Visonic K-980W Instrucciones Instalación página 4

Detector infrarrojo pasivo inalámbrico 12 bits inmune a animales domésticos
transmisión. Durante este periodo, el transmisor no se activará
aunque detecte movimiento en el área protegida. El detector se
rearma automáticamente 2 minutos después de detectar el último
movimiento.
Para realizar pruebas rápidamente, deberá eliminar este
temporizador de inhibición colocando el puente NORM/TEST en
la posición TEST. En esa posición, el contador de impulsos
también se ajusta a 1 pulso. Recuerde que en el modo de
pruebas (TEST), los avisos de tamper y de pila baja se
transmiten a intervalos de 1/2 segundo en vez de los usuales 2
minutos. Cuando el selector vuelve a la posición normal (NORM),
el tiempo de rearme vuelve a su configuración original de 2
minutos.
Posición TEST: Colocando el puente como se
muestra, activa el LED y elimina el tiempo de
rearme,
detección en el equipo.
Posición NORMAL: Colocando el puente
como se muestra, deshabilitamos las pruebas,
y activamos el tiempo de rearme de 2 minutos.
3.10 Prueba final
A. Conecte el clip de pila a la pila alcalina o de litio de 9 V y
espere diez minutos a que el detector se estabilice antes de la
prueba.
B. Ajuste el ángulo de calibración vertical según el párrafo 3.8.
C. Ponga el selector Norm/Test en posición TEST.
4. AVISOS
Los sistemas inalámbricos de Visonic Ltd. son muy fiables y se
prueban con los más altos estándares. Sin embargo, debido a su
baja potencia de transmisión y su alcance limitado (requerido por
las FCC y otras autoridades reguladoras), hay varias consideraci-
ones a tener en cuenta:
A . Los receptores pueden ser bloqueados por señales de radio
con frecuencias cercanas a las de trabajo del equipo.
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
GARANTÍA
Visonic Ltd. y/o sus subsidiarias y afiliadas ("el Fabricante") garantiza que sus
productos, en lo sucesivo denominados "el Producto" o "los Productos", se ajustan a sus
propios planos y especificaciones y no presentan defectos de materiales o de
fabricación en uso y servicio normales durante un periodo de doce meses a partir de la
fecha de envío por el Fabricante. Las obligaciones del Fabricante durante el periodo de
garantía se limitarán, a su elección, a la reparación o reemplazo del producto o partes
del mismo. El Fabricante no será responsable de los costos de desmontaje y/o
reinstalación. Para hacer uso de la garantía, el Producto deber ser devuelto al
Fabricante con porte pagado y asegurado.
Esta garantía no se aplica a los siguientes casos: Instalación inadecuada, mal
empleo, inobservancia de las instrucciones de instalación y operación, alteración,
abuso, accidente o manipulación no autorizado, y reparación por cualquiera que no sea
el Fabricante.
Esta garantía es exclusiva y expresamente en lugar de todas las demás garantías,
obligaciones o responsabilidades, ya sea escritas, orales, explícitas o implícitas,
incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o de adecuación para un fin
determinado, u otras. El Fabricante no será responsable en ningún caso de daños
indirectos incidentales cualesquiera por incumplimiento de esta garantía o de otras
garantías cualesquiera, como se expresa más arriba.
Esta garantía no debe ser modificada, alterada ni extendida, y el Fabricante no autoriza
a nadie a actuar en su nombre en la modificación, alteración o extensión de esta
garantía. Esta garantía se aplica al Producto solamente. Todos los productos,
accesorios o añadidos de terceros que son utilizados junto con el Producto, incluyendo
las baterías, serán amparados por su propia garantía solamente, si ésta existe.
El Fabricante no será responsable de cualquier daño o pérdida, causados ya sea
directa, indirecta, incidentalmente o de otra manera, por el funcionamiento defectuoso
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. PHONE: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788
VISONIC IBERICA SEGURIDAD, SL: C/ ISLA DE PALMA, 32 - NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, 28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES,
(MADRID), ESPAÑA. TEL (34) 91659-3120, FAX (34) 91663-8468
VISONIC LTDA.: P. O. BOX 12066 MONTEVIDEO, URUGUAY. TEL: (598-2) 707 6170 FAX: (598-2) 707 6169
Sitio en Internet : www.visonic.com
VISONIC LTD. 2000 K-980W
DS3582- (REV. 1, 11/00)
4
permitiendo
hacer
pruebas
D. Vuelva a poner la tapa frontal.
E. Camine lentamente por el área protegida y observe el LED.
Éste se iluminará siempre que corte un haz. Deje que el
detector se restablezca durante 5 segundos después de cada
detección.
F. En aplicaciones inmunes a mascotas, continúe las pruebas
enviando al animal al interior del área protegida. Asegúrese
que el detector no se activa cuando el animal se mueve por el
área protegida, incluso subiéndose a los muebles.
G. Quite la tapa frontal y coloque el contador de impulsos según
requiera la aplicación.
H. Ponga el selector NORM/TEST en posición NORM y salga del
área de cobertura del detector. Espere 5 minutos, vuelva a
entrar en el área de cobertura y verifique que el LED se
ilumina y que el transmisor emite (la respuesta será inmediata
de
sólo si se tiene seleccionado el contador de pulsos a 1
pulso).
Si continúa moviéndose dentro del área protegida, el LED se
apagará y el detector quedará inhabilitado, debido al
temporizador de 2 minutos para ahorro de pila. El detector se
rearmará cuando no se detecte movimiento durante un tiempo
de 2 minutos, y volverá a estar preparado para detectar y
transmitir.
PRECAUCIÓN: El alcance y área de cobertura del detector
se debe comprobar al menos una vez al año. Para asegurar
un correcto funcionamiento, el usuario deberá instruirse para
hacer una prueba de detección de movimiento en los límites
del área de cobertura para asegurar la detección antes de
cada armado del sistema.
B . Un receptor de la serie 12 bits únicamente puede recibir
señales de una en una.
C . Los equipos inalámbricos deben comprobarse regularmente
para determinar la existencia de fuentes de interferencias y
para protegerlo contra fallos.
¡
PRECAUCIÓN! Cambios o modificaciones a esta unidad no
aprobada expresamente por la parte responsable podría anular
la autoridad del usuario de utilizar el equipo.
del Producto debido a productos, accesorios o añadidos de terceros, incluyendo
baterías, que sean utilizados con el Producto.
El Fabricante no pretende que su Producto no pueda ser comprometido o burlado, o que
el Producto pueda evitar cualquier muerte, daños corporales o daños materiales u otras
pérdidas resultantes de robo con fractura, robo, incendio u otros, o que el Producto
pueda brindar una adecuada advertencia o protección en todos los casos. El usuario
entiende que una alarma correctamente instalada y mantenida puede sólo reducir el
riesgo de eventos como robo con fractura, robo e incendio sin aviso, mas no constituye
un seguro o garantía de que los mismos no habrán de ocurrir o de que no se producirán
muertes, daños corporales o daños materiales como resultado de ellos.
El Fabricante no asume ninguna responsabilidad por muertes, daños corporales o
daños materiales u otras pérdidas cualesquiera, ya sean directos, indirectos,
incidentales o de otra naturaleza, basados en una afirmación de que el Producto
no funcionó. Sin embargo, si el Fabricante fuese considerado directa o indirectamente
responsable de cualquier pérdida o daño que se produzca al amparo de esta garantía
limitada o de otra manera, sin tener en cuenta la causa u origen de los mismos, la
responsabilidad máxima del Fabricante no podrá superar en ningún caso el precio de
adquisición del producto. Dicha responsabilidad será fijada como una indemnización y
no como una pena, y constituirá el único y exclusivo recurso contra el Fabricante.
Advertencia: El usuario deberá obedecer las instrucciones de instalación y
funcionamiento, y entre otras cosas, probará el Producto y la totalidad de sistema por lo
menos una vez por semana. Por diversas razones, entre ellas cambios de las
condiciones ambientales, trastornos eléctricos o electrónicos y manipulación indebida o
no autorizada, el Producto puede no funcionar como se espera. Se aconseja al usuario
tomar todas las precauciones necesarias para su propia seguridad y para la protección
de su propiedad.
(6/91)
DS3582
loading