Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guia del usario
Franqueadora
IS-350
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Quadient IS-350

  • Página 1 Guia del usario Franqueadora IS-350...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice 1. Lea primero esto 1.1. Qué encontrará en este manual ..........8 1.2. Requisitos de seguridad ............10 2. Conozca su franqueadora 2.1. Diseño del sistema ..............16 2.2. Accesorios ................17 2.3. Características del panel de control ........18 2.4. Conexiones ................21 2.5. Gestión de energía ..............22 3.
  • Página 3 4.1. Resumen ................68 4.2. Gestión de fondos ..............69 4.3. Desbloqueo del DSP (Inspección postal) ......71 5. Gestión de cuentas y asignación de derechos 5.1. Resumen de cuentas y asignación de derechos ....76 5.2. Selección de un «modo de cuenta» ........77 5.3.
  • Página 4 7.2. Conexión con servicios en línea ..........112 7.3. Carga de estadísticas ............116 7.4. Servicios de sistemas en línea ..........117 8. Configuración de su franqueadora 8.1. Resumen de ajustes ............120 8.2. Conexión / desconexión como supervisor ......121 8.3. Cambio de idioma de visualización ........122 8.4.
  • Página 5 9.4. Gestión de mensajes de texto personalizados ....154 9.5. Gestión de lemas ..............156 9.6. Gestión de tarifas postales ..........159 10. Mantenimiento de su franqueadora 10.1. Mantenimiento de cartuchos de tinta .........164 10.2. Llenado del humedecedor (opción) ........172 10.3. Limpieza de ruta principal ..........172 10.4.
  • Página 8: Lea Primero Esto

    1 - Lea primero esto 1.1. Qué encontrará en este manual ........8 1.2. Requisitos de seguridad ..........10...
  • Página 9: Qué Encontrará En Este Manual

    Este apartado contiene información importante sobre las recomendaciones medioambientales y medidas de seguridad para que trabaje con su equipo en las mejores condiciones posibles. Qué encontrará en este manual Apartado 1: Lea primero esto Asegúrese de que ha leído y comprendido todas las medidas de seguridad contenidas en este apartado.
  • Página 10 Apartado 10: Mantenimiento de su franqueadora Cambiar el cartucho de tinta y mantener otros componentes del sistema. Apartado 11: Resolución de problemas Qué hacer cuando sucede un problema: atasco, cerrado defectuo- so, impresión de baja calidad, etc. Apartado 12: Especificaciones Especificaciones detalladas de su Franqueadora.
  • Página 11: Requisitos De Seguridad

    Red de Área Local: conexión entre ordenadores Software de cuentas de correo: le permite gestionar a distancia las cuentas de mensajería e informes relacio- nados. Ordenador Número de Identifi cación Personal Dispositivo de Seguridad Postal (medidor) Plataforma de Pesaje Requisitos de seguridad Conexión eléctrica Antes de conectarla, compruebe si la Franqueadora es adecuada para la conexión local CA, tensión eléctrica (230V-50 Hz);...
  • Página 12 Cumplimiento Cumplimiento de Energy Star Su dispositivo de mensajería cumple con las normas Energy Star, lo que le permite ahorrar energía y dinero mientras protege el medio ambiente. Cumplimiento con el medio ambiente Se ha implementado un programa para reciclar los dispositivos de mensajería desgastados y aquellos que llegan al fi nal de su vida útil.
  • Página 13 Seguridad general • Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar su Franqueadora, • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas, siga las medidas de seguridad básicas para equipos de ofi cina cuando utilice su Franqueadora. •...
  • Página 14 tas de correo (SCC), situado en un ordenador aparte. Red / LAN de PC (8 cables) Siga las siguientes medidas de seguridad: • Evite utilizar su sistema durante una tormenta eléctrica, ya que puede haber riesgo de descarga eléctrica debido a los rayos. •...
  • Página 16: Conozca Su Franqueadora

    2 - Toma de contacto con su franqueadora 2.1. Diseño del sistema ............16 2.2. Accesorios ..............17 2.3. Características del panel de control ......18 2.4. Conexiones ..............21 2.5. Gestión de energía ............22...
  • Página 17: Diseño Del Sistema

    Conozca el funcionamiento de su Franqueadora en este apartado. Diseño del sistema Información del sistema Mesa de alimenta- Comienzo de la ruta de transporte de correo. ción Plataforma de pe- Mide el peso de piezas de correo. saje Imprime sobres (o etiquetas) y controla la Fran- Base queadora.
  • Página 18: Accesorios

    Dentro de la base del sistema Dispositivo de Seguridad Postal Máquina franqueadora. (DSP) Cubierta Levántela por la parte frontal para abrirla. Cartucho de tinta Imprime la impronta de correos en los sobres. Accesorios Impresora de informes (opción) Es posible conectar directamente una impresora USB a la Franqueadora para imprimir informes relacionados con el correo.
  • Página 19: Características Del Panel De Control

    Póngase en contacto con el servicio técnico para obtener más información sobre las impresoras compatibles que pueden conectarse a su Franqueadora. Lector de código de barras (opción) Este lector se utiliza: • Para identifi car las cuentas mediante códigos de barras, Funciones del panel de control Consulte el panel de control y la pantalla en la com- puerta de la tapa manual.
  • Página 20 Indica los mensajes no leídos en el buzón de Buzón de correo mensajes. Franqueo Indica el importe que se imprimirá en el sobre. Indica el estado de la impresión offset (cambio Impresión offset de posición del sello para sobres gruesos). Indica la tarifa y los servicios seleccionados Tarifas y servicios actualmente.
  • Página 21 Configura- Accede a las pantallas de selección de sello y ajus- ción de sello te de sello. Abre el menú de selección de tipo de pesaje (Pes- Tipo de pe- aje estándar, Pesaje diferencial, Entrada de pesaje saje manual). TECLADO Permite introducir valores en letras o en números Teclas alfa- (cuentas u otro tipo de información instaurada).
  • Página 22: Conexiones

    . , # / : @ * ? & ! - + \ ¿ ¡ _ . , # / : @ * ? & ! - + \ ¿ ¡ _ Función «borrar» Función «borrar» Conexiones Conectores Su Franqueadora dispone de puertos USB que le permiten conectarse a una impresora o una llave de memoria USB.
  • Página 23: Gestión De Energía

    Esquema de conexión Detalle de las conexiones Para conectarse a la red LAN, para acceder a Puerto LAN los Servicios en línea o el software de cuentas de correo en una PC (opción). Conectores de alimentación Los conectores de alimentación se muestran en el apar- tado Conectores en la página 21.
  • Página 24 Cumplimiento de Energy Star® Por lo general, el equipo de ofi cina permanece encendido las 24 horas del día, por lo que las características de gestión de energía son importantes para aho- rrar energía y reducir la contaminación atmosférica. Su Franqueadora es una Franqueadora califi cada como Energy Star® que activa automáticamente el modo «reposo»...
  • Página 25 Modo APAGADO Para APAGAR su sistema, puede utilizar el botón ON / OFF situado en la parte derecha de la Base. Cómo cambiar la franqueadora a modo APAGADO Primero ponga su Franqueadora en modo «reposo» (consulte Cómo poner la franqueadora en modo reposo en la página 23).
  • Página 28: Procesamiento De Correo

    3 - Procesamiento de correo 3.1. Elección del tipo de sello ..........28 3.2. Preparación y comienzo de su sesión de trabajo..30 3.3. Impresión de correo [estándar] ........35 3.4. Modo [corrección de fecha] .........42 3.5. Impresión de correo entrante en modo [recibido]..45 3.6.
  • Página 29: Elección Del Tipo De Sello

    Este apartado describe cómo puede ejecutar correos: elegir un tipo de sello, seleccionar una tasa y un método de pesaje, entre otros, en función del tipo de procesamiento que necesite aplicar a su correo. Elección del tipo de sello Personalice su sello Para tramitar correos, primero debe elegir un «Tipo de sello»...
  • Página 30 bles para cada tipo de sello. Si no necesita ajustar ningún parámetro, la Franqueadora utilizará los valores predeterminados. Tipo de procesamiento Tipo de sello Opciones disponibles de sellos Aplicación de franqueo [Estándar] al correo saliente: (Impresión de • Franqueo correo [estándar] •...
  • Página 31: Preparación Y Comienzo De Su Sesión De Trabajo

    • Aplicación específi ca Recuento mediante pesaje: (consulte Recuento de piezas en la página 64). El sistema selecciona [Estándar] el tipo de sello al inicio como valor predeterminado. Consulte también • Para establecer los valores predeterminados como supervisor: con- Confi guración de su franqueadora sulte en la página 119.
  • Página 32 correo con mayor rapidez. Siga los siguientes pasos para clasificar su correo en distintos montones. Cómo clasificar el correo Ponga el correo en distintos montones en función de las características y en siguiente orden: Tipo de correo Consulte la tabla Tipo de procesamiento y tipo de sello en la página 28 Correo saliente con distintos tipo de franqueo...
  • Página 33 • Tendrá que seleccionar una cuenta. Su sesión de trabajo finaliza cuando el sistema vuelve a modo «reposo». Cómo iniciar sesión y comenzar una sesión de trabajo Inicio de sesión como usuario: Presione para activar el sistema. El sistema mostrará una de las siguientes pantallas: Pantalla de inicio [Estándar] Pantalla de acceso Pantalla de cuenta...
  • Página 34 ca su código PIN. ‫ ـ‬Pantalla de cuenta: Si se muestra la pantalla de Cuenta, seleccione su cuenta del siguiente modo: ‫ ـ‬Utilice las fl echas arriba y abajo (utilice la fl echa doble para despla- zarse por la lista) y presione [OK] para confi rmar. ‫...
  • Página 35 Cómo cambiar el «tipo de sello» actual Una vez que ha iniciado sesión como usuario: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Per- sonalización de sello Se muestra la pantalla de Personalización de sello. Seleccione Tipo y presione [OK]. Se muestra la pantalla de Tipo de sello. Seleccione el tipo de sello en la lista y presione [OK].
  • Página 36: Impresión De Correo [Estándar]

    (Preguntas más frecuentes) Lista de control del sistema: Pregunta... Respuesta ¿Tengo sufi cientes fran- Presione e introduzca 1 para comprobar queos? el balance de fondos. ¿Es necesario limpiar el Limpie el contador de lotes si planea emitir contador de lotes? un informe en el correo en ejecución que está...
  • Página 37 • Aplicación del franqueo empleando distintas tarifas Consulte también • Sobre el uso del Tipo de sello, consulte Elección del tipo de sello en la página 28. Aplicación de franqueo para correo [estándar] Ajuste de franqueo para correo [Estándar] El siguiente procedimiento hace hincapié en el orden recomendado de pasos en los que debe procesar su correo.
  • Página 38 Presione para acceder a la pantalla de Personalización de sello: Para cambiar el tipo de sello, seleccione la línea Tipo, presione [OK] y, a continuación, seleccione [Estándar] en la pantalla de Tipo de sello, y presione [OK]. Para seleccionar una opción en la pantalla: Desta- que la opción con la ayuda de las teclas de fl echas Además, podrá...
  • Página 39 Selección de tarifa y adición de servicios. Presione para abrir la pantalla de selección de tarifa. Teclee un número de tarifa para seleccionar una tarifa o mostrar nuevas opcio- nes de tarifas. Presione 8 para seleccionar el Asistente de tarifas y escoger las opciones de tarifas mostradas en las listas.
  • Página 40 Ahora está preparado para imprimir. Selección de una memoria de impresión para correo [estándar] Para seleccionar el sello rápidamente, considere utilizar las memorias de impresión. Las memorias almacenan características de sellos junto con las tarifas y, si está activada, la cuenta cargada. Consulte Uso de memorias de impresión en la página 62.
  • Página 41 Si la función Smart Start está activada, los motores se pondrán en funcionamiento automáticamente cuando retire la pieza de correo de la plataforma de pesaje. Para habilitar el Start Smart, consulte Cómo activar / desactivar Smart Start en la página 129. Retire el sobre de la WP e insértelo en la ruta de correo contra la guía tra- sera, con la parte que va a imprimirse hacia arriba.
  • Página 42 Si una pieza de correo es mayor que el grosor máximo de la ruta de correo, puede utilizar una cinta de etique- Especifi - tas. Para conocer el grosor máximo, consulte caciones del correo en la página 188. La Franqueadora aplica el franqueo y la pieza de correo se envía a la ban- deja de recogida.
  • Página 43: Modo [Corrección De Fecha]

    Si una pieza de correo es mayor que el grosor máximo de la ruta de correo, puede utilizar una cinta de etique- Especifi - tas. Para conocer el grosor máximo, consulte caciones del correo en la página 188. La Franqueadora aplica el franqueo y expulsa el sobre. Modo [corrección de fecha] En apartado de modo [corrección de fecha] Este apartado describe los ajustes y el orden de gestión de correo del procesa-...
  • Página 44 Cómo establecer el modo [corrección de fecha] Ajustes necesarios: Asegúrese de que está en la pantalla de inicio del tipo de sello [co- rrección de fecha]. La pantalla de inicio indica la fecha como se muestra a continuación. Para cambiar el Tipo de sello, presione para acceder a la pantalla de Creación de sello y, a continuación, presione [OK] para mostrar la pantalla de Tipo de sello.
  • Página 45 Ahora está preparado para imprimir. Procesamiento de correo en modo [corrección de fecha] Cómo procesar el correo en modo [corrección de fecha] Para imprimir la nueva fecha de sello: Presione . Los motores del sistema comenzarán a funcionar. Introduzca el sobre (o una etiqueta) en la ruta de correo contra la guía tra- sera, con la parte que desee imprimir hacia arriba.
  • Página 46: Impresión De Correo Entrante En Modo [Recibido]

    Impresión de correo entrante en modo [recibido] En apartado de modo [recibido] Este apartado describe cómo utilizar el tipo de sello [Sin impresión] para: • Imprimir la fecha en el correo entrante o • Imprimir «recibido» en el correo entrante Consulte también •...
  • Página 47 Compruebe o cambie el tipo de sello, en caso de no encontrarse en modo [Recibido]: Presione para acceder a la pantalla de Creación de sello: Para cambiar el tipo de sello, seleccione la línea de Tipo, presione [OK] y, a continuación, seleccione [Recibido] en la pantalla de Tipo de sello, y presione [OK].
  • Página 48: Gestión De Correo [Sin Impresión]

    Procesamiento de correo [recibido] Para ejecutar el correo, siga los siguientes procedimientos después de haber finalizado los pasos del apartado Cómo determinar el modo de impresión [reci- bido] en la página 45. Cómo procesar el correo [recibido] En la pantalla de inicio de correo [Recibido]: Presione .
  • Página 49 Confi guración de procesamiento de corro [sin impre- sión] El siguiente procedimiento señala los pasos necesarios para procesar el correo. Debe comenzar por seleccionar el Tipo de sello para acceder a los parámetros correspondientes y poder ejecutar el correo. Asegúrese de que ha fi nalizado los pasos de preparación mencionados anteriormente en la Preparación y comien- zo de su sesión de trabajo...
  • Página 50 Para cambiar el tipo de sello, seleccione la línea Tipo, presione [OK] y, a con- tinuación, seleccione [Sin impresión] en la pantalla de Tipo de sello, y presione [OK]. Para seleccionar una opción en la pantalla: ‫ ـ‬Destaque la opción con la ayuda de las teclas de fl echas ‫...
  • Página 51: Detalles De Configuración

    Detalles de confi guración Cambio de la cuenta actual Para procesar un lote de piezas de correo utilizando otra cuenta (en ajustes de cuenta habilitada), cambie la cuenta como se muestra a continuación. Cómo cambiar de cuenta Para cambiar de cuentas: Como usuario: Presione y seleccione la ruta:...
  • Página 52 • Utilizar una lista de acceso directo en la pantalla de selección de tarifa. • Utilizar el asistente de tarifa que le pide que escoja todos los paráme- tros de tarifas (categoría, destino, formato, servicios...) en listas comple- tas de opciones. En la pantalla de inicio, presione para seleccionar la tarifa por defecto y actualizar el peso.
  • Página 53 El franqueo mostrado en la pantalla será cero mientras no se conozca el peso del objeto (= cero). Uso del asistente de tarifa El asistente de tarifa es un método alternativo para seleccionar tarifas que le guiará durante el proceso de selección de tarifa de todos los tipos de correo. Para seleccionar una opción en la pantalla: •...
  • Página 54 adicional disponible. • • Pantalla resumen del asistente ‫ ـ‬La Pantalla de resumen muestra todas las selecciones que ha reali- zado. ‫ـ‬ Si coloca un elemento en la plataforma de pesaje, el dispositivo mostrará el franqueo correspondiente. ‫ ـ‬Presione [OK] para volver a la pantalla de inicio. •...
  • Página 55 Selección de tipo de pesaje Podrá disponer de varios métodos de pesaje en función de los accesorios y características de su Franqueadora. Tipos de pesaje Elija un método de pesaje según el tipo de correo que desee procesar y de acuerdo con las recomendaciones de la siguiente tabla: Para el pesaje...
  • Página 56 introducir un pesaje manualmente en la página 57). • Pesaje estándar En este modo, cada pieza de correo se sitúa manualmente en la Platafor- ma de pesaje y, a continuación, se pone en la ruta de correo (o imprime una etiqueta). Si la opción de Smart Start está...
  • Página 57 Las opciones mostradas actualmente en la pantalla dependen de los dispositivos de pesaje conectados a su Franqueadora y de las características activadas. Seleccione el tipo de pesaje. Introducción manual de pesaje Puede introducir el peso manualmente si una pieza de correo excede la capaci- dad de peso de todas sus plataformas de pesaje.
  • Página 58 Introduzca el peso (en g) y presione [OK] para confirmar. La pantalla de inicio muestra el icono de Entrada de pesaje manual ( el peso introducido. Creación del sello Dependiendo del Tipo de sello actual, podrá modificar los elementos impresos en las piezas de correo como se muestra a continuación: •...
  • Página 59 Puede determinar la función de adelanto para cambio de fecha (desde el modo supervisor) para cambiarla a una hora fi ja. Esto es útil si procesa el correo después de la última recogida de correo del día. Esto garantiza que la fecha correcta de correo se imprima los días siguientes de la recogida de correo.
  • Página 60 Adición de texto o lema al sello Puede añadir texto o lema al sello, como se muestra a continuación: Cómo añadir (o cancelar) un texto del sello Para añadir un texto al sello o cancelar el texto: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Per- sonalización de sello...
  • Página 61 Cómo añadir (o cancelar) un lema en el sello Para añadir un lema al sello o cancelar el lema: Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: Crear un sello / impronta Seleccione Lema y presione [OK]. Se muestra la pantalla el Lema seleccionado. Seleccione el lema deseado en la lista o seleccione Ninguno para no impri- mir ningún lema.
  • Página 62 Desplazamiento del sello (impresión offset) Puede desplazar el sello desde el borde del sobre cuando imprima en sobres gruesos con bordes redondeados. Cómo desplazar un sello (impresión offset) Para añadir un offset a la posición del sello: Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Ajustes de trabajo - Posi- ción de impresión...
  • Página 63: Operaciones Avanzadas

    Si su correo necesita varios ajustes, las memorias de im- presión son la solución: todos sus ajustes se almacenan en una única memoria. Solo tiene que presionar la tecla de memoria de impresión en lugar de teclear varias veces para seleccionar todos los elementos necesarios. Consulte también •...
  • Página 64 Presione Uso de contadores de lotes Los contadores de lotes le permiten rastrear y reportar piezas (artículos) y fran- queos (valor) desde la última vez que se reinició el contador. Para emitir informes relacionados con los contadores, consulte Informes en la página 91. Cómo reiniciar los contadores de lotes Como usuario: Presione...
  • Página 65 Presione y seleccione la ruta: Recuento de piezas Coloque 10 artículos en la Plataforma de pesaje y presione [OK]. Ponga la pila completa de artículos en la Plataforma de pesaje y presione [OK]. Se muestra el número total de artículos. Primero debe pesar 10 (diez) artículos para conseguir el recuento del número total de artículos.
  • Página 68: Operaciones Económicas

    4 - Operaciones económicas 4.1. Resumen ..............68 4.2. Gestión de fondos ............69 4.3. Desbloqueo del DSP (Inspección postal) ....71...
  • Página 69: Resumen

    Este apartado describe cómo puede cargar y gestionar dinero en su Franquea- dora para las operaciones de franqueo. Resumen El dispositivo de seguridad postal (DSP) - Máquina fran- queadora El DSP situado en la base administra los fondos (o dinero) en su Franqueadora. El DSP realiza todas las operaciones necesarias para reunir los requisitos pos- tales.
  • Página 70: Gestión De Fondos

    Gestión de fondos Comprobación de fondos Puede comprobar el franqueo total empleado, así como los fondos disponibles, en el DSP en todo momento. Compruebe que hay fondos disponibles para completar la tarea actual. Utilice los siguientes pasos para mostrar sus fondos de franqueo disponibles. Cómo comprobar los fondos del DSP (máquina franquea- dora) Para comprobar los fondos disponibles:...
  • Página 71 (Ascendiente = fondos empleados. Descendiente = fondos disponibles.) Adición de fondos También puede añadir fondos a su Franqueadora en cualquier momento com- pletando los pasos que se indican a continuación. Seguidamente, la Franqueadora se conecta al Servicio Postal y confirma la operación.
  • Página 72: Desbloqueo Del Dsp (Inspección Postal)

    Si el proceso de fondos falla, el sistema mostrará un mensaje de error y el im- porte que podía añadir en función de su saldo postal. En caso de que se emita un mensaje de error, no será posible cambiar el importe introducido anteriormente. Confi gu- Compruebe los ajustes de conexión (consulte ración de conexión...
  • Página 73 Opción: Presione Presione y seleccione la ruta: fondos Seleccione Inspección Postal. El sistema le pedirá que confirme la petición. Presione [OK] para conectarse a los Servicios Postales. Si la comprobación se ha realizado con éxito, el sistema mostrará un mensaje satisfactorio.
  • Página 76: Gestión De Cuentas Y Asignación De Derechos

    5 - Gestión de cuentas y asig- nación de derechos 5.1. Resumen de cuentas y asignación de derechos ..76 5.2. Selección de un «modo de cuenta» ......77 5.3. Directrices para configurar una cuenta .......78 5.4. Selección de un modo de cuenta ........81 5.5.
  • Página 77: Resumen De Cuentas Y Asignación De Derechos

    Este apartado describe cómo puede gestionar cuentas como supervisor para rastrear el uso de fondos de franqueo o establecer los derechos de acceso a varias funciones de la Franqueadora. Resumen de cuentas y asignación de derechos Rastreo de franqueo y Control de acceso Su Franqueadora le permite rastrear el franqueo a través de la cuenta / de- partamento y añadir seguridad para evitar el uso no autorizado de diferentes funciones.
  • Página 78: Selección De Un «Modo De Cuenta

    Esto le permite proteger el sistema y limitar el uso de sus fondos. Las diferentes medidas de control de acceso que puede implementar como supervisor son: • No código PIN: acceso ilimitado • Código PIN de sistema único: los usuarios introducen un código PIN para acceder al sistema •...
  • Página 79: Directrices Para Configurar Una Cuenta

    Modo de cuenta Función Acción requerida para acceder al sistema «No cuenta» No rastreo de franqueo Acceso ilimitado al sis- tema No control de acceso «No cuenta No rastreo de franqueo Teclee un código PIN con control de (compartido por todos Protege el acceso al sistema acceso»...
  • Página 80 Menú de gestión de «no cuenta» En el modo de «No cuenta»: No es necesario realizar ajustes adicionales para el modo «No cuenta». Configuración de «no cuenta con control de acceso» Si desea impedir el uso no autorizado de la Franqueadora y no quiere usar cuentas, utilice el modo «No cuenta con control de acceso».
  • Página 81 Confi guración de «cuenta» En modo «Cuenta», los usuarios deben seleccionar una cuenta antes de que ellos proceden su correo. El usuario puede cambiar las cuentas en todo mo- mento durante el procesamiento de correo. Si solo se muestra una cuenta disponible, la Franqueado- ra la selecciona automáticamente al arrancar.
  • Página 82: Selección De Un Modo De Cuenta

    Confi guración de «cuenta con códigos PIN» En el modo «Cuenta con códigos PIN», los usuarios deben, en primer lugar, in- troducir su código PIN y, a continuación, seleccionar una Cuenta. Estos pueden cambiar las cuentas una vez que hayan iniciado sesión. El supervisor puede restringir cuentas para cada usuario.
  • Página 83: Gestión De Cuentas

    Presione y seleccione la ruta: Gestión de cuenta - Selec- ción de modo de cuenta La pantalla de Selección de modo de cuenta se muestra con el Modo de cuenta actual. Seleccione otro Modo de cuenta. Presione [OK] para confi rmar. Si fuese necesario, introduzca el código PIN y presione [OK].
  • Página 84 Información de cuenta Número de cuentas El número de cuentas que pueda crear está fi jado a 10 por defecto y puede aumentarse hasta 100, si fuese necesario. Todas las cuentas incluyen la siguiente información, que se muestra en la pan- talla de Adición de cuenta: Resumen de cuenta Posi-...
  • Página 85 Información adicional Consulte también • Respecto a cambiar el número máximo de cuentas, consulte Nivel de cuenta en la página 117. • Impresión de la lista de cuenta actual: Informe de cuenta en la página 102. Gestión de cuentas Siga los siguientes pasos para crear, modifi car, activar / desactivar o eliminar cuentas.
  • Página 86 Seleccione Añadir cuenta. Uso del teclado: Introduzca el Número de cuenta y presione [OK]. Introduzca el Nombre de cuenta y presione [OK]. Seleccione el Estado del contador (activo o inactivo) y presione [OK]. Se muestra la pantalla de resumen de creación de Cuenta. Presione [OK] para confirmar la creación de la cuenta.
  • Página 87 Seleccione la cuenta (o teclee el número de cuenta) y presione [OK]. Seleccione Editar / Modificar. Se muestra la pantalla de Editar / Modificar. Cambie cada uno de los parámetros haciendo uso del teclado (utilice la tecla [C] para borrar caracteres). Presione [OK] para mostrar el siguiente pará- metro.
  • Página 88 Acepte los cambios presionando [OK] en el resumen de modifi cación de Cuenta. Eliminación de cuentas Puede que necesite eliminar una cuenta. Cómo eliminar una cuenta Para eliminar una cuenta: Lleve a cabo el procedimiento Cómo ver / editar la información de una cuenta en la página 85.
  • Página 89 Exportación listas de cuentas Puede exportar una lista de cuentas como un archivo CSV, para usar como punto de seguridad o para modifi carlo para crear nuevas cuentas. Cómo exportar una lista de cuentas Para exportar una lista de cuentas en una llave de memoria USB: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 90 Delimitadores de Nueva línea registro Para añadir cuentas a su Franqueadora, exporte la lista de cuentas actual y modifíquela antes de importarla de nuevo en la Franqueadora. Consulte también • Número máximo de cuentas: Información de cuenta en la página 83. Cómo importar cuentas Para importar cuentas desde un archivo CSV: Como supervisor (consulte...
  • Página 92: Informes

    6 - Informes 6.1. Resumen de informes ..........92 6.2. Creación de informes ..........94 6.3. Información de contador..........95 6.4. Información de franqueo ..........97 6.5. Información de fondos ..........100 6.6. Información de cuenta ..........102 6.7. Información de sistema ..........105...
  • Página 93: Resumen De Informes

    Este apartado explica cómo puede acceder e imprimir informes para su Fran- queadora. Resumen de informes Como usuario o supervisor, puede obtener una gama de documentación para ver, imprimir o almacenar periódicamente información relacionada con el uso de su Franqueadora, uso de fondos, cuentas de gastos, etc. Su Franqueadora también puede cargar información básica para visualizarla en línea.
  • Página 94 Uso diario Información de uso (artículos Informe de totales y valor total de franqueo) uso diario diario durante un periodo selec- la página 97 cionado. Uso mensual Artículos totales y valor total de Informe de franqueo mensual durante un uso mensual periodo seleccionado.
  • Página 95: Creación De Informes

    Eventos de base Eventos listados únicamente a Errores de efectos de diagnóstico con el ser- base en la Eventos DSP vicio de asistencia al cliente (solo página 106 supervisor). Errores de medidor la página Ajustes de configuración de IP Informe de con- Informe de figuración de IP configura-...
  • Página 96: Información De Contador

    como: ‫ ـ‬Periodo de tiempo focalizado (fecha de comienzo, fecha de fi naliza- ción). ‫ ـ‬Cuenta deseada, etc. Seleccione o teclee los parámetros necesarios y presione [OK]. Se mues- tra la pantalla del resultado seleccionado. Utilice la tecla [C] para borrar los datos de los pará- metros mostrados (de derecha a izquierda) y, a conti- nuación, introduzca la nueva información de parámetro deseada.
  • Página 97 saliente (tipo de sello [Estándar]) desde el último reinicio. Requisitos Para crear este informe, debe iniciar sesión como usuario. Salida • Pantalla • Impresora USB Contenido Campos Comentarios Periodo Comienzo = Fecha de úl- timo reinicio; Finalización = Fecha actual Número de troquel Solo informe impreso Número de artículos (sin 0,00 artículos)
  • Página 98: Información De Franqueo

    Contenido Campos Comentarios Periodo Comienzo = Fecha de último reinicio; Finalización = Fecha actual Correo entrante Número de artículos Después de emitir los informes como Información de lotes o Información de lotes recibidos, es posible que desee reiniciar los contadores de lotes de modo que sus siguientes informes comience desde cero en la fecha actual.
  • Página 99 Contenido Campos Comentarios Número de troquel Solo en informe impreso Para cada día del periodo: • Número de día • Número de artículos procesados (cero y no cero) • Valor total de franqueo para este día Informe de uso mensual Este informe muestra, en un periodo seleccionado y mensualmente, los artícu- los totales y el franqueo total empleados.
  • Página 100 Durante el periodo, para cada mes pre- sentado en los datos recogidos: • Nombre del mes y año • Número total de artículos procesados • Valor total de franqueo durante el mes Informe de extracto de correo Este informe muestra el Número de resumen de correo, la Fecha de correo, el Código postal de la correo, el uso de la máquina desde su registro, el uso de la máquina desde el reinicio del informe y el código de barras 2D a efectos de autenticidad.
  • Página 101: Información De Fondos

    Número de troquel (Solo si se imprime en una etiqueta). Importe total Franqueo total impreso por el sistema. Crédito disponible en la máquina Franqueo disponible en el sistema para imprimir. Artículos totales desde el registro Cantidad total de lotes Cantidad total de artículos Código de barras 2D (a efectos (Solo si se imprime en una etiqueta).
  • Página 102 del sistema. El contenido se limita al historial disponible en el DSP. Requisitos Este informe se encuentra disponible como usuario o como supervisor. Salida • En una etiqueta • Pantalla • Impresora USB Contenido Campos Comentarios Fecha y hora actual Solo informe impreso Estado DSP Solo informe impreso...
  • Página 103: Información De Cuenta

    Contenido Campos Comentarios Periodo Periodo por defecto: • Comienzo = fecha actual - 6 meses • Final = Fecha actual Número de troquel Solo informe impreso Para cada descarga de franqueo Representa el nuevo importe total realizada: disponible en la máquina •...
  • Página 104: Este Informe Se Encuentra Disponible Como Usuario O Como Supervisor

    Para cada cuenta: • Número de cuenta • Nombre de cuenta • Estado Cómo crear el informe de una cuenta Para crear el Informe de una cuenta: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Gestión de cuentas - Ges-...
  • Página 105: Pantalla Impresora Usb Llave De Memoria Usb

    Contenido Campos Comentarios Periodo Número de troquel Solo informe impreso Número de cuenta Nombre de cuenta Número de artículos procesados (artículos cero + no cero) Valor total de franqueo Informe de cuentas múltiples Este informe muestra los gastos postales de todas las cuentas en un periodo de tiempo seleccionado, clasificado por número cuenta ascendente.
  • Página 106: Información De Sistema

    Contenido Campos Comentarios Periodo Número de troquel Solo informe impreso Para cada cuenta: Si, durante el periodo, algunos artícu- los se imprimieran haciendo uso de • Número de cuenta un modo sin cuenta (cuenta predeter- • Nombre de cuenta minada), estos artículos aparecerán •...
  • Página 107 Confi guración del sistema, incluyendo, por ejemplo: • Ajustes MMI (idioma, pantalla de inicio por defecto, desconexión para modo en espera, retroiluminación) • Ajustes de pesaje (código de localización geográfi ca, límite de pesaje, modo de redondeo) • Confi guración de conexión Consulte también •...
  • Página 108 Fecha Fecha en la que se produjo el error. Ciclos Número de impresiones cuando sucedió este error. Consulte también • Creación de informes en la página 94. Errores de medidor Este informe muestra la lista de errores detectados en la Franqueadora y rela- cionados con el medidor.
  • Página 109 Consulte también • Creación de informes en la página 94. Informe de configuración de IP Requisitos Para crear este informe: • Debe iniciar sesión como supervisor. • La máquina de mensajería debe estar conectada a la red mediante LAN. Salida El Informe de configuración de IP es: •...
  • Página 110 Informe de configuración de proxy Requisitos Para crear este informe, debe iniciar sesión como supervisor. Salida El Informe de configuración de proxy es: • Etiqueta Cómo crear un informe de configuración de proxy Para crear un informe de configuración de proxy: Consulte Creación de informes en la página 94.
  • Página 112: Servicios En Línea

    7 - Servicios en línea 7.1. Resumen de servicios en línea ........112 7.2. Conexión con servicios en línea........112 7.3. Carga de estadísticas..........116 7.4. Servicios de sistemas en línea ........117...
  • Página 113: Resumen De Servicios En Línea

    Los Servicios en línea de su Franqueadora le permiten completar tareas fácil- mente como la actualización de tarifas postales, software del sistema o funcio- nes opcionales, además de utilizar servicios como el seguimiento de correo en línea. Resumen de servicios en línea Los Servicios en línea simplifican el uso y la actualización de su Franqueadora.
  • Página 114 máticas para cargar los datos correspondientes. Para el Servicio de informes, la Franqueadora se conecta automáticamente al fi nal de cada mes para cargar estadísticas sobre cuentas y correos. Para el servicio de Gestión de tinta, la Franqueadora se conecta automática- mente cuando es necesario volver a hacer un pedido.
  • Página 115 Cómo llamar a los Servicios en línea manualmente (como supervisor) Para lanzar una llamada genérica: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Servicios en línea - Llama- da genérica La Franqueadora se conecta al servidor y descarga los elementos disponi- bles (texto, tarifas, lemas, etc.).
  • Página 116 La prueba de servidor es una prueba de ancho de banda y solo debe realizarse a petición del Servicio de atención al cliente. Cómo probar un conexión con los servicios en línea Para contactar con el servidor Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Servicios en línea - Contac- to con servidor...
  • Página 117: Carga De Estadísticas

    Carga de estadísticas Esta llamada manual carga datos de informes en el servidor de Servicios en lí- nea, de modo que pueda mostrar los informes que incorporan las últimas cifras en la página web de sus Servicios en línea. En caso contrario, las llamadas automáticas cargan datos al servidor de Servi- cios en línea al fi nal de cada mes.
  • Página 118 niveles bajos. A continuación, un mensaje de correo electrónico le informa de tal condición, de modo que pueda reemplazar el cartucho de tinta a tiempo. Para obtener más información, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Protección de tarifa La Protección de tarifa le garantiza que dispondrá...
  • Página 120: Configuración De Su Franqueadora

    8 - Configuración de su fran- queadora 8.1. Resumen de ajustes............120 8.2. Conexión / desconexión como supervisor....121 8.3. Cambio de idioma de visualización ......122 8.4. Habilitación / inhabilitación de sonidos......124 8.5. Configuración de pantalla..........125 8.6. Configuración y desconexiones del sistema ....126 8.7.
  • Página 121: Resumen De Ajustes

    Este apartado describe los ajustes generales que puede aplicar a su Franquea- dora. Algunos de ellos pueden gestionarse directamente por todos los usuarios, mientras que la mayoría de ellos exigen que se acceda como supervisor. Resumen de ajustes Este apartado describe dos tipos de ajustes que se encuentran disponibles en su sistema.
  • Página 122: Conexión / Desconexión Como Supervisor

    • Establecer avisos de fondos (importe alto, fondos bajos) y activar un código PIN de fondos. • Defi nir un método de pesaje predeterminado para el correo, así como calibrar los dispositivos de pesaje. • Diseñar una impresión por defecto (tarifa, texto, lema), activar la función de Adelanto para cambio de fecha automático y establecer una impresión offset predeterminada.
  • Página 123: Cambio De Idioma De Visualización

    Puede iniciar sesión como supervisor tecleando directa- mente el código PIN de supervisor, en lugar de utilizar el código PIN convencional, en la Franqueadora que solicita el código PIN al arrancar. Salir de modo supervisor Siga el siguiente paso para salir del modo supervisor. Debe salir del modo su- pervisor antes de que pueda comenzar a imprimir franqueo.
  • Página 124 Presione y seleccione la ruta: Preferencia de idioma Seleccione el idioma que desee utilizar. Presione [OK] para confi rmar. La confi guración de usuario perdura el tiempo que per- manezca conectado. El modo en espera eliminará esta confi guración. Confi guración del idioma de visualización predetermina- Puede seleccionar el idioma de visualización predeterminado completando los pasos mostrados a continuación.
  • Página 125: Habilitación / Inhabilitación De Sonidos

    Esta confi guración no quedará afectada por el modo reposo. Habilitación / inhabilitación de sonidos Puede habilitar o inhabilitar los tonos del sistema por separado: • Tonos para teclas • Tonos para advertencias y errores Cómo habilitar / inhabilitar los tonos Para habilitar / inhabilitar los tonos: Como usuario: Presione...
  • Página 126: Configuración De Pantalla

    Cómo cambiar los tonos predeterminados Para cambiar los sonidos predeterminados: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Usuario predeterminado - Preferencias de sonido Marque Tono de tecla o tono de error para habilitar los sonidos.
  • Página 127: Configuración Y Desconexiones Del Sistema

    Confi guración del contraste predeterminada de la panta- Para establecer el contraste de la pantalla que se aplicará a todas las sesiones de usuarios, puede seleccionar el contraste predeterminado de la pantalla. Cómo cambiar el contraste predeterminado de la panta- Para establecer el contraste predeterminado: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor...
  • Página 128 Desconexiones del sistema Las desconexiones del sistema se defi nen del siguiente modo: El periodo de tiempo que el sistema espera un sobre tras pre- Arranque sionar . Una vez que se ha alcanzado esta desconexión, el sistema se detiene. El periodo de tiempo que el sistema espera el siguiente sobre Deten- después de la impresión.
  • Página 129 Utilice la tecla [C] para eliminar los antiguos ajustes y, a continuación, introduzca un nuevo valor. Presione [OK] para salir. Este ajuste solo perdurará mientras esté conectado. Confi guración de las desconexiones predeterminadas Cómo cambiar las desconexiones del sistema Para cambiar las desconexiones del sistema: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 130: Código Pin Y Advertencias De Fondos Bajos Y Valores Altos

    Utilice la tecla [C] para eliminar los ajustes y, a conti- nuación, introduzca un nuevo valor. Presione [OK] para confi rmar. Smart Start La función Smart Start detecta cuando retira una pieza de correo de la platafor- ma de pesaje y, de manera automática, arranca los motores del sistema sin que tenga que presionar la tecla Cómo activar / desactivar Smart Start Para activar / desactivar la función Smart Start:...
  • Página 131 Cómo establecer la advertencia de importe de valor alto Para establecer la advertencia de importe de valor alto: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes del sistema - Entrada de importe de valor alto Introduzca el importe de advertencia de valor alto o presione [C] e indique 0 para inhabilitar la función de advertencia.
  • Página 132: Configuración De Pesaje

    Cómo establecer / cancelar el código PIN de fondos Para establecer / cancelar el código PIN de fondos: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de fondos - Código PIN de fondos Habilite o inhabilite el código PIN.
  • Página 133 Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de base - Tipo de pesaje predeterminado Seleccione un tipo de pesaje predeterminado de la lista. Presione [OK] para confirmar.
  • Página 134 Cómo desactivar la detección de pesaje automático en la Para desactivar la detección automática de pesaje en la PP: Inicie sesión como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervi- en la página 121) y, a continuación: Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Ajustes de base - Detección automática de pesaje Seleccione Detección no automática de pesaje para desactivar la fun-...
  • Página 135 Presione y seleccione la ruta: Ajustes de trabajo - Reini- cio de plataforma de pesaje Retire todos los artículos de la plataforma de pesaje. Presione [OK] para poner a cero la plataforma de pesaje. Cómo tarar la plataforma de pesaje (como usuario) Para tarar la plataforma de pesaje como usuario: Como usuario: Presione...
  • Página 136 Presione [OK] cuando el calibrado de la Plataforma de pesaje haya finali- zado. Cómo tarar la plataforma de pesaje (como supervisor) Para tarar la plataforma de pesaje: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Ajustes del sistema - Fun-...
  • Página 137 Al cambiar el código de localización geográfi ca los valo- res de pesaje calculados por la Franqueadora se modifi - can. Asegúrese de que introduce el Código de localiza- ción geográfi ca correcto para garantizar la precisión de su pesaje. Cómo cambiar el código de localización geográfi ca Para cambiar el Código de localización geográfi ca: Como supervisor (consulte...
  • Página 138 Mapa geodésico Códigos geodésicos...
  • Página 139: Configuración De Impresión De Franqueo Por Defecto

    Configuración de impresión de franqueo por defecto Los ajustes de la impresión de franqueo «predeterminada» incluyen: • Ajustes de sello predeterminados: determina la tarifa, texto y lema por defecto en las operaciones de mensajería. • Adelanto para cambio de fecha automático: hace posible cambiar a una fecha anterior para seguir imprimiendo franqueos con la nueva fecha después de las horas de cierre de la oficina de correos.
  • Página 140 Presione [OK] para confirmar. Consulte también • Gestión de tarifas postales en la página 159. Cambio del texto predeterminado Cómo cambiar el texto predeterminado Para cambiar el texto predeterminado: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta:...
  • Página 141 Presione y seleccione la ruta: Ajustes de usuario prede- terminados - Impresión predeterminada - Parámetros de lemas Seleccione el lema predeterminado de la lista o seleccione Ninguno para ningún lema. Presione [OK] para confi rmar. Consulte también • Gestión de lemas en la página 156 Puede solicitar Lemas personalizados.
  • Página 142 Se muestra la pantalla de Fecha anticipada automática. Seleccione Activar / Desactivar y, a continuación, seleccione ON y presio- ne [OK] para habilitar la función de Adelanto para cambio de fecha automático. Seleccione Establecer horas, introduzca el Adelanto horario para cambio de fecha automático (no está...
  • Página 143: Memorias De Impresión

    Memorias de impresión Las memorias de impresión se encuentran programadas en sus tipos de sellos. Como usuario, puede recuperar rápidamente un ajuste guardado para simplifi- car el proceso y ahorrar tiempo (consulte Uso de memorias de impresión en la página 62). Como supervisor, puede crear, editar/modificar o eliminar una Memoria de impresión.
  • Página 144 Seleccione en la lista una línea denominada Ninguna. Presione [OK] para crear una nueva memoria de impresión. Introduzca el nombre de la nueva memoria de impresión y, a continuación, presione [OK]. Introduzca las preferencias, presione [OK] para confirmar y mostrar la si- guiente lista de parámetros, si los hubiere.
  • Página 145: Configuración De Conexión

    Cómo eliminar una memoria de impresión Cómo eliminar una Memoria de impresión: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Gestión de impre- sión predeterminada Seleccione una memoria de impresión de la lista de memorias de impre- sión guardadas.
  • Página 146 Los ajustes de LAN solo pueden realizarse si la máquina estaba conectada a la LAN cuando se encendió. Consulte también • Para conectar físicamente la LAN a la base, consulte Esquema de cone- xión en la página 22. Cómo establecer una conexión con los servicios posta- les / en línea Para establecer una conexión con los servicios postales / en línea: Como supervisor (consulte...
  • Página 147: Gestión De Hora Y Fecha

    Ajustes de LAN Los ajustes de LAN solo pueden realizarse si la máquina estaba conectada a la LAN cuando se encendió. Cómo establecer los parámetros de LAN (conexión a Internet de alta velocidad) Para establecer los parámetros de la LAN: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 148 ajustar manualmente la hora y la fecha del sistema. Sin embargo, puede solicitar al sistema que compruebe la hora y la fecha ac- tual, y mostrarlas. Consulte también • Adelanto para cambio de fecha automático en la página 140. Para comprobar la hora y la fecha, asegúrese de la disponibilidad de conexión con los Servicios postales.
  • Página 150: Opciones Y Actualizaciones

    9 - Opciones y actualizaciones 9.1. Procesamiento de opciones y actualizaciones....150 9.2. Uso de buzón de correo ..........151 9.3. Gestión de opciones............153 9.4. Gestión de mensajes de texto personalizados....154 9.5. Gestión de lemas ............156 9.6. Gestión de tarifas postales ..........159...
  • Página 151: Procesamiento De Opciones Y Actualizaciones

    Este apartado describe cómo puede actualizar su sistema añadiendo funciones opcionales y elementos de sello como las últimas tarifas postales, textos adicio- nales o lemas. Procesamiento de opciones y actualizaciones Puede actualiza su Franqueadora tomando las siguientes medidas: • Añadir nuevas opciones, como Pesaje diferencial o aumentar el número máximo de cuentas •...
  • Página 152: Uso De Buzón De Correo

    Uso del buzón de correos El buzón de correo le permite recibir mensajes de la Franqueadora o del servi- cio de atención al cliente a través del servidor. En la pantalla de inicio se muestra un icono que indica los mensajes no leídos del buzón de correo.
  • Página 153 Cómo eliminar mensajes (como usuario) Como usuario: Presione y seleccione la ruta: Buzón de correo Se muestra la pantalla de Buzón de correo. Seleccione el mensaje que desee eliminar y presione [OK]. Seleccione Eliminar mensaje para borrar el mensaje. Cómo eliminar mensajes (como supervisor) Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 154: Gestión De Opciones

    Gestión de opciones Consulta de la lista de opciones La lista de opciones incluye las opciones descargadas en su Franqueadora e indica las opciones activadas. También puede mostrar los detalles de cada opción. Para obtener más información sobre las opciones que puede añadir a su Franqueadora, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Página 155 Activación de nuevas opciones. Puede activar nuevas opciones al conectar la Franqueadora al servidor de Servicios en línea. Las nuevas opciones disponibles se descargan y activan automáticamente en su Franqueadora. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para disponer de nuevas opciones de descarga en el servidor de los Servicios en línea.
  • Página 156 La lista de mensajes de texto personalizados La lista de texto muestra los mensajes que ha creado e indica con una marca de comprobación el texto predeterminado, si lo hubiera. Cómo mostrar la lista de mensajes de texto Para mostrar la lista de mensajes de texto: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá-...
  • Página 157 Introduzca el nombre que desee mostrar en el menú para los usuarios y, a continuación, presione [OK]. Cómo modificar o eliminar un mensaje de texto Para modificar o eliminar texto: Muestre la lista de texto. Consulte Cómo mostrar la lista de mensaje de texto en la página 155.
  • Página 158 ‫ ـ‬Volver a nombrar o eliminar lemas de la lista • Descargar lemas nuevos. Los lemas disponibles se descargan automáticamente en su Franqueadora al conectar la Franqueadora al servi- dor de Servicios en línea (como usuario). Consulte Cómo cargar nuevas opciones en la página 154.
  • Página 159 Cómo modificar o eliminar un lema Para modificar o eliminar un lema: Muestre la lista de lemas (consulte Cómo mostrar la lista de lemas en la página 157). Seleccione el lema y pulse Editar / Eliminar. Se muestra el menú de configuración del Lema. Para cambiar el nombre del lema: Seleccione Editar.
  • Página 160 La Franqueadora se conecta al servidor de Servicios en línea y descarga los lemas disponibles. Gestión de tarifas postales Su Franqueadora utiliza tablas de tarifas para calcular los importes de fran- queo. Como supervisor, puede: • Mostrar la lista de tablas de tarifas y consultar qué tabla utiliza el sistema actualmente.
  • Página 161 Cómo comprobar sus actualizaciones de tarifas Para mostrar la lista de tablas de tarifas: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Opciones y actualizaciones - Gestión de tarifas La lista de tablas de tarifas se muestra en la pantalla de Gestión de tarifas. Las tablas se identifican mediante la fecha efectiva de la tarifa.
  • Página 164 10 - Mantenimiento de su fran- queadora 10.1. Mantenimiento de cartuchos de tinta ......164 10.2. Llenado del humedecedor (opción) ......172 10.3. Limpieza de la ruta de correo ........172 10.4. Procesos de mantenimiento ........174...
  • Página 165: Mantenimiento De Cartuchos De Tinta

    Este apartado contiene información importante sobre el mantenimiento de su Franqueadora con el fi n de conservarlo en buen estado. Mantenimiento de cartuchos de tinta Sobre los cartuchos de tinta El cartucho de tinta para imprimir está situado en la Franqueadora y contiene tinta que ha sido probada y aprobada por el servicio postal.
  • Página 166 Visualización del nivel de tinta y datos del cartucho Puede mostrar el nivel de tinta y los datos del cartucho, como: • Porcentaje de tinta utilizada • Color de tinta • Estado del cartucho (presente o no presente) • Fecha de primer uso Compruebe también la fecha de caducidad en la caja del cartucho.
  • Página 167 Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Informa- ción del cartucho de tinta Se muestra la pantalla de Información de tinta. Confi guración de la alineación del set de cabezales Es necesario alinear los cabezales de impresión si hay una separación entre la parte superior e inferior de las impresiones.
  • Página 168 El sistema imprimirá un patrón de prueba. Se muestra la pantalla de Configuración de alineación del set de cabezales. Compruebe el patrón impreso y utilice las teclas arriba / abajo para selec- cionar la carta que se corresponda con la línea vertical más recta y completa. Presione [OK] para confirmar.
  • Página 169 La limpieza se inicia automáticamente. Cómo limpiar los cabezales de impresión automática- mente (como supervisor) Para limpiar los cabezales de impresión automáticamente: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Cartucho de tinta - Proceso de limpieza La limpieza se inicia automáticamente.
  • Página 170 Compruebe que el set de cabezales ha vuelto a su posición de sustitución y presione [OK] para finalizar la prueba. Limpieza manual Si no basta con la limpieza automática, puede limpiar los cabezales manual- mente. Cómo limpiar los cabezales de impresión manualmente Para limpiar los cabezales de impresión manualmente: Abra la cubierta de la base.
  • Página 171 Coloque el cartucho en su posición. Cierre la cubierta de la base. Cambio de los cartuchos de tinta El cable de alimentación debe permanecer conectado para mover el cartucho a su posición de «sustitución». Cómo cambiar el cartucho de tinta Abra la cubierta: el cartucho de tinta se desplaza a la posición de sustitu- ción.
  • Página 172 Presione la parte trasera del cartucho de tinta para desengancharlo. Extraiga el cartucho de tinta antiguo. Retire las cintas protectoras del nuevo cartucho de tinta. Introduzca el nuevo cartucho de tinta y, a continuación, presiónelo hasta que escuche el clic. Cierre la cubierta.
  • Página 173: Llenado Del Humedecedor (Opción)

    Llenado del humedecedor (opción) Si se ha instalado un humedecedor, la mesa de alimentación manual utilizará agua para cerrar los sobres. Si el sistema se queda sin agua, el procesamiento de correo puede continuar, pero los sobres no se cerrarán correctamente. Cómo llenar el humedecedor Para añadir agua al humedecedor: Retire el humedecedor de la mesa.
  • Página 174 Limpieza de los cepillos y esponja del humedecedor ASEGÚRESE DE QUE SU SISTEMA NO ESTÁ CO- NECTADO A LA CORRIENTE ANTES DE REALIZAR LA LIMPIEZA. Cómo limpiar los cepillos y la esponja (humedecedor) Para limpiar los cepillos y la esponja del humedecedor de la mesa de alimentación: Retire el grupo humedecedor de la mesa.
  • Página 175: Procesos De Mantenimiento

    Vuelva a instalar la esponja y el soporte. Vuelva a colocar el cepillo. Coloque el humedecedor en su posición. Limpieza de los sensores de ruta de correo Los sensores son dispositivos sensibles a la luz que se cubren de manera gra- dual por los sobres durante su trayecto por la ruta de correo.
  • Página 176 ‫ ـ‬Prepare la base para su extracción guardando los datos en una llave USB. Retirada del DSP ‫ ـ‬Retire el DSP del servicio. Actualización de registro ‫ ـ‬Este procedimiento se utiliza si ha cambiado de dirección. ‫ ـ‬Contacte con su Servicio de atención al cliente para cambiar su infor- mación;...
  • Página 177 Se mostrará un mensaje de «Operación completada». Presione [OK] dos veces. Introduzca el Código de localización geográfica. Consulte la Guía de usua- rio para los valores de los códigos. Presione [OK]. El proceso de actualización de registro ha finalizado. Presione Finalizar para volver a la pantalla de inicio de supervisor.
  • Página 180 11 - Resolución de problemas 11.1. Atasco de papel ............180 11.2. Problemas de pesaje ..........181 11.3. Diagnóstico y sistema de datos .........182...
  • Página 181 Este apartado le ayuda a resolver los problemas que puede encontrar cuando utilice su Franqueadora. Atasco de papel Agarrotamiento de base Los sobres se detienen en el mecanismo de transporte de la Base. Posibles causas Acciones • La pieza de correo es dema- Limpie la Base como se describe siado gruesa.
  • Página 182 transportadoras en su posición. Problemas de pesaje El dispositivo de pesaje no pesa correctamente Si la Base no muestra un peso correcto, ejecute los siguientes pasos para corregir el problema. La visualización de – – g indica un error de pesaje. Cuando se produce este error de pesaje en la pantalla de inicio, el Modo de pesaje estándar se selecciona auto- máticamente si la Detección de pesaje automático está...
  • Página 183 Diagnóstico y sistema de datos Los diagnósticos le permiten encontrar la causa matriz de un problema o un fallo que pueda producirse durante la vida de su Sistema de pesaje. El sistema realiza pruebas de manera automática para diagnosticar el problema y crear informes correspondientes.
  • Página 184 Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Diagnósticos de manteni- miento El sistema le pedirá que presione [OK] para comenzar las pruebas de diag- nóstico y, a continuación, mostrará la lista de pruebas. Seleccione una prueba de la lista que se muestra en la pantalla.
  • Página 185 Cómo mostrar los datos de hardware Para mostrar los datos de hardware: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione y seleccione la ruta: Mantenimiento - Informa- ción del sistema - Información del hardware Los datos de hardware del sistema se muestran en la pantalla.
  • Página 186 ‫ ـ‬La Categoría Anote el Código y remítalo a su Servicio de atención al cliente. Cómo mostrar los contadores de la máquina Para mostrar los datos de los contadores de la máquina: Como supervisor (consulte Cómo iniciar sesión como supervisor en la pá- gina 121): Presione...
  • Página 188 12 - Especificaciones 12.1. Especificaciones del correo........188 12.2. Condiciones de funcionamiento recomendadas ..189 12.3. Especificaciones generales de las franqueadoras ..189 12.4. Especificaciones de funcionamiento ......190...
  • Página 189: Especificaciones Del Correo

    Este apartado contiene los requisitos principales de su Franqueadora. Especificaciones del correo Dimensiones del sobre Su Franqueadora puede manipular formatos de sobres y solapas como se ilustra a continuación (nota: la ilustración no está a escala). Grosor mínimo del sobre Peso del sobre Mín.
  • Página 190: Condiciones De Funcionamiento Recomendadas

    Con la mesa de alimentación manual Peso del sobre Mín. 3 g. Máx. 750 g. Grosor del sobre Máx. 10 mm Condiciones de funcionamiento recomendadas Temperatura y humedad relativa Su Franqueadora solo debería ejecutarse en las siguientes condiciones: Rango de temperatura Temperatura ambiente:+10°C - +40°C.
  • Página 191: Especificaciones De Funcionamiento

    • Base: 250 x 375 x 260 • Mesa de alimentación con humedecedor: 188 x 218 x 99 Peso • Base: 10,6 kg. • Mesa de alimentación: 0,4 kg. Corriente • Frecuencia: 50 Hz • Máxima capacidad de corriente (configuración completa): 0.2 A •...
  • Página 194 Índice Adelanto para cambio de fecha 58, Detección de pesaje automático Actualizaciones de tarifa 160 Diagnóstico 182, 183 Alimentador 29 Dispositivo de Seguridad Postal 17, 68 Apagado 24 DSP 68, 69, 70, 71 Artículo 19, 56 Asistente de tarifas 160 Atasco 180 Energy Star 11, 23 Entrada de pesaje manual 55...
  • Página 195 Informes 17, 91, 92, 94 Reposo 23 Recibido 45, 47, 96 LAN 12, 146 Recuento de piezas 64 Llamadas automáticas 112 Ruta de correo 172, 174 Lista de opciones 153 Lema 18, 59, 60, 139, 156, 157, Servicios en línea 111, 112, 113, 114, 115, 116 Selección de tarifa 19, 51 Manilla de desbloqueo de atasco...
  • Página 196 A0099277/B - 13/10/2020...

Tabla de contenido