Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

EN 
SF‐5090  Electric Blanket 
DE 
SF‐5090    Heizdecke 
FR 
SF‐5090  Couverture électrique 
IT 
SE‐5090    Coperta elettrica 
NL   
SF‐5090  Electrische deken 
SW 
SF‐5090  Elektrisk filt   
DK 
SF‐5090  Elektrisk tæppe   
ES 
SF‐5090  Manta eléctrica 
HR   
SF‐5090  Električna deka 
CZ 
SF‐5090  Elektrická pokrývka 
PL   
SF‐5090  Elektryczny koc 
SK   
SF‐5090  Elektrická dečka 
SL 
SF‐5090  Električna odeja 
 
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. 
DE: Bitte lesen Sie diese Anleitungen vor Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. 
FR : Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité. 
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima dell´uso 
dell´apparecchio elettrodomestico 
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door. 
SW:  För din egen säkerhet ska du läsa dessa instruktioner noga innan du använder apparaten. 
DK: Af hensyn til din egen sikkerhed skal du læse disse instruktioner nøje, inden du bruger udstyret. 
ES: Las instrucciones de uso son para su propia seguridad, lea estas instrucciones detenidamente antes de usar los aparatos. 
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu. 
CZ: Před použitím spotřebiče si kvůli své vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tento návod. 
PL: Dla własnego bezpieczeństwa proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia. 
SK: V záujme vašej bezpečnosti si pozorne prečítajte tieto pokyny skôr, než začnete používať zariadenia. 
SL: Za vašo lastno varnost pazljivo preberite ta navodila pred uporabo naprave. 
 
SF‐5090 
 
  Instruction for use 
  Bedienungshinweise 
Gebruiksaanwijzing 
Brugervejledning 
Instrucciones de utilización 
Uputa za uporabu 
Návod na použitie 
Navodila za uporabo 
 
Mode d`emploi 
Manuale d´uso 
Bruksanvisnin 
Návod k použití 
Instrukcja użycia 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alpina SF-5090

  • Página 1 EN  SF‐5090  Electric Blanket    Instruction for use  DE  SF‐5090    Heizdecke    Bedienungshinweise  FR  SF‐5090  Couverture électrique  Mode d`emploi  IT  SE‐5090    Coperta elettrica  Manuale d´uso  NL    SF‐5090  Electrische deken  Gebruiksaanwijzing  SW  SF‐5090  Elektrisk filt    Bruksanvisnin  DK  SF‐5090  Elektrisk tæppe    Brugervejledning  ES  SF‐5090  Manta eléctrica  Instrucciones de utilización  HR    SF‐5090 ...
  • Página 23: Medidas De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL  Estimado cliente,    Gracias por elegir este electrodoméstico ALPINA. Su equipo Alpina viene con 2 años de garantía y le proporcionará años de servicio si  lo cuida adecuadamente. El nombre de ALPINA le trae Calidad, Fiabilidad y Confianza. Esperamos que continúe pensando en ALPINA  como la primera elección para sus electrodomésticos.     MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES    Cuando use aparatos eléctricos, debería seguir precauciones de seguridad básicas:      1. Lea todas las instrucciones cuidadosamente.  2. Asegúrese de que la corriente eléctrica se corresponde con la de la etiqueta de identificación.    3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja las partes eléctricas en agua o en otro líquido.  4. No deje que los niños manejen o jueguen con el aparato.    5. Desconéctelo de la toma de corriente cuando no lo esté usando, o antes de colocar o sacar piezas.  6. No lo use con el cable o el enchufe dañados.  7. Si ocurre una avería o una disfunción, llévelo solamente a un centro de reparaciones autorizado.  8. No lo coloque sobre o cerca de superficies calientes.  9. Nunca tire del aparato por el cable de alimentación.    10. No utilice el aparato para otra cosa diferente a su uso doméstico previsto.    LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES    1. Mantenga la manta eléctrica según las instrucciones para asegurar un funcionamiento correcto. Conserve este manual junto ...
  • Página 24: Funcionamiento Y Control

      Funcionamiento y Control     1. Pulse sobre “On” para calentar.  2. Ajuste la temperatura del cuerpo o la de sus pies seleccionando del 0 al 9 en los botones “Body” o “Feet”.  3. El ruido máximo que produce es inferior a 70dB según la normativa EN ISO 7779.  4. Pulse el botón “Timer” para seleccionar el tiempo de funcionamiento que necesita para su cuerpo y pies de entre los valores  preestablecidos 1h, 5h, 8h y 12h.  5. NOTA: Esto puede ayudarle a secar cualquier humedad que pueda tener acumulada el colchón. Puede que usted note un olor  especial la primera vez que use la manta, debido al material de aislamiento. Esto es inofensivo y pasará rápido. La temperatura  más alta (ajuste de calor en 9) sólo puede utilizarse para pre‐calentar y no para un funcionamiento continuo, los otros modos  pueden usarse continuadamente. Para calentar durante toda la noche, se recomienda usar un ajuste de calor 3 (12 horas).  6. No deje objetos pesados sobre la cama con la unidad encendida.  7. Este aparato es sólo para uso doméstico. No está diseñado para su uso en hospitales.  8. Se recomienda la instalación de un dispositivo para corrientes residuales (interruptor de seguridad), para proporcionar una  protección de seguridad adicional cuando se usan aparatos eléctricos. Es aconsejable instalar en el circuito eléctrico un  interruptor de seguridad con una corriente de residual de funcionamiento que no exceda de 30mA, y debe instalarlo un  electricista certificado.        Advertencia:    Este electrodoméstico está equipado con un cable de corriente de 3‐pines, tipo G, con toma de tierra. Esta es una función de  seguridad. No intente eliminar esta característica de seguridad del enchufe.         LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO    1.
  • Página 25: Eliminación De Su Aparato Viejo

      Eliminación de su aparato viejo    Cuando el símbolo de un cubo de basura cruzado por un aspa está marcando un producto, indica que el  producto está cubierto por la Directiva Europea 2002/96/EC.  Todos los productos eléctricos y electrónicos debería ser eliminados separándolos de la basura normal  del hogar, a través de los centros de recolección designados por el gobierno o por las autoridades locales.  La eliminación correcta de su aparato viejo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para  el medio ambiente y para la salud humana.  Para una información más detallada sobre como deshacerse de su aparato viejo, por favor póngase en  contacto con la oficina local del servicio de recogida municipal o en la tienda donde compró el producto.      Especificaciones         Modelo núm. : SF‐5090  Tensión     : 220‐240V ~ 50Hz  Potencia      : 60Vatios            GARANTÍA    Este producto está garantizado por un periodo de 2 años desde la fecha de compra contra defectos en el material y en la mano de  obra. Bajo esta garantía el fabricante asume la reparación o la sustitución de cualquier pieza que se encuentre defectuosa,  proporcionando el producto de vuelta a la dirección de compra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado según las  instrucciones, y que no haya sido modificado, reparado o interferido por una persona no autorizada, o se haya averiado por mal  empleo.     Esta garantía no cubre el desgaste natural, o las piezas sujetas a roturas como elementos cerámicos, etc. Si el producto deja de ...

Tabla de contenido