Campul De Aplicare/Operare; Prepararea Cafelei - Team kalorik TKG CM 1004 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
Fax +32 2 359 95 50

CAMPUL DE APLICARE/OPERARE

Utilizati aparatul numai in scopuri domestice si conform cu instructiunile de folosire.
Scopul acestui aparat este de a fi folosit pentru aplicatii domestic si aplicatii similar cum ar fi:
Colturi de bucatarii rezervate pentru personal in magazine, birouri si alte medii
profesionale.
Ferme.
Utilizat de clientii hotelurilor, motelurilor si alte meddi cu character residential.
Medii tip"pat si mic-dejun".
PRIMA FOLOSIRE
Atunci când folosiŃi aparatul pentru prima oara, puneŃi apă fierbinte in rezervorul de apă (fără
cafea) si porniŃi aparatul.
După ce a trecut toata apa, opriŃi aparatul si lăsaŃi-l sa se răcească. După ce este suficient de
rece repetaŃi operaŃia cu apa proaspătă. RepetaŃi aceasta operaŃiune de trei ori.

PREPARAREA CAFELEI

DeschideŃi capacul rezervorului de apă şi plasaŃi suportul de filtru în acesta.
Folosind cana, turnaŃi cu ea cantitatea dorită de apă în rezervorul de apă. AveŃi grijă sa
nu-l umpleŃi peste linia de maxim.
DeschideŃi capacul şi amplasaŃi suportul de filtru în aparat. RotiŃi ca să-l blocaŃi. PuneŃi un
filtru de hârtie sau permanent în suportul de filtru si adăugaŃi cantitatea dorită de cafea
măcinată în filtru. PuneŃi la loc suportul de filtru asigurându-vă că acesta este amplasat
corect.
Niciodată să nu uitaŃi să închideŃi capacul rezervorului de apă şi să puneŃi carafa de sticlă
pe placa de încălzire înainte de a porni filtrul.
ApăsaŃi butonul « power » pentru a aprinde aparatul. Lampa se va aprinde, indicând
faptul că aparatul funcŃionează. Mecanismul aparatului vă permite să păstraŃi cafeaua
caldă atât cât filtrul funcŃionează şi cana este pe plită. PrecauŃii : filtrul nu se va închide
singur. Vă sfătuim să nu lăsaŃi aparatul să meargă mai mult de 2 ore si să aveŃi grijă ca pe
plită să rămână cana goală.
Atunci când scoateŃi cana din aparat, o valva anti-picurare va opera automat pentru a
opri orice picătura de cafea sa cada pe plita încinsa. Repunerea cănii va deschide
automat valva anti-picurare si va permite cafelei ramase in filtru sa curgă.
AşteptaŃi până când procesul de fierbere este încheiat si filtrul s-a golit înainte de a
scoate cana.
DECALCIFIERE SI CURĂłARE
Înainte de curăŃire, închideŃi aparatul, scoateŃi-l din priză şi lăsaŃi-l să se răcească.
Filtrul, suportul de filtru, cana şi capacul cănii pot fi curăŃate în apă caldă cu săpun lichid.
Filtrul de cafea poate fi curăŃat cu ajutorul unei cârpe umede. Niciodată nu băgaŃi în apă
sau în alt lichid filtrul de cafea. Niciodată să nu folosiŃi produse abrazive sau dizolvante.
Decalcificarea filtrului de cafea îi prelungeşte funcŃionarea. Pentru decalcificare folosiŃi
doar produse pentru decalcificarea filtrului de cafea.
Niciodată a nu se folosi maşina de spălat vase pentru a curata cana. CurăŃaŃi-o numai
cu soluŃie de săpun.
Dacă apa pe care o folosiŃi este dură, curăŃaŃii filtrul dvs. de cafea la fiecare 7-10 utilizări,
astfel:
turnaŃi 3 pahare de oŃet în rezervorul de apă şi umpleŃi-l pe tot cu apă
puneŃi cană pe plita încinsă
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
27
Assembly page 27/32
TKG CM 1004 - 091201
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido