Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS FOR USE, NÁVOD K POUŽITÍ
CIRCUIT BREAKER, SWITCH-DISCONNECTOR
JISTIČ A ODPÍNAČ
1
Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by
an authorized person only.
Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz
Š
BC160NT305...
BC160NT305...
OD-BC-KS02
OD-BC-MS01
ENGLISH
ČESKY
991080l
Z00
loading

Resumen de contenidos para OEZ BC160NT305 Serie

  • Página 1 Installation, service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by an authorized person only. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádět jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 991080l OEZ s.r.o., edivská 339, 561 51 Letohrad, Czech Republic, www.oez.cz Š...
  • Página 2 Setting of releases Nastavení spouští BC160... I =n x I 160-L 160-N TEST TEST I =I CHARACTERISTIC CHARACTERISTIC I = x I CHARAKTERISTIKA CHARAKTERISTIKA Category A Category A =n x 160-D 160-V TEST TEST CHARACTERISTIC SWITCH - CHARAKTERISTIKA DISCONNECTOR I [A] Category A =n x ODPÍNAČ...
  • Página 3 MOUNTING MONTÁŽ 0,5 Nm OD-BC-MS01 2x ... M3x30 PS-BC-0010 PS-BC-0010 1=switched on sepnuto 0=switched off rozepnuto PS-BC-... Auxiliary switch Pomocný spínač or, nebo .2 .4 .2 .4 10.Y1 10.Y1 NS-BC-... State of Signal switch circuit-breaker Návěstní spínač Stav jističe Auxiliary releases Pomocné...
  • Página 4 - 4 - 991080l...
  • Página 5 FIXED DESIGN, FRONT CONNECTION PEVNÉ PROVEDENÍ, PŘEDNÍ PŘÍVOD DRILLING DIAGRAM 68,5 VRTACÍ PLÁN • 16mm Al, Cu ... 4 Nm • 95mm Al ..6 Nm • 95mm Cu ..8 Nm - 5 - 991080l...
  • Página 6 SEALING PLOMBOVÁNÍ BC160... OPERATING POSITIONS PRACOVNÍ POLOHY BC160... 25° 90° 90° 90° - 6 - 991080l...
  • Página 7 MINIMUM DEIONIZATION SPACE WITHOUT EARTHED METALLIC CONSTRUCTIONS MINIMÁLNÍ DEIONIZAČNÍ PROSTOR BEZ KOVOVÝCH UZEMNĚNÝCH KONSTRUKCÍ OD-BC-KS42 1x C=20 B=75 B=100 C=20 B=75 OD-BC-KS02 2x H=30 E=70 G=40 BC160... - minimum distance between the circuit breaker and bare wall (this is valid for insulated conductors, cables, flexi bars or rear connection) - minimální...
  • Página 8 U=230 V AC U=415 V AC U=500 V AC U=690 V AC Icu = 40 kA Icu = 25 kA Icu = 12 kA Icu = 6 kA 50 mm 100 mm 150 mm 30 mm Only materials which have low adverse environmental impact and which do not contain dangerous substances as specified in ROHS directive have been used in the product.
  • Página 9 ESPAÑOL SLOVENSKY FRANÇAIS ПО-РУССКИ ROMANA PO POLSKU DEUTSCH BC160NT305... - 1 - 991080l Z00...
  • Página 10: Návod K Použitiu

    Návod k použitiu SLOVENSKY Istič MCCB - BC160NT305... Montáž, obsluhu a údržbu môže vykonávať iba osoba s odpovedajúcou elektrotechnickou kvalifikáciou. Nastavenie spúští Charakteristika L Odpínač V Montáž (1)-(6) PS-BC-... Pomocný spínač (1) PS-BC-... Návestný spínač (10) SP-BC-..., SV-BC-... Pomocné spúšte 1)* 1= zopnuté...
  • Página 11 Инструкция по эксплуатации ПО-РУССКИ Компактный автоматический выключатель - BC160NT305... Установку, обслуживание и уход может проводить только лицо с соответствующей электротехнической квалификацией. Настройка расцепителей Xарактеристика L Разъединитель нагрузки V Установка (1)-(6) PS-BC-... Вспомогательный выключатель (1) PS-BC-... Сигнальный выключатель (10) SP-BC-..., SV-BC-... Вспомогательные расцепители 1)* 1= включен...
  • Página 12: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi PO POLSKU Wyłącznik kompaktowy - BC160NT305... Montaż, obsługę i konserwację wykonywać może wyłącznie odpowiednio wykwalifikowana osoby z branży elektrotechnicznej. Ustawienie przekaźnika Charakterystyka L Rozłącznik V Montaż (1)-(6) PS-BC-... Wyłącznik pomocniczy (1) PS-BC-... Wyłącznik sygnalizacyjny (10) SP-BC-..., SV-BC-... Wyzwalacze pomocnicze 1)* 1= włączone 0= rozłączone 2)* Stan wyłącznika...
  • Página 13 Gebrauchsanweisung DEUTSCH Kompaktleistungsschalter - BC160NT305... Die Montage, die Bedienung und Instandhaltung kann nur der Arbeiter mit der entsprechenden elektrotechnischen Qualifikation verrichten. Einstellung des Auslösers Charakteristik L Lasttrennschalter V Montage (1)-(6) PS-BC-... Hilfsschalter (1) PS-BC-... Meldeschalter (10) SP-BC-..., SV-BC-... Hilfsauslöser 1)* 1= ein 0= aus 2)* Zustand des Leistungsschalters Leistungsschalter BC160…...
  • Página 14 Instrucciones de uso ESPAÑOL Interruptor de protección compactos - BC160NT305... El montaje, servicio y mantenimiento puede realizar únicamente la persona con la cualificación electrotécnica correspondiente. Ajuste del disparador (de la bobina) Característica L Interruptor separador V Montaje (1)-(6) PS-BC-... Contactor auxiliar (1) PS-BC-...
  • Página 15 Mode d'emploi FRANÇAIS Disjoncteur - BC160NT305... Le montage, la commande et l'entretien ne peuvent être effectués que par une personne ayant une qualification électrotechnique appropriée. Réglage des déclencheurs Caractéristique L Interrupteur-sectioneur V Montage (1)-(6) PS-BC-... Interrupteur auxiliaire (1) PS-BC-... Interrupteur de signalisation (10) SP-BC-..., SV-BC-...
  • Página 16: Instructiuni De Utilizare

    Instructiuni de utilizare ROMANA intreruptor de protectie - BC160NT305... Instalarea, operarea si întreținerea trebuie să fie efectuate numai de către o persoană cu calificare de electrician. Reglarea declansatorului (bobina) Caracteristica L Intrerupator separator V Montare (1)-(6) PS-BC-... Intrerupator auxiliar (1) PS-BC-... Intrerupator de semnal (10) SP-BC-..., SV-BC-...
  • Página 17 DRILLING DIAGRAM VRTACÍ PLÁN 991080l...