: Remolque

    Si se excede la carga del remolque, puede prolongarse la distancia de frenado. La larga KETTLER distancia de frenado puede provocar una caída o un accidente con lesiones. Remolque para niños KETTLER Quadriga  No superar nunca la carga del remolque BURLY especificada. Remolque...
  • Página 143: Soporte Para El Teléfono Móvil

    Funcionamiento 6.6.3 Soporte para el teléfono móvil Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento En la potencia se encuentra montado un soporte para la funda de teléfono móvil SP Connect.  Respetar el manual de instrucciones de la funda de teléfono móvil SP Connect y del teléfono móvil.
  • Página 144: Equipo De Protección Individual Y Accesorios Para La Seguridad Para La Circulación

    Funcionamiento Equipo de protección individual y accesorios para la seguridad para la circulación Ver y ser visto son dos factores decisivos en la pública. Si el reflector blanco no está circulación por las vías públicas. La participación integrado en la luz delantera, siempre deberá en la circulación por las vías públicas con un estar limpio.
  • Página 145: Colocación Recta De La Potencia De Ajuste Rápido

    Funcionamiento Colocación recta de la potencia 6.10 Plegado de la pata lateral hacia de ajuste rápido arriba Solo es aplicable para Pedelecs con este  Plegar la pata lateral con el pie completamente equipamiento hacia arriba antes de la marcha. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia.
  • Página 146: Uso Del Sillín

    Funcionamiento  Distribuir la carga a izquierda y derecha de 6.13 Uso de los pedales manera equilibrada.  La planta del pie está apoyada sobre el pedal  Se recomienda el uso de bolsas laterales y de durante la circulación y al pedalear. cestas portaobjetos.
  • Página 147: Uso De La Batería

    Funcionamiento 6.17 Uso de la batería  Antes de extraer o insertar la batería, 6.17.2 Batería del portaequipajes desconectar la batería y el sistema de Solo es aplicable para Pedelecs con este accionamiento. equipamiento 6.17.1 Batería en el cuadro 6.17.2.1 Extracción de la batería del portaequipajes Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento...
  • Página 148: Batería Integrada

    Funcionamiento 6.17.3 Batería integrada Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 6.17.3.1 Extracción de la batería integrada 6.17.3.2 Inserción de la batería integrada Figura 168: Inserción de la batería integrada Figura 167: Extracción de la batería integrada 1 Colocar la batería con los contactos hacia 1 Abrir la cerradura de la batería con la llave de delante en el soporte inferior de la batería la batería (1).
  • Página 149: Carga De La Batería

    Funcionamiento 6.17.4 Carga de la batería 6.17.5 Carga de la batería doble  La temperatura ambiente debe encontrarse Solo es aplicable para Pedelecs con este dentro de un rango de 0 °C a 40 °C durante el equipamiento proceso de carga. Aviso ...
  • Página 150: Uso De La Versión Con Batería Doble Con Solo Una Batería

    Funcionamiento 6.17.6 Uso de la versión con batería doble con solo una batería En los Pedelecs con dos baterías, uno de los casquillos de carga no es accesible o está tapado con una tapa de cierre. Figura 169: Cierre de los contactos abiertos con tapa de cierre, ejemplo batería del portaequipajes ...
  • Página 151: Uso Del Pedelec Con Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Funcionamiento 6.18 Uso del Pedelec con sistema de accionamiento eléctrico 6.18.1 Conexión del sistema de  Si el sistema de accionamiento está encendido, el accionamiento se activará en accionamiento eléctrico cuanto los pedales se muevan con la fuerza suficiente (excepto en la función Ayuda para el ATENCIÓN desplazamiento o en el nivel de asistencia "OFF").
  • Página 152: Ordenador De A Bordo

    Funcionamiento 6.19 Ordenador de a bordo 6.19.2 Conexión del ordenador de a bordo Aviso  No utilizar el ordenador de a bordo como asidero. Si se levanta el Pedelec sujetándolo por el ordenador de a bordo, pueden producirse daños irreparables en el ordenador de a bordo.
  • Página 153: Uso De La Conexión Usb

    Funcionamiento 6.19.4 Uso de la conexión USB 6.19.5 Uso de la luz de marcha Aviso Una conexión USB no es una conexión de enchufe impermeable. La entrada de humedad por la conexión USB puede provocar un cortocircuito en el ordenador de a bordo. ...
  • Página 154: Uso De La Ayuda Para El Desplazamiento

    Funcionamiento 6.19.6 Uso de la ayuda para el 1 Pulsar brevemente el botón de ayuda para el desplazamiento desplazamiento.  La ayuda para el desplazamiento está activada. ATENCIÓN 2 Pulsar y mantener pulsado el botón + durante 3 segundos. Lesiones a causa de los pedales y las ruedas ...
  • Página 155: Freno

    Funcionamiento 6.20 Freno 6.20.1 Uso de la palanca de freno Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ADVERTENCIA Caída por fallo de los frenos Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta.
  • Página 156: Suspensión Y Amortiguación

    Funcionamiento 6.21 Suspensión y amortiguación Amortiguador de niveles de presión ajustado Amortiguador de niveles de presión ajustado en duro en blando • Tiene como efecto que la horquilla de suspensión • Tiene como efecto que la horquilla se comprima se mueva en un rango más alto del recorrido de rápidamente y sin problemas.
  • Página 157: Ajuste Del Amortiguador De Los Niveles De Presión Suntour

    Funcionamiento 6.21.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión Suntour Figura 177: Amortiguador de niveles de presión Suntour en posición abierta (1) y cerrada (2)  Ajustar el regulador de niveles de presión en la posición OPEN.  El amortiguador de los niveles de presión está abierto.
  • Página 158: Ajuste Del Amortiguador De Los Niveles De Presión Rockshox

    Funcionamiento 6.21.1.1 Ajuste del amortiguador de los niveles de presión ROCKSHOX  Girar el regulador de niveles de presión en sentido horario.  La amortiguación y la dureza del nivel de presión aumentan y la velocidad de la carrera de compresión se reduce. La eficiencia terrenos accidentados y llanos aumenta.
  • Página 159: Cambio De Marchas

    Funcionamiento 6.22 Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción protegiendo el cuerpo y para el funcionamiento óptimo del sistema de accionamiento eléctrico. La cadencia ideal se encuentra entre 70 y 80 vueltas por minuto. ...
  • Página 160: Uso Del Cambio De Marchas Enviolo

    Funcionamiento 6.22.2 Uso del cambio de marchas ENVIOLO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento La elección de la marcha adecuada es el requisito El buje en parada no se puede cambiar en el para la correcta conducción protegiendo el cuerpo ancho de banda íntegro de la transmisión.
  • Página 161: Cambio De Marchas Manual

    Funcionamiento 6.22.3.1 Cambio de marchas manual Reducción de marcha Para arrancar o subir una pendiente, cambiar a una relación de transmisión baja.  Girar el puño giratorio hacia atrás.  En la visualización se muestra una montaña. Figura 181: Visualización de una montaña (1) al reducir la marcha (2) Aumento de marcha Para velocidades altas, cambiar a una relación de...
  • Página 162: Uso Del Cambio De Buje Shimano

    Funcionamiento 6.22.4 Uso del cambio de buje SHIMANO Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento ATENCIÓN Caída por un uso incorrecto Si durante el proceso de cambio se ejerce demasiada presión sobre los pedales y se acciona la palanca de cambio o si se conmutan varias marchas a la vez, los pies pueden resbalarse de los pedales.
  • Página 163: Uso De Eshift

    Funcionamiento 6.22.5 Uso de eShift 6.22.5.2 eShift con cambios de buje manuales SHIMANO-DI2 Por eShift se entiende la integración de sistemas Solo es aplicable para Pedelecs con este de cambio electrónicos en el sistema de equipamiento accionamiento eléctrico. Con cada cambio de marcha se visualizará 6.22.5.1 eShift con cambios de buje automáticos brevemente la marcha aplicada en el ordenador SHIMANO-DI2...
  • Página 164: Estacionamiento

    Funcionamiento 6.23 Estacionamiento 6 Como seguro antirrobo, retirar la batería Aviso (véase el capítulo 6.17.1.1). 7 Limpiar y realizar el cuidado del Pedelec La presión de inflado puede superar la presión después de cada circulación, véase el máxima admisible debido al calor o a la radiación capítulo 7.2.
  • Página 165: Enroscado De La Potencia De Ajuste Rápido

    Funcionamiento 6.23.1 Enroscado de la potencia de ajuste rápido Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Enroscar la potencia All Up para el 3 Girar el manillar 90° en sentido horario. estacionamiento ahorrando espacio. 1 Abrir la palanca tensora de la potencia. Figura 184: Ejemplo de All Up con palanca tensora de la potencia abierta Figura 186: Ejemplo de All Up enroscado...
  • Página 166: Activación De La Función Lock

    Funcionamiento 6.23.2 Activación de la función Lock Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  Retirar el ordenador de a bordo utilizado durante la configuración.  La función Lock está activada. El sistema de accionamiento no ofrece ninguna asistencia. No obstante, el Pedelec puede seguir utilizándose sin asistencia.
  • Página 167: Limpieza, Cuidado Y Conservación

    Limpieza, cuidado y conservación Limpieza, cuidado y conservación  Limpiar, realizar el cuidado y conservar el Pedelec de acuerdo con las listas de comprobación. Solo si se respetan estas medidas puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Lista de comprobación antes de circular Lista de comprobación de trabajos semanales Comprobar que la limpieza sea...
  • Página 168 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos mensuales Lista de comprobación de trabajos mensuales   Limpieza de la batería véase el capítulo 7.3.2 Limpieza del motor véase el capítulo 7.3.3   Limpiar la unidad de mando véase el capítulo 7.3.1 Limpiar el buje...
  • Página 169 Limpieza, cuidado y conservación Lista de comprobación de trabajos semestrales, como Lista de comprobación de trabajos semestrales, como mínimo (o cada 1000 km) mínimo (o cada 1000 km) Comprobar los cables Bowden Realizar el cuidado de los   véase el capítulo 7.5.10.2 véase el capítulo 7.4.14.1...
  • Página 170 Limpieza, cuidado y conservación ATENCIÓN ADVERTENCIA Caída por activación involuntaria Caída por fallo de los frenos Existe peligro de lesiones en caso de activación Puede producirse el fallo total de los frenos en involuntaria del sistema de accionamiento. caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un Retirar la batería antes de realizar la limpieza.
  • Página 171: Antes De La Circulación

    Limpieza y cuidado Antes de la circulación Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.1.5 Comprobación del portaequipajes puede reducirse el desgaste de los componentes, 1 Sujetar el Pedelec por el cuadro. Sujetar el aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- portaequipajes con la otra mano.
  • Página 172: Comprobación Del Timbre

    Limpieza y cuidado 7.1.10 Comprobación del timbre 1 Pulsar la tecla del timbre hacia abajo. 2 Dejar que la tecla vuelva a su posición.  Si no se oye un sonido claro, sustituir el timbre. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
  • Página 173: Después De Cada Marcha

    Limpieza y cuidado Después de cada marcha Si se respetan estas instrucciones de limpieza 7.2.3 Cuidado de la horquilla de suspensión puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguri- dad.  Tratar las juntas protectoras contra el polvo Para limpiar el Pedelec después de cada trayecto, con aceite para horquillas.
  • Página 174: Limpieza Exhaustiva

    Limpieza y cuidado Limpieza exhaustiva Si se respetan las instrucciones de limpieza 7.3.2 Batería exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Para la limpieza exhaustiva se requiere: ATENCIÓN Herramienta Producto de limpieza Incendio y explosión debido a entrada de agua La batería solo está...
  • Página 175: Cuadro, Horquilla, Portaequipajes, Guardabarros Y Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.3.4 Cuadro, horquilla, portaequipajes, 7.3.7.1 Puños de cuero guardabarros y pata lateral El cuero es un producto natural y tiene unas características similares a la piel humana. La limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar que se seque, se agriete, se manche y se 1 En función de la intensidad y de la persistencia decolore.
  • Página 176: Sillín De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.3.9.1 Sillín de cuero 7.3.12 Buje El cuero es un producto natural y tiene unas 1 Ponerse los guantes de protección. características similares a la piel humana. La 2 Retirar la suciedad del buje con una esponja y limpieza y el cuidado regulares ayudan a evitar lejía jabonosa.
  • Página 177: Freno

    Limpieza y cuidado 7.3.15 Freno 7.3.18 Cadena 7.3.15.1 Palanca de freno Aviso  Limpiar la palanca de freno con cuidado con un paño húmedo suave.  No utilizar nunca productos de limpieza, disolventes de herrumbre o desengrasantes 7.3.16 Disco de freno agresivos (con contenido de ácido) para la limpieza de la cadena.
  • Página 178: Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 7.3.18.1 Cadena con cubrecadena circundante Aviso Antes de realizar la limpieza, retirar el cubrecadena. Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.  Limpiar el orificio en la parte inferior del cubrecadena.  Realizar el cuidado de la cadena después de la limpieza (véase capítulo 7.4.16.1).
  • Página 179: Cuidado

    Limpieza y cuidado Cuidado Si se respetan las instrucciones de cuidado 7.4.1 Cuadro exhaustiva puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Aviso  En pinturas de brillo, el pulimento de cera dura es especialmente resistente.
  • Página 180: Portaequipajes

    Limpieza y cuidado 7.4.3 Portaequipajes 7.4.6 Potencia 1 Secar el portaequipajes con un paño. 1 Rociar las superficies metálicas pintadas y pulidas con cera en spray y dejar que se 2 Rociar el portaequipajes con cera en spray y sequen. dejar que se seque.
  • Página 181: Puño De Cuero

    Limpieza y cuidado 7.4.8.2 Puño de cuero 7.4.9.2 Tija de sillín de carbono Un producto de cuidado de cuero convencional Aviso mantiene el cuero suave y resistente, reaviva el color y mejora o renueva la protección contra Si se utilizan tijas de sillín de carbono sin pasta manchas.
  • Página 182: Buje

    Limpieza y cuidado 7.4.14 Cambio de marchas 7.4.11 Buje 7.4.14.1 Cambio, árboles articulados y ruedas de cambio 1 Realizar la conservación con cera en spray, sobre todo alrededor de los orificios de los radios. Tener cuidado de que la cera no caiga ...
  • Página 183: Cuidado De La Cadena Con Cubrecadena Circundante

    Limpieza y cuidado 3 Apretando ligeramente con el dedo, aplicar un 5 Dejar que el aceite para cadenas actúe en los finísimo hilo de aceite de la botella de aceite eslabones de la cadena durante varias horas o para cadenas sobre los eslabones de la por la noche.
  • Página 184: Conservación

    Limpieza y cuidado Conservación Para la conservación se necesitan las siguientes 7.5.1.1 Comprobación de la presión de inflado herramientas. Aviso Guantes En caso de presión de inflado baja, la cubierta no alcanza su capacidad de carga. La cubierta no es estable y puede salir disparada de la llanta.
  • Página 185 Limpieza y cuidado Válvula Dunlop 6 Atornillar la tuerca de la llanta lentamente contra la llanta con las yemas de los dedos. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En caso necesario, corregir la presión de inflado (véase el capítulo 6.5.8).
  • Página 186: Comprobación De Las Cubiertas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.2 Comprobación de las cubiertas En el caso de la cubierta de una bicicleta, el perfil 2 Comprobar el desgaste de las paredes tiene menor importancia que en el neumático de laterales. Si se producen fisuras se tiene que un coche.
  • Página 187: Comprobación De Las Llantas

    Limpieza y cuidado 7.5.1.3 Comprobación de las llantas 7.5.1.5 Comprobación del fondo de las cabecillas Los orificios de las cabecillas pueden debilitar el ADVERTENCIA fondo de la cubierta. Caída por llanta desgastada  Comprobar si hay fisuras saliendo de los orificios de las cabecillas.
  • Página 188: Comprobación Del Sistema De Frenado

    Limpieza y cuidado 7.5.2 Comprobación del sistema de frenado 7.5.2.2 Comprobación del sistema hidráulico ATENCIÓN 1 Accionar la palanca de freno y comprobar si sale líquido de frenos por los cables, conexiones o almohadillas de freno. Caída por fallo del freno Unos discos de freno y unas almohadillas de ...
  • Página 189: Comprobación Del Freno De Disco

    Limpieza y cuidado 7.5.2.4 Comprobación del freno de disco Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de los discos de freno   Comprobar que el grosor de las almohadillas Usar guantes de protección, ya que el disco de freno está...
  • Página 190: Comprobación Del Freno De Contrapedal

    Limpieza y cuidado 7.5.2.5 Comprobación del freno de contrapedal Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento  En el freno de contrapedal hay esquinas y cantos afilados. Usar guantes. 1 Sujetar el contraapoyo y comprobar si está fijamente sujeto en el tubo inferior de la horquilla trasera.
  • Página 191: Comprobación Del Freno De Llanta

    Limpieza y cuidado 7.5.2.6 Comprobación del freno de llanta Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Comprobación de las almohadillas de freno Comprobación de la superficie de frenado de la llanta  Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas En los frenos de llanta, la pared lateral es de freno.
  • Página 192: Comprobación De La Iluminación

    Limpieza y cuidado 7.5.3 Comprobación de la iluminación 1 Comprobar la existencia de daños, corrosión y  Si la luz delantera o la luz trasera no se encienden, poner el Pedelec fuera de servicio. la fijación correcta de las conexiones de cables Ponerse en contacto con el establecimiento en la luz delantera y la luz trasera.
  • Página 193: Comprobación De La Potencia

    Limpieza y cuidado 7.5.4 Comprobación de la potencia 7.5.6 Comprobación del sillín  La potencia y el sistema de cierre rápido tienen 1 Sujetar el sillín. que comprobarse regularmente y ajustarse en 2 Comprobar si el sillín se puede girar, inclinar o el establecimiento especializado en caso desplazarse en una dirección.
  • Página 194: Comprobación De La Tensión De La Cadena Y De La Correa

    Limpieza y cuidado 7.5.9 Comprobación de la tensión de la 7.5.9.2 Comprobación del cambio de buje cadena y de la correa En los Pedelecs con cambio de buje o freno de contrapedal, la cadena o la correa se tensan Aviso mediante un cojinete excéntrico en el pedalier.
  • Página 195: Comprobación Del Cambio De Marchas

    Limpieza y cuidado 7.5.10 Comprobación del cambio de 7.5.11 Ajuste del cambio de marchas marchas 7.5.11.1 Buje ROHLOFF 1 Comprobar si todos los componentes del Solo es aplicable para Pedelecs con este cambio de marchas están libres de daños. equipamiento 2 Si los componentes están dañados, ponerse 1 Comprobar si la tensión del cable de cambio en contacto con el establecimiento...
  • Página 196: Cambio De Marchas Accionado Por Cable De Accionamiento, De Un Cable

    Limpieza y cuidado 3 Si debido al ajuste del cambio de marchas ya no coinciden las marcas y las cifras en el puño de cambio, enroscar uno de los dispositivos de ajuste de tensión y desenroscar el otro dispositivo de ajuste de tensión con la misma medida.
  • Página 197: Comprobación De La Estabilidad De La Pata Lateral

    Limpieza y cuidado 7.5.15 Comprobación de la estabilidad de la pata lateral 1 Colocar el Pedelec con una ligera elevación de 5 cm. 2 Desplegar la pata lateral. 3 Comprobar la estabilidad agitando el Pedelec.  Si el Pedelec vuelca, apretar los tornillos o modificar la altura de la pata lateral.
  • Página 198: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Primera inspección Mantenimientos en función de los componentes después de 200 km o 4 semanas después de la compra Los componentes de alta calidad requieren un mantenimiento adicional. Los trabajos de mantenimiento requieren conocimientos técnicos Como consecuencia de las vibraciones durante la específicos, herramientas especiales y conducción, los tornillos y los muelles que se han lubricantes especiales.
  • Página 199 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento de la horquilla de Intervalos de mantenimiento de la tija de sillín de muelle suspensión Tija de sillín de muelle by.schulz Horquilla de suspensión Suntour Mantenimiento Después de los  Mantenimiento 1 cada 50 horas primeros 250 km, ...
  • Página 200 Mantenimiento Intervalos de mantenimiento del amortiguador de la Intervalos de mantenimiento del buje horquilla trasera Buje de 11 marchas SHIMANO Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX cambio de aceite interno y 1.000 km a partir Realizar el mantenimiento del conjunto cada 50 horas mantenimiento del inicio del uso,...
  • Página 201: Realización De La Primera Inspección

    Mantenimiento ATENCIÓN ADVERTENCIA Peligro para el medio ambiente por Lesiones debido a que los frenos están sustancias tóxicas dañados En el sistema de frenos hay lubricantes y aceites Para la reparación del freno se requieren tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si conocimientos técnicos específicos y estas sustancias se vierten a la red de herramientas especiales.
  • Página 202: Instrucciones De Mantenimiento

    Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Si se respetan las instrucciones de mantenimiento puede reducirse el desgaste de los componentes, aumentarse la vida útil y garantizarse la seguridad. Diagnóstico y documentación del estado real Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta-...
  • Página 203 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza … Capítulo 7.3.5 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Encerado … Capítulo 7.4.6 Correcto Sin tratamiento Encerado Potencia 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.4 …...
  • Página 204 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Limpieza Capítulo … Correcto Suciedad Limpieza mente 7.3.10 Semanal- Presión de inflado Capítulo … Correcto Presión de Adaptar la presión de mente 7.5.1.1 inflado dema- inflado...
  • Página 205 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sillín y tija de sillín Mensual- Limpieza Capítulo 7.3.9 Correcto Suciedad Limpieza mente Sillín 6 meses Comprobar la suje- Capítulo 7.5.6 … Correcto Suelto Reapretar los tornillos ción...
  • Página 206 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Rellenar aceite … Capítulo Correcto Sin aceite Rellenar aceite horas 7.4.18 Limpiar el rascador Correcto Suciedad Limpieza horas Limpieza del Correcto Suciedad Limpieza Tija de sillín horas casquillo deslizante...
  • Página 207 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Sistema de frenos Palanca de 6 meses Fijación Comprobar la … Correcto Suelto Reapretar los torni- freno sujeción llos, 6 meses Comprobar el nivel Después del …...
  • Página 208 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción 6 meses Comprobar la exis- Comprobar la … Correcto El cambio de Ajustar tencia de daños existencia de marchas no se daños puede Desviador accionar o solo se puede...
  • Página 209 Mantenimiento Frecuen- Medidas en caso de Componente Descripción Criterios rechazo Manteni- Acepta- Inspección Pruebas Rechazo miento ción Mensual- Suciedad … Capítulo 7.3.4 Correcto Suciedad Limpieza mente 6 meses Cuidado … Capítulo 7.4.5 Correcto Sin tratamiento Encerado Pata lateral 6 meses Fijación Capítulo …...
  • Página 210: Realización Del Mantenimiento Del Cuadro

    Mantenimiento 8.5.1 Realización del mantenimiento del 8.5.3 Realización del mantenimiento del cuadro eje con cierre rápido 1 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en el ATENCIÓN cuadro. Caída debido a que el cierre rápido se ha ...
  • Página 211: Realización Del Mantenimiento De La Potencia

    Mantenimiento  La palanca de cierre rápido está a ras en la 8.5.4 Realización del mantenimiento de la carcasa inferior. potencia  Al cerrar la palanca de cierre rápido debe En caso de carga, los tornillos mal apretados notarse una ligera presión en la palma de la pueden soltarse.
  • Página 212: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla

    Mantenimiento 8.5.7 Realización del mantenimiento de la 8.5.7.1 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de carbono horquilla 1 Desmontar la horquilla. Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento 2 Comprobar la existencia de fisuras, deformaciones y daños en la pintura en la ADVERTENCIA horquilla.
  • Página 213: Realización Del Mantenimiento De La Horquilla De Suspensión

    Mantenimiento  Sustituir la tija de sillín dañada según la lista 8.5.7.2 Realización del mantenimiento de la horquilla de suspensión de piezas.  Si la lámina protectora de la pintura está 1 Desmontar la horquilla. desgastada o no está disponible, pegar una 2 Comprobar la existencia de fisuras, nueva lámina protectora de la pintura.
  • Página 214: Tija De Sillín De Muelle By.schulz

    Mantenimiento 8.5.8.2 Tija de sillín de muelle by.schulz 8.5.8.3 Tija de sillín de muelle Suntour Solo es aplicable para Pedelecs con este Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento equipamiento 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 1 Retirar la tija de sillín de cuadro. 2 Retirar la funda protectora y de seguridad.
  • Página 215: Tija De Sillín Eightpins Ngs2

    Mantenimiento 8.5.8.4 Tija de sillín eightpins NGS2 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín 5 Extraer el cartucho del vástago del émbolo y, al mismo tiempo, introducir el manguito 1 Girar el accionamiento del ajuste de altura 45° exterior de forma apoyada en el cuadro.
  • Página 216 Mantenimiento 9 Extraer la tapa del extremo del manguito Realización del mantenimiento del manguito exterior del contraapoyo en la interfaz Postpin exterior de la tija de sillín. 1 Retirar la arandela elástica o el anillo de obturación exterior. Figura 211: Extracción de la tapa del extremo Figura 213: Arandela elástica retirada Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante...
  • Página 217 Mantenimiento 8 Insertar el anillo de fieltro seco de nuevo con Aumento de la presión neumática cuidado con extremo en la ranura prevista. 1 Desenroscar la tapa de la válvula con una llave 9 Enrollar el anillo de fieltro dentro del manguito Allen de 3 mm.
  • Página 218 Mantenimiento 5 Volver a enroscar la tapa de la válvula con una 3 Ajustar el par de apriete a 18 Nm con una llave llave Allen de 3 mm y apretarla con un máximo dinamométrica y un bit Allen de 6 mm con una de 0,5 Nm.
  • Página 219 Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo Aviso deslizante 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con  Nunca sacar el cable Bowden hacia delante en cuidado en el tubo del sillín. posición ladeada. 2 Presionar el manguito exterior hacia abajo con la mano.
  • Página 220 Mantenimiento 9 Insertar el tubo del casquillo deslizante con cuidado en el tubo del sillín. Figura 238: Introducción de la abrazadera de ajuste de altura 15 Desplazar la tija de sillín con cuidado hacia Figura 235: Inserción del tubo del casquillo deslizante en abajo e introducirla en el rascador.
  • Página 221: Tija De Sillín Eightpins H01

    Mantenimiento 8.5.8.5 Tija de sillín eightpins H01 Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Desmontaje de la tija de sillín Desmontaje del manguito exterior y del casquillo deslizante 1 Desenroscar el eje Postpin con una llave Allen de 5 mm. 1 Desenroscar el tornillo de fijación del manguito exterior con una llave Allen de 3 mm.
  • Página 222 Mantenimiento 4 Extraer el rascador con cuidado de la ranura. 13 Insertar un rascador limpio o nuevo en la ranura superior. 14 Tensar la arandela elástica mediante el rascador. Figura 249: Extracción del rascador 5 Buscar y levantar el extremo del anillo de Figura 253: Inserción y fijación del rascador fieltro utilizando un objeto pequeño y puntiagudo.
  • Página 223 Mantenimiento Limpieza del casquillo deslizante 3 Limpiar las ranuras de guía longitudinales de la tija de sillín con un paño húmedo. 1 Limpiar el tubo del casquillo deslizante con cuidado con un paño húmedo. Figura 254: Limpieza del tubo del casquillo deslizante Figura 257: Limpieza de la ranura de guía longitudinal 4 Aplicar grasa en la ranura de guía longitudinal Aviso...
  • Página 224 Mantenimiento Montaje del manguito exterior y del casquillo 5 Mirar a través del orificio de la interfaz Postpin deslizante del cuadro. Presionar la tija de sillín hacia abajo hasta que la interfaz de montaje Postpin 1 Introducir el tubo del casquillo deslizante con de la tija de sillín alcance la interfaz Postpin del cuidado en el tubo del sillín.
  • Página 225: Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Mantenimiento 8.5.9 Amortiguador de la horquilla trasera Solo es aplicable para Pedelecs con este equipamiento Intoxicación con aceite lubricante ADVERTENCIA El aceite lubricante de la tija de sillín eightpins es tóxico en caso de contacto e inhalación. Lesiones por explosión ...
  • Página 226: Mantenimiento En Función De Los Componentes De Fox

    Mantenimiento 8.5.9.1 Mantenimiento en función de los com- ponentes de FOX Las horquillas de suspensión, los amortiguadores de la horquilla trasera y las tijas de sillín de muelle de FOX deben someterse a los trabajos de mantenimiento en el servicio técnico de FOX. ...
  • Página 227: Búsqueda De Errores, Eliminación De Averías Y Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Búsqueda de errores y 14 Si el sistema de accionamiento no se inicia después de aprox. 6 segundos, pulsar el botón eliminación de averías de conexión/desconexión (unidad de mando) durante al menos 2 segundos.
  • Página 228: Errores De La Función De Asistencia

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.3 Errores de la función de asistencia Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Comprobar la carga de la batería. ¿La batería está suficientemente cargada? Si la batería está casi descargada, cargarla.  Pulsar el botón de conexión/desconexión (batería). ¿El sistema está...
  • Página 229: Errores De La Batería

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.4 Errores de la batería Síntoma Causa / Posibilidad Remedio La carga de la batería se Es posible que la batería se encuentre  Sustituir la batería antigua por una nueva. descarga rápidamente. al final de su duración de uso.
  • Página 230: Errores Del Ordenador De A Bordo

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Síntoma Causa / Posibilidad Remedio La batería no puede  Ponerse en contacto con el establecimiento especializado. insertarse.  Respetar todas las indicaciones de advertencia especificadas Sale líquido de la batería. en el capítulo 2 Seguridad. Retirar la batería inmediatamente.
  • Página 231: La Iluminación No Funciona

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.6 La iluminación no funciona Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Es posible que los ajustes básicos en Poner el Pedelec fuera de servicio inmediatamente. El faro delantero o el faro el sistema de accionamiento eléctrico trasero no se encienden, Ponerse en contacto con el establecimiento especializado.
  • Página 232: Otros Errores

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.7 Otros errores Síntoma Causa / Posibilidad Remedio Al pulsar el interruptor se Se ha desactivado el funcionamiento  Esto no es un fallo de funcionamiento. emiten dos pitidos y el del interruptor pulsado. interruptor no puede accionarse.
  • Página 233: Horquilla De Suspensión Suntour

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8 Horquilla de suspensión Suntour 9.1.8.1 Descompresión demasiado rápida La horquilla de suspensión se descomprime El cabezal de la horquilla y el manillar se desvían demasiado rápido y se produce un "efecto Pogo", hacia arriba cuando la rueda rebota en el suelo.
  • Página 234: Descompresión Demasiado Lenta

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8.2 Descompresión demasiado lenta La horquilla no se descomprime con la velocidad La horquilla permanece en estado comprimido, suficiente tras amortiguar una irregularidad. La por lo que el juego de dirección y el manillar horquilla permanece comprimida incluso después toman una posición inferior.
  • Página 235: Suspensión Demasiado Blanda En Montaña

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8.3 Suspensión demasiado blanda en montaña La horquilla se comprime en el punto más bajo del rápidamente, el peso corporal se desplaza hacia terreno. El recorrido de muelle se consume delante y el Pedelec pierde impulso. Figura 270: Suspensión de la horquilla de suspensión demasiado blanda en montaña Solución Figura 271: Ajuste para un regulador de niveles de...
  • Página 236: Amortiguación Demasiado Dura En Caso De Irregularidades

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.8.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, la horquilla se El juego de dirección y el manillar se desvían comprime demasiado despacio y la rueda se claramente hacia arriba, por lo que puede levanta de la irregularidad.
  • Página 237: Horquilla De Suspensión Rockshox

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9 Horquilla de suspensión ROCKSHOX 9.1.9.1 Descompresión demasiado rápida La horquilla de suspensión se descomprime El cabezal de la horquilla y el manillar se desvían demasiado rápido y se produce un "efecto Pogo", hacia arriba cuando la rueda rebota en el suelo.
  • Página 238: Descompresión Demasiado Lenta

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.2 Descompresión demasiado lenta La horquilla no se descomprime con la velocidad La horquilla permanece en estado comprimido, suficiente tras amortiguar una irregularidad. La por lo que el juego de dirección y el manillar horquilla permanece comprimida incluso después toman una posición inferior.
  • Página 239: Suspensión Demasiado Blanda En Montaña

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.3 Suspensión demasiado blanda en montaña La horquilla se comprime en el punto más bajo del rápidamente, el peso del ciclista se desplaza terreno. El recorrido de muelle se consume hacia delante y el Pedelec pierde algo de impulso. Figura 278: Suspensión de la horquilla de suspensión demasiado blanda en montaña Solución Figura 279: Ajuste para un regulador de niveles de...
  • Página 240: Amortiguación Demasiado Dura En Caso De Irregularidades

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.9.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, la horquilla se El juego de dirección y el manillar se desvían comprime demasiado despacio y la rueda se claramente hacia arriba, por lo que puede levanta de la irregularidad.
  • Página 241: Amortiguador De La Horquilla Trasera

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.10 Amortiguador de la horquilla trasera 9.1.10.1 Descompresión demasiado rápida El amortiguador de la horquilla trasera se El sillín y el manillar se desvían hacia arriba descomprime demasiado rápido y se produce un cuando la rueda rebota en el eje del suelo o en el «efecto Pogo», es decir, un rebote después de suelo.
  • Página 242: Descompresión Demasiado Lenta

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.10.2 Descompresión demasiado lenta El amortiguador de la horquilla trasera no se El amortiguador de la horquilla trasera permanece descomprime lo suficientemente rápido después en estado comprimido tras el contacto con la de haber compensado una irregularidad y no se primera irregularidad.
  • Página 243: Suspensión Demasiado Blanda En Montaña

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.10.3 Suspensión demasiado blanda en montaña El amortiguador de la horquilla trasera se recorrido de muelle se consume rápidamente, el comprime profundamente en la carrera de peso del ciclista se desplaza hacia abajo y el compresión por el punto más bajo del terreno.
  • Página 244: Amortiguación Demasiado Dura En Caso De Irregularidades

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.10.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, el amortiguador se El sillín y el ciclista se desvían hacia delante y comprime demasiado despacio y la rueda trasera hacia arriba, la rueda trasera pierde el contacto se levanta de la irregularidad.
  • Página 245: Amortiguador De La Horquilla Trasera Rockshox

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.11 Amortiguador de la horquilla trasera ROCKSHOX 9.1.11.1 Descompresión demasiado rápida El amortiguador de la horquilla trasera se El sillín y el manillar se desvían hacia arriba descomprime demasiado rápido y se produce un cuando la rueda rebota en el eje del suelo o en el «efecto Pogo», es decir, un rebote después de suelo.
  • Página 246: Descompresión Demasiado Lenta

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.11.2 Descompresión demasiado lenta El amortiguador de la horquilla trasera no se El amortiguador de la horquilla trasera permanece descomprime lo suficientemente rápido después en estado comprimido tras el contacto con la de haber compensado una irregularidad y no se primera irregularidad.
  • Página 247: Suspensión Demasiado Blanda En Montaña

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.11.3 Suspensión demasiado blanda en montaña El amortiguador de la horquilla trasera se recorrido de muelle se consume rápidamente, el comprime profundamente en la carrera de peso del ciclista se desplaza hacia abajo y el compresión por el punto más bajo del terreno.
  • Página 248: Amortiguación Demasiado Dura En Caso De Irregularidades

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.1.11.4 Amortiguación demasiado dura en caso de irregularidades Al toparse con la irregularidad, el amortiguador se El sillín y el ciclista se desvían hacia delante y comprime demasiado despacio y la rueda trasera hacia arriba, la rueda trasera pierde el contacto se levanta de la irregularidad.
  • Página 249: Reparación

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación Reparación Para muchas reparaciones son necesarios 9.2.4 Comprobación de la libertad de rueda conocimientos especializados y herramientas especiales. Por ello, las reparaciones solo deben Cada vez que una cubierta de una horquilla de realizarse en el establecimiento especializado, suspensión se cambia a otro tamaño, deberá...
  • Página 250: Sustitución De Los Componentes Del Pedelec Con La Función Lock Instalada

    Búsqueda de errores, eliminación de averías y reparación 9.2.5 Sustitución de los componentes del Pedelec con la función Lock instalada 9.2.5.1 Sustitución del smartphone 1 Instalar la App BOSCH eBike-Connect en el nuevo smartphone. 2 Realizar la inscripción con la misma cuenta con la que se ha activado la función Lock.
  • Página 251: Reutilización Y Eliminación

    Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Este aparato está identificado de eliminarse con la basura convencional y deben acuerdo con la directiva europea 2012/ destinarse al reciclado. Gracias a la recogida 19/UE sobre residuos de aparatos separada y al reciclaje, se protegen las reservas eléctricos y electrónicos (waste electrical de materias primas y se garantiza que, durante el and electronic equipment - WEEE) y la...
  • Página 252 Reutilización y eliminación Tipo de residuo Eliminación Eliminación Residuos orgánicos Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Lubricantes biodegradables, Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Aceites biodegradables Paños de limpieza sucios con aceite biodegradable Bombillas, lámparas halógenas Contenedor de residuos orgánicos (contenedor gris) Residuos peligrosos Reutilización Baterías...
  • Página 253: Documentos

    Documentos 11.1 Protocolo de montaje Número de cuadro: Fecha: Medidas en caso de Componentes Descripción Criterios rechazo Acepta- Montaje/inspección Pruebas Rechazo ción Rueda delantera Montaje Correcto Suelto Ajustar el cierre rápido Prueba de Pata lateral Comprobar la sujeción Correcto Suelto Reapretar los tornillos funcionamiento Presión de inflado...
  • Página 254 Accionamiento/cambio de marchas Cadena/chasis/piñón/ Comprobar la existencia En caso necesario, fijar o nuevo Correcto Daños plato de daños según la lista de piezas Cubrecadena/ Comprobar la existencia protector de los Correcto Daños Nuevo según la lista de piezas de daños radios Pedalier/manivela Comprobar la sujeción...
  • Página 255: Protocolo De Mantenimiento

    11.2 Protocolo de mantenimiento Diagnóstico y documentación del estado real Fecha: Número de cuadro: Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Rueda Ajustar el cierre 6 meses Montaje Correcto Suelto delantera rápido Comprobar la Prueba de Reapretar los...
  • Página 256 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Sistema de frenos Rellenar el líquido de frenos, en caso de daños, poner el Liquido de Comprobar el nivel Después del cambio 6 meses Correcto Insuficiente Pedelec fuera de frenos...
  • Página 257 Componente Frecuencia Descripción Criterios Medidas en caso de rechazo Inspección Pruebas Mantenimiento Acepta- Rechazo ción Accionamiento eléctrico Comprobar la Prueba de Correcto Reinicio, comprobar existencia de daños funcionamiento visualización, la batería, nuevo Ordenador de a representació software, o nuevo 6 meses bordo n incorrecta ordenador de a...
  • Página 258 Notas MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 259: Lista De Piezas

    Documentos 11.3 Lista de piezas 11.3.1 Quadriga Duo CX5 KB146-xxFD, KB146-xxFW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, XCR34, Air Recorrido de muelle de 100 Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AZF-584, 1,5 pulgadas Manillar COMPETITION, SL Trekking Anchura del manillar: 640 mm Puños ERGON, GP1 …...
  • Página 260 Documentos Pata/soporte de la pata URSUS, Wave … Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 261: Quadriga Duo Cx10

    Documentos 11.3.2 Quadriga Duo CX10 KB145-xxKW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, XCR34, Air Recorrido de muelle de 100 Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AZF-584, 1,5 pulgadas Manillar COMPETITION, SL Ergo Anchura del manillar: 620 mm Puños ERGON, GC1 …...
  • Página 262 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 263: Quadriga Duo Cx12

    Documentos 11.3.3 Quadriga Duo CX12 KB128-xxKD, KB128-xxKW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, XCR34, Air Recorrido de muelle de 100 Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AZF-625, 1,5 pulgadas Manillar NOIR, MTB 15° Anchura del manillar: 680 mm, ángulo del manillar: 15° Puños ERGON, GP1 …...
  • Página 264 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 265: Quadriga Duo Cx12 Fs

    Documentos 11.3.4 Quadriga Duo CX12 FS KB131-xxKD Cuadro … Aluminio Horquilla ROCKSHOX, ZEB Select, Air Recorrido de muelle de 150 Amortiguador ROCKSHOX, Deluxe Select … Cojinete de dirección ACROS, No.1B, 1-1/8 pulgadas Manillar SATORI, Riser Bar 6066 Anchura del manillar: 740 mm Puños ERGON, GA3 …...
  • Página 266 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 267: Quadriga Duo Cx12 Fs Suv

    Documentos 11.3.5 Quadriga Duo CX12 FS SUV KB138-xxKD Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, Zeron35-Boost, Air Recorrido de muelle de 150 Amortiguador ROCKSHOX, Deluxe Select … Cojinete de dirección ACROS, AZF-580, 1-1/8 pulgadas Manillar ERGOTEC®, Low Riser Ray 35 Anchura del manillar: 780 mm Puños ERGON, GP1 …...
  • Página 268 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 269: Quadriga Duo E-Tr Belt

    Documentos 11.3.6 Quadriga Duo E-TR Belt KB129-xxFD, KB129-xxFW Cuadro … Aluminio Horquilla SR SUNTOUR, XCR34, Air Recorrido de muelle de 100 Amortiguador … … Cojinete de dirección ACROS, AZF-625, 1,5 pulgadas Manillar NOIR, MTB 15° Anchura del manillar: 680 mm, ángulo del manillar: 15° Puños ERGON, GP1 …...
  • Página 270 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería 2x BOSCH, Powertube 625 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH, Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 271: Quadriga Pro Belt

    FUXON, FF-100 EB 100 Lx Faro trasero FUXON, RZ-100EB … Dinamo … … Portaequipajes … IRack 2 Guardabarros SKS, Edge AL C56R … Cubrecadena Kettler Quadriga … Cerradura … … Pata/soporte de la pata URSUS, Wave … MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 272 Documentos Motor BOSCH, Performance Line CX 250 vatios, 85 Nm Batería PowerTube 625 Horizontal 625 Wh Pantalla BOSCH, Kiox, BUI330 con unidad de mando Kiox Cargador BOSCH ,Standard Charger, BCS220 … no disponible MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 273: Manual De Instrucciones Del Cargador

    Documentos 11.4 Manual de instrucciones del cargador MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 274 Documentos Standard Charger Fast Charger eBike Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250 0 275 007 918 Li-Ion...
  • Página 275 Documentos Compact Charger %&6 MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 276 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 277 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 278 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 279 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 280 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 281 Documentos MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 282: Glosario

    Glosario Glosario Año de fabricación do de forma correspondiente y con otros compo- nentes y que dispone generalmente de cubiertas Fuente: ZEG, el año de fabricación es el año en el con perfil grande y dibujo grueso y de un gran que se ha fabricado el Pedelec.
  • Página 283 Glosario Deslizamiento Identificación CE Fuente: DIN 75204-1:1992-05, diferencia referida Fuente: Directiva sobre máquinas, con la identifi- a la velocidad del vehículo entre la velocidad del cación CE, el fabricante declara que el Pedelec vehículo y de la circunferencia de la rueda. cumple los requisitos aplicables.
  • Página 284 Glosario Máximo peso total admisible Potencia continua nominal Fuente: EN 15194:2017, peso del Pedelec com- Fuente: EN 15194:2017, potencia de salida esta- pletamente montado, más el ciclista y el equipaje, blecida por el fabricante con la que el motor alcan- de acuerdo con la definición del fabricante.
  • Página 285: Abreviaturas

    Glosario 12.1 Abreviaturas Sistema eléctrico de regulación y de control Fuente: EN 15194:2017, componente electrónico ABS = Sistema antibloqueo y/o eléctrico o un conjunto de componentes que se montan en un vehículo junto con todas las co- ECP = Protección electrónica de celda nexiones eléctricas y los cableados correspon- dientes para la alimentación de corriente eléctrica 12.2...
  • Página 286: Anexo

    Anexo Anexo Traducción de la declaración de conformidad CE/UE original Fabricante Representante autorizado de la documentación* KETTLER Alu-Rad GmbH Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La máquina, el Pedelec de los tipos:...
  • Página 287 Norma EN 15194:2017. Ciclos. Ciclos de pedaleo asistido equipados con asistencia eléctrica. Bicicletas EPAC Se han aplicado las siguientes normas técnicas adicionales: • Norma EN 11243:2016. Ciclos. Portaequipajes para bicicletas. Requisitos y métodos de ensayo Colonia, 19/04/2021 ………………………………………………………………………………………………………………… Egbert Hageböck, Gerente de KETTLER Alu-Rad GmbH MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 288: Declaración De Conformidad De La Máquina Parcial

    Anexo Declaración de conformidad de la máquina parcial MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 289 Anexo MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 290 Anexo MY22K01 - 33_1.0_26.08.2021...
  • Página 291: Declaración De Conformidad Según La Directiva Red

    Anexo III. Declaración de conformidad según la directiva RED Por la presente, Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, declara que el tipo de equipo radioeléctrico Nyon (BUI350) cumple las disposiciones de las directivas 2014/53/UE y 2011/65/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está...
  • Página 292: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave - Conexión, 56 Circunferencia de la rueda, - Desconexión, 56 - Modificación del valor del ABS, - Eliminar dispositivo, 56, sistema, 56 Datos técnicos 66 Cojinete de control, véase el co- Ajustes de fábrica, - Mostrar los dispositivos co- jinete de dirección - Restablecimiento, 57, 139...
  • Página 293 Índice de palabras clave Freno de disco, 33 - Conexión, 151 Freno de la rueda delantera, 33, - Horquilla rígida, 40 - Inserción, 134 34, 35 - Limpieza, 174 - Limpieza, 173 - Frenado, 154 - Modificación del diseño, Freno de la rueda trasera, 33, 35 57, 138 Idioma, Freno de mano,...
  • Página 294 Índice de palabras clave Puño, - Cuidado, 180 - Cuidado, 179 Tija de sillín de muelle, 36 Puños de cuero, - Cuidado, 180 - Limpieza, 174 - Limpieza, 172 Puños, Tija de sillín, 36 - Limpieza, 174 - Cuidado, 180 Puntera, 29, 43 - Limpieza, 174 Timbre,...

Tabla de contenido