Página 1
Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje men sole cremagliera tipo A...
Página 3
Viabizzuno si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza nessun preavviso, qualsiasi modifi ca ritenga opportuna. le nostre idee e i nostri apparecchi sono depositati e coperti da brevetti internazionali. uomo avvisato, mezzo salvato. EN Viabizzuno reserves the right to introduce any changes to its own models, without prior notice.
Página 4
Unlesbarkeit von den Gebrauchsanweisungen. la durée de la garantie est de 24 mois si elle estmarquée par le distributer autorisé Viabizzuno. la garantie est valable 2 ans depuis le jour où elle a été marquée et échoit en cas d’usage impropre, alteration ou effacement de la date, e si le carnet d’instructions est perdu ou est indéchiffrable.
Página 5
AVVERTENZE: all’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualifi cato. EN WARNING: when installing fi xture and during upkeeping make sure that the mains voltage is off.
Página 6
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego. EN WARNING: fi tting safety is only guaranteed if the following instructionsare strictly observed both during installation and use. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Geräts kann nur dann die Garantie übernommen werden, wenn die in den vorliegenden Anweisungen enthaltenen Hinweise sowohl bei der Installation als auch beim Betrieb beachtet werden.
Página 7
IP20 24Vdc cremagliera A F6.528.01.2 alluminio lucido 3000mm polished aluminium 1pcs polierter Aluminium alu poli aluminio brillante F6.528.02.2 nero 3000mm black 1pcs Schwarz noir negro F6.528.01.2.U alluminio lucido 3000mm polished aluminium 1pcs polierter Aluminium alu poli aluminio brillante F6.528.02.2.U nero 3000mm black 1pcs...
NORME DI SICUREZZA: quando si utilizza un arredo elettrico, seguire sempre le precauzioni di base, incluse le seguenti: leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare sempre questo arredo dalla presa elettrica prima di pulirlo. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di ustioni, incendi, scosse elettriche o danni alle persone: 1) togliere la spina dalla presa di corrente prima di inserire o rimuovere pezzi.
Página 9
EN IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: when using an electrical furnishing, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using (this furnishing). DANGER: to reduce the risk of electric shock always unplug this furnishing from the electrical outlet before cleaning. WARNING: to reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1) unplug from outlet before putting on or taking off parts.
Página 10
installazione a muro installazione a wall installation scomparsa totale total recessed installation isolante isolante insulating insulating legno wood...
Página 11
lunghezza men sola X= interasse fissaggio men sola length distance fixing 333mm (13.1”) 323mm (12.7”) 510mm (20.1”) 500mm (16.7”) 656mm (25.8”) 646mm (25.4”) 979mm (38.5”) 969mm (38.2”)
Página 14
24Vdc cod. cod. alimentazione 49434 T4.020 power supply...
Página 15
(B). ATTENZIONE: le cremagliere devono essere alimentate a 24Vdc e devono sempre essere fornite del dispositivo di protezione contro il cortocircuito Viabizzuno cod. 49434. il dispositivo di protezione va abbinato all’alimentatore cod. T4.020 (100W, IP67 220-240V/24Vdc) o con alimentatori per led di primaria marca es.
Página 16
solo per america/only for america 24Vdc option 1 120V T4.610.U...
Página 17
solo per america/only for america eseguire il collegamento elettrico a ciascuna cremagliera serrando il cavo elettrico nel morsetto (B). EN make the electrical connection to each cremagliera tightening the electric cable into the terminal (B). option 2 T4.611.U 120V...
Página 22
smaltimento dell’apparecchio EN equipment disposal entsorgung des geräts elimination de l’appareil eliminación del aparato a fi ne vita l’apparecchio di illuminazione è un rifi uto che rientra nella categoria RAEE (Rifi uto di Apparecchiatura Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito come un rifi...
Página 23
au terme de sa durée de vie, l’appareil d’éclairage est un déchet qui rentre dans la catégorie DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques), il ne doit donc pas être éliminé comme un déchet municipal mixte et il incombe à l’utilisateur de l’éliminer correctement pour éviter tout dommage à...
Página 24
indice marcature EN marking index Kennzeichnenverzeichniss index de marquage indice de marcado classe 3 (alimentazione effettuata con bassissima tensione di sicurezza; sono escluse tensioni superiori a 50 V- 50Hz. messa a terra non prevista. EN class 3 (very low safety supply tension;...
Página 25
questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto, effettuare una raccolta separata EN this product must not be disposed of as mixed municipal waste but treated as waste to be sorted. Dieses Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern muss der getrennten Abfallsammlung zugeführt werden ce produit ne doit pas être éliminé...
Página 26
Uffi cio progettazione Ombre. Viabizzuno is the name of the main road of the small village bizzuno located in the province of ravenna, where I was born on the 21 07 1955 at n°17, between the ‘casa...
Página 27
superfi cie complessiva/total area 19.070 m² volume complessivo/total volume 108.000 m³...
Página 29
569 images. this book collection and all the signifi cant words of is dedicated to light, where one can Viabizzuno language. a tool that helps learn, understand and why not, even the designer in his/her search for the touch 3 thermo-sensitive pages.
Página 30
Viabizzuno perte. architectures, personalities and events, giornate semplici e speciali, fatte di becomes a book. since 1995 our story,...
Página 31
Viabizzunoreport: Viabizzunofi lm: il giornale che racconta il nostro modo la produzione di fi lm Viabizzuno che di fare luce. per incuriosirsi, conoscere, raccoglie le narrazioni visive delle studiare ed esplorare progetti e nascite architetture, personaggi ed eventi. di un progetto; un modo di raccontare Viabizzunoreport la luce attraverso la luce.