Enlaces rápidos

LIGHTTIMER™ SELECT
Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle
1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST
Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi
Model / Modelo / Modèle# 51220
loading

Resumen de contenidos para Stanley LIGHTTIMER 51220

  • Página 1 LIGHTTIMER™ SELECT Customer Service / Servicio al Cliente / Service à la Clientèle 1-800-730-3707 • 10AM - 6PM, EST Monday to Friday / Lunes a Viernes / Lundi au Vendredi Model / Modelo / Modèle# 51220...
  • Página 2 INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS DUSK DAWN...
  • Página 3: Gire El Dial De Ajuste A La Función De Cuenta Atrás Deseada

    Turn the dial setting to the desired countdown function Gire el dial de ajuste a la función de cuenta atrás deseada Tournez le cadran montrant à la fonction de compte à rebours désirée In the OFF position, power will turn off instantly. En la posición OFF, se apagará...
  • Página 4 2HR, 4HR, 5HR, 6HR, 7HR, 8HR, 9HR, 10HR: In these positions the unit will power ON at DUSK and OFF after the selected countdown time. All of these settings repeat daily. En estas posiciones la unidad se enciende al atardecer y se apaga después del tiempo de la cuenta seleccionada.
  • Página 5 NOTE: This item is a photoelectric device and contains a light- sensitive photocell to turn on and off automatically. In order to operate properly, be sure to face the photocell sensor on this device away from all nearby light sources. Timing devices require power to function properly.
  • Página 6 REMARQUE: Cet article est un dispositif photoélectrique qui contient une cellule photoélectrique photosensible pour s’allumer et s’éteindre automatiquement. Afin de fonctionner correctement, assurez-vous que la cellule photoélectrique photosensible de cet appareil ne fait face à aucune source de lumière environnante Les minuteries exigent que l’alimentation fonctionne correctement.
  • Página 7 SPECIFICATIONS 1 Grounded Outlet Rated: 125VAC/60Hz/8A/1000W Resistive 8A/1000W Tungsten 6in AWG 18/3 SJTW Vinyl Cord ESPECIFICACIONES 1 Tomacorriente a Tierra Calificación: 125VAC/60Hz/8A/1000W Resistiva 8A/1000W Tungsteno Cable de vinilo de 15 cm AWG 18/3 SJTW CARACTÉRISTIQUES 1 Prise avec Mise à la Terre Calibré...
  • Página 8 THREE YEAR LIMITED WARRANTY If within the first year from date of purchase, this unit fails due to a defect, exchange where purchased, or ship it prepaid with proof of purchase to The NCC, 1840 McDonald Avenue, Brooklyn, New York 11223. Units that fail to operate during the second or third year from date of purchase must be shipped prepaid with proof of purchase to The NCC.
  • Página 9 WARNING WHEN USED OUTDOORS THIS TIMER MUST BE PLUGGED INTO A GFCI PROTECTED OUTLET TO PREVENT SHOCK HAZARD. LET THE SWITCH HANG DOWNWARD SO MOISTURE DOESN’T ACCUMU- LATE IN THE OUTLET. INSTALL CORD AND UNIT ABOVE GROUND LEVEL WITH THE RECEPTACLE POINTED DOWNWARD A MINIMUM OF 5FT.
  • Página 10 ADVERTENCIA SI SE UTILIZA EN EXTERIORES ESTE TEMPORIZA- DOR SE DEBE CONECTAR A UN TOMACORRIENTE CON PROTECCIÓN DE FALLA DE CIRCUITO A TIER- RA (GFCI) PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS. PERMITA QUE EL INTERRUPTOR CUELGUE HACIA ABAJO PARA QUE LA HUMEDAD NO SE ACUMULE EN EL TOMACORRIENTE.
  • Página 11 AVERTISSEMENT EN CAS D’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, CETTE MI- NUTERIE DOIT ÊTRE BRANCHÉE DANS UNE PRISE PROTÉGÉE PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE AFIN D’ÉVITER LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. LAISSEZ LE COMMUTATEUR PENDRE VERS LE BAS AFIN QUE L’HUMIDITÉ NE S’ACCU- MULE PAS DANS LA PRISE.
  • Página 12 MADE IN CHINA / HECHO EN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE STANLEY® and the STANLEY® logo are registered trademarks of Stanley Black & Decker, Inc., or one of its affiliates, and are used under license. STANLEY® y el STANLEY® logo son marcas registradas de Stanley Black &...