Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fiamme Scoppi
Ethanol-Kamin
Ethanol Fireplace
Chimenea de etanol
Cheminée à l'éthanol
Camino a etanolo
10036081 10036082
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Fiamme Scoppi

  • Página 1 Fiamme Scoppi Ethanol-Kamin Ethanol Fireplace Chimenea de etanol Cheminée à l’éthanol Camino a etanolo 10036081 10036082...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10036081, 10036082 Produktgröße 1000×300×700 mm Größe der Brenneröffnung 400×14 mm Nettogewicht 33 kg Vorgesehener Brennstoff 95 % C2H5OH Maximales Brenner-Volumen 2,3 L Gesamtkraftstoffkapazität des Gerätes Kraftstoffverbrauch 365 g/h Heizleistung 2,714 kW Empfohlenes Mindestraumvolumen 75 m³ Verwenden Sie das Gerät nur für den dekorativen und häuslichen Gebrauch.
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Hinweis: Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Hinweise zum Brennstoff Ethanol ist eine entzündliche Flüssigkeit und stellt eine reale Gefahr dar, wenn es nicht unter direkter Einhaltung aller Anweisungen und Sicherheitshinweise verwendet wird. Bewahren Sie den Brennstoff außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
  • Página 6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen Geben den Brennstoff Geben Sie den Legen Sie keine niemals direkt ins Brennstoff niemals auf Gegenstände auf die Feuer. heiße Oberflächen. Feuerstelle. Vermeiden Sie Zugluft. Blasen Sie nicht ins Fassen Sie nicht ins Feuer. Feuer. Stellen Sie das Halten Sie einen Halten Sie sich genau Gerät nicht in die...
  • Página 7 Hinweise zur Bedienung WARNUNG Erstickungsgefahr! Das Feuer verwendet Sauerstoff aus der Luft im Raum, in dem es betrieben wird. Der Raum, in dem dieser Kamin installiert wird, muss gut belüftet sein und mit ausreichend Frischluft versorgt werden. Installieren oder betreiben Sie den Kamin niemals in einem unbelüfteten Keller oder in einem luftdicht verschlossenen Raum.
  • Página 8 • Diese Anleitung ist Teil des Gerätes. Verwenden Sie das Gerät nur für den dekorativen und häuslichen Gebrauch. • Bitte stellen Sie sicher, dass die Wand, der Tisch oder der Boden, auf den Sie dieses Gerät platzieren, das Gewicht tragen kann. •...
  • Página 9: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bio-Ethanol-Kamine sind die umweltfreundliche Lösung für ein echtes Feuer, ohne dass ein Schornstein oder eine Gaszufuhr erforderlich ist. Geeignet für Häuser ohne Schornstein. Alle unsere Kamine sind ventilationslos, rauchfrei und aschefrei, so dass kein Schornstein oder Gas benötigt wird. Unsere Kamine sind mit Edelstahl und/oder schwarzem Stahl mit modernem Konzept entworfen.
  • Página 10 Freistehende Installation • Der freistehende Kamin ist komplett montiert, eine weitere Montage ist nicht erforderlich. • Achten Sie darauf, dass der Kamin eine ausreichende Stabilität aufweist. Dazu muss dieser absolut geradestehen. Dies sollten Sie mit einer Wasserwaage überprüfen. Andernfalls kann Ethanol auslaufen. •...
  • Página 11: Bedienung

    • Platzieren Sie keine brennbaren Materialien im Umkreis von 1 m um das Gerät herum und achten Sie darauf, dass dieser Mindestabstand zu Objekten/Möbeln aus brennbarem Material eingehalten wird. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer feuerfesten Oberfläche installiert wird. •...
  • Página 12 Hinweise zur Verwendung • Befüllen Sie jeden Brenner maximal zu 2/3 mit Bio-Ethanol. • Schütten Sie niemals Brennstoff in eine offene Flamme oder in einen heißen Brenner. Warten Sie mindestens 15 Minuten, bis er sich vollständig abgekühlt hat. • Berühren Sie den Kamin nicht, solange er brennt. Warten Sie mindestens 15 Minuten, bis er sich vollständig abgekühlt hat.
  • Página 13 Befüllen, Anzünden und Auffüllen des Brenners • Öffnen Sie den Brenner durch Ziehen des Schiebers. • Füllen Sie den Behälter mit Bio-Ethanol, aber nicht mehr als 2/3 des jeweiligen Brenner-Fassungsvermögens. • Verwenden Sie zum Einfüllen einen Trichter. • Verschüttetes Ethanol muss mit einem saugfähigen Tuch entfernt und die betroffene Stelle mit Wasser gereinigt werden, um ein Entzünden außerhalb des Brennerbehälters zu vermeiden.
  • Página 14 Flamme löschen • Lassen Sie das Ethanol nach Möglichkeit vollständig abbrennen. Dadurch wird verhindert, dass noch Alkohol im Brenner verbleibt und beim erneuten Anzünden verpufft. • Wenn Sie die Flamme löschen wollen, bevor der Brennstoff vollständig aufgebraucht ist, verwenden Sie die mitgelieferten Schieber, um die Brenneröffnung zu schließen.
  • Página 15 Lagerung von Brennstoffen Lagern Sie Brennstoffe immer in einem brandsicheren Bereich. Hinweise für den Notfall Hinweis: Das Löschwerkzeug sollte sich immer in der Nähe des Geräts befinden, damit die Flamme im Notfall gelöscht werden kann. Löschen Sie die Flamme in der Brennerbox, wie unten abgebildet, mit dem Löschwerkzeug.
  • Página 16 Brenner Der Brenner hat bei maximaler Drosselung die folgende Leistung: Das Feuer brennt ca. 4 oder mehr Stunden (abhängig vom Brennstoff). Die Dauer kann verlängert werden, indem die Flammenlänge durch Verstellen der Drossel verringert wird. Der herausnehmbare Brenner befindet sich in dem Kamin. Beim Bewegen des Geräts sollten Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
  • Página 17 Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang dieses Geräts enthaltene Löschwerkzeug, niemals ein Holz- oder Kunststoffwerkzeug und niemals Ihre bloßen Hände. Wenn Sie die Platte zur Vorderseite des Brenners ziehen, wird die Flammenhöhe verringert und die Heizleistung reduziert. Um das Feuer zu löschen, ziehen Sie die Drosselplatte zügig zur Vorderseite des Brenners, und das Feuer wird erlöschen.
  • Página 18 Befüllen Sie den Brenner niemals, während das Gerät in Betrieb ist. Belüften Sie den Raum, indem Sie Fenster oder Türen leicht öffnen. Fenster leicht geöffnet (50 mm) Tür leicht geöffnet (50-100 mm)
  • Página 19: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Der Kamin und das Zubehör muss regelmäßig gereinigt werden. Verwenden Sie warmes Wasser und Seife/Spülmittel. • Flecken lassen sich mit einem weichen Tuch und einer Mischung aus lauwarmem Wasser und einer kleinen Menge Seife/Spülmittel entfernen. Wir empfehlen, den Edelstahl regelmäßig zu reinigen, um Verunreinigungen zu vermeiden.
  • Página 20: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Falscher Brennstoff Verwenden Sie nur 100 % Bio-Ethanol. Der Brenneröffnung Legen Sie die Rußbildung ist von Fremdkörpern Brenneröffnung frei verdeckt. und platzieren Sie die Dekoration nur um den Brennerschlitz herum. Falscher Brennstoff Verwenden Sie nur (z. B.
  • Página 21 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 22 TECHNICAL SPECIFICATIONS Item number 10036081, 10036082 Product size 1000×300×700 mm Size of the burner opening 400×14 mm Net weight 33 kg Intended fuel 95 % C2H5OH Maximum burner volume 2.3 L Total fuel capacity of the device Fuel consumption 365 g/h Heating power 2.714 kW Recommended minimum room volume...
  • Página 23 SAFETY INSTRUCTIONS Note: Children must not use the appliance! Notes on fuel Fireplace ethanol is a flammable liquid and presents a real danger if not used in direct compliance with all directions and safety instructions. Keep the fuel out of reach of children and pets. Never let children come into contact with fuel, the fireplace or fire accessories.
  • Página 24 Special Precautions Never put fuel straight Never put fuel on hot Do not place any into the fire. surfaces. objects on the fireplace. Avoid drafts. Do not blow into the Do not touch the fire. fire. Do not place the device Have a suitable fire Follow the instructions near flammable objects.
  • Página 25 Notes on Operation WARNING Risk of suffocation! The fi re uses oxygen from the air in the room in which it is operated. The room in which this fi replace is installed must be well ventilated and supplied with suffi cient fresh air.
  • Página 26 • This manual is part of the device. This device is for decorative and domestic use only. • Please make sure that the wall, table or fl oor on which you place this device can support its weight. • The ventilation slots must not be covered or obstructed. •...
  • Página 27 GENERAL INFORMATION Bio-ethanol fireplaces are the environmentally friendly solution for a real fire without the need for a chimney or gas supply. Suitable for homes without a chimney. All our fireplaces are ventless, smokeless and ash-free, so no chimney or gas is needed. Our fireplaces are designed with stainless steel and/or black steel with a modern concept.
  • Página 28 Freestanding installation • The free-standing fireplace is fully assembled and no further assembly is required. • Make sure that the fireplace has sufficient stability. In addition, the fireplace must stand absolute straight. Measure this with a spirit level. Otherwise, ethanol may leak. •...
  • Página 29 • Do not place flammable materials within 1 meter around the fireplace. The fireplace should be at least 1 meter away from other objects or furniture made of flammable material. • Make sure that the installation site has a fire-proof surface. •...
  • Página 30 Notes on use • Fill each burner no more than 2/3 full with bio-ethanol. • Never pour fuel into an open flame or into a hot burner reservoir. Wait at least 15 minutes until it has cooled down completely. • Do not touch the fireplace while burning.
  • Página 31 Filling, lighting and refi lling the burner • Open the burner by pulling the slide • Fill the container with bio-ethanol, not more than 2/3 parts of each burner capacity. • Use a funnel for fi lling. • Spilled ethanol must be removed with an absorbent tissue and the affected area cleaned with water to avoid ignition outside the burner container.
  • Página 32 Extinguish fl ame • Let the fuel burn out completely if possible. This prevents alcohol left in the reservoir and defl agration when reigniting. • If you wish to extinguish the fl ame before the fuel has completely burned out, use the slides provided to close the burner opening. Wait approximately 30 minutes until the burner has reached room temperature.
  • Página 33 Fuel storage Fuel shall be stored in a fire-safe area. Notes for emergencies Note: The extinguishing tool shall be placed near the fireplace as below in case of emergency extinguish. Extinguish the flame in the burner box with the extinguishing tool as shown below.
  • Página 34 Burner The burner has the following output at maximum throttle: The fire burns for approximately 4 or more hours (depending on the fuel). The duration can be extended by reducing the flame length by adjusting the throttle. The removable burner is located in the fireplace. Precautions should be taken when moving the device.
  • Página 35 Only use the extinguishing tool supplied with this appliance, never use a timber or plastic tool and never use your bare hands. Pulling the plate towards the front of the burner will reduce the fl ame height - and reduce the heat output.
  • Página 36 Never fill the burner while it is operating Ventilate room by opening windows or doors slightly Window Open slightly (50 mm) Door Open slightly (50-100 mm)
  • Página 37 CLEANING AND CARE • The fireplace and accessories must be cleaned regularly. Use warm water and soap/detergent. • Marks can be best removed with a soft cloth and a mixture of lukewarm water and a small amount of soap. We recommend cleaning the stainless steel regularly to prevent contamination.
  • Página 38 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Wrong fuel Use only 100 % bio ethanol. Burner slot covered by Expose the burner Soot formation objects. opening and place the decoration only around the burner slot. Wrong fuel (e.g. gel, Use only 100 % bio alcohol) ethanol.
  • Página 39 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 40: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10036081, 10036082 Dimensions du produit : 1000×300×700 mm Dimensions des ouvertures de brûleurs 400×14 mm Poids net 33 kg Combustible prévu 95 % C2H5OH Volume maximum du brûleur 2,3 L Capacité totale de carburant de l'appareil Consommation de carburant 365 g/h Puissance calorifique 2,714 kW...
  • Página 41: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarque : les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil. Remarques concernant le carburant L'éthanol est un liquide inflammable et présente un réel danger s'il n'est pas utilisé en conformité directe avec toutes les instructions et avertissements de sécurité.
  • Página 42 Précautions particulières de sécurité Ne versez jamais le Ne versez jamais le ne posez aucun objet carburant directement carburant sur une sur le foyer. dans le feu. surface chaude. Évitez les courants Ne soufflez pas sur le Ne mettez pas les d'air.
  • Página 43 Remarques sur l'utilisation. MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! Le feu consomme l'oxygène de la pièce dans la quelle il est installé. La pièce dans laquelle cette cheminée est installée doit être bien aérée et alimentée en air frais. N'installez ou n'utilisez jamais la cheminée dans une cave non aérée ou dans une pièce hermétiquement fermée.
  • Página 44 • Cette notice appartient à l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement à des fi ns décoratives et domestiques uniquement. • Vérifi ez que le mur, la table ou le sol sur lequel vous installez cet appareil peut en supporter le poids. • Les fentes de ventilation ne doivent pas être recouvertes ou encastrées.
  • Página 45: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES Les cheminées au bio-éthanol sont la solution écologique pour un véritable feu sans avoir besoin d'une cheminée ou d'un approvisionnement en gaz. Convient aux habitations sans conduit de cheminée. Toutes nos cheminées sont sans ventilation, sans fumée et sans cendres, donc vous n'avez pas besoin d'avoir un conduit de cheminée ou une alimentation en gaz.
  • Página 46 Installation sur pied • La cheminée sur pied est entièrement montée, aucun travail de montage n'est nécessaire. • Vérifiez que la cheminée est suffisamment stable. Pour cela, elle doit être parfaitement droite. Vérifiez cela à l'aide d'un niveau à bulle. Faute de quoi l'éthanol pourrait fuir.
  • Página 47: Utilisation

    • Ne placez aucun matériau inflammable à moins de 1  m de l'appareil et assurez-vous que cette distance minimale par rapport aux objets / meubles en matériau inflammable est maintenue. • Vérifiez que l'appareil est installé sur une surface résistant au feu. •...
  • Página 48 Remarques sur l'utilisation • Remplissez chaque brûleur aux 2/3 avec du bioéthanol. • Ne versez jamais de carburant sur une flamme nue ou un brûleur chaud. Patientez au moins 15  minutes pour qu'il soit complètement refroidi. • Ne touchez pas à la cheminée tant qu'elle est allumée. Patientez au moins 15  minutes pour qu'elle soit complètement refroidie.
  • Página 49 Remplissage, allumage et appoint du brûleur • Ouvrez le brûleur en tirant l'éteignoir. • Remplissez le récipient de bioéthanol, mais pas plus des 2/3 de la capacité de chaque brûleur. • Utilisez un entonnoir pour le remplissage. • Essuyez l'éthanol renversé avec un chiffon absorbant et nettoyez la zone affectée avec de l'eau pour éviter l'infl ammation à...
  • Página 50 Pour éteindre la fl amme • Laissez autant que possible l‘éthanol brûler complètement. Cela évitera de laisser de l‘alcool dans le brûleur et d‘avoir un risque d‘explosion à l‘allumage suivant. • Si vous souhaitez éteindre la fl amme avant que le carburant n‘ait brûlé en entier, glissez l‘éteignoir pour boucher l‘ouverture du brûleur.
  • Página 51 Stockage de carburant Stockez toujours le carburant dans une zone à l'abri des incendies. Consignes en cas d'urgence Remarque : L'éteignoir doit toujours être à proximité de l'appareil afin de pouvoir éteindre la flamme en cas d'urgence. Utilisez l'éteignoir pour éteindre la flamme dans le boîtier du brûleur comme illustré...
  • Página 52 Brûleur À son ouverture minimale, le brûleur a la puissance suivante : le feu brûle pendant environ 4 heures ou plus (selon le carburant). La durée peut augmenter en réduisant la longueur de la flamme en ajustant la manette des gaz.
  • Página 53 N'utilisez que l'éteignoir fourni, jamais un outil en bois ou en plastique et jamais vos mains nues. Lorsque vous tirez la plaque vers l'avant du brûleur, la hauteur de fl amme diminue et la puissance de chauffage également. Pour éteindre le feu, tirez rapidement la plaque vers l'avant du brûleur. Si le feu ne s'éteint pas, ouvrez la plaque et répétez le processus.
  • Página 54 Ne refaites jamais le plein du brûleur pendant que l'appareil est en marche. Ventilez la pièce en ouvrant légèrement une fenêtre ou une porte. Fenêtre légèrement ouverte (50 mm) Porte légèrement ouverte (50-100 mm)
  • Página 55: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Nettoyez régulièrement la cheminée et les accessoires. Utilisez de l'eau chaude et du savon/liquide vaisselle. • Les taches se retirent avec un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et d'une petite quantité de savon / liquide vaisselle. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement l'inox pour éviter les impuretés.
  • Página 56: Identification Et Résolution Des Problèmes

    IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Carburant inadapté Utilisez uniquement du bioéthanol à 100 %. L'ouverture du brûleur Dégagez l'ouverture Formation de suie est recouverte par des du brûleur et placez la corps étrangers. décoration juste autour de la fente du brûleur. Carburant inadapté...
  • Página 57 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 58: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10036081, 10036082 Tamaño del producto 1000×300×700 mm Tamaño del quemador 400×14 mm Peso neto 33 kg Combustible adecuado 95 % C2H5OH Volumen máximo del quemador 2,3 L Capacidad total de combustible de la unidad Consumo de combustible 365 g/h Potencia calorífica 2,714 kW...
  • Página 59: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Nota: Los niños no deben usar el aparato. Notas sobre el combustible El etanol es un líquido inflamable y supone un verdadero peligro si no se utiliza respetando directamente todas las instrucciones y la información de seguridad. Guarde el combustible fuera del alcance de los niños y de las mascotas.
  • Página 60 Precauciones especiales Nunca ponga Nunca ponga el No coloque ningún el combustible combustible sobre objeto sobre la directamente en el superficies calientes. chimenea. fuego. Evite las corrientes de No sople al fuego. No toque el fuego. aire. No coloque el aparato Tenga preparado un Siga cuidadosamente cerca de objetos...
  • Página 61 Notas sobre el funcionamiento ADVERTENCIA ¡Riesgo de asfi xia! El fuego utiliza el oxígeno del aire de la habitación en la que funciona. La habitación en la que se instala esta chimenea debe estar bien ventilada y recibir sufi ciente aire fresco.
  • Página 62 • Estas instrucciones forman parte del aparato. Utilice el aparato sólo para fi nes decorativos y domésticos. • Por favor, asegúrese de que la pared, la mesa o el suelo sobre los que coloque esta unidad puedan soportar el peso. •...
  • Página 63: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Las chimenea de bioetanol son la solución ecológica para disfrutar de un fuego real sin necesidad de chimenea ni de suministro de gas. Adecuado para hogares sin chimenea. Todas nuestras chimenea son sin ventilación, sin humo y sin cenizas, por lo que no necesitan chimenea ni gas. Nuestras chimeneas están diseñadas con acero inoxidable y/o acero negro con un concepto moderno.
  • Página 64 Instalación independiente • La chimenea independiente está completamente montado, no es necesario ningún otro montaje. • Asegúrese de que la chimenea tiene la estabilidad adecuada. Para ello, debe estar absolutamente recta. Debería comprobarlo con un nivel de burbuja. De lo contrario, el etanol puede escaparse. •...
  • Página 65: Funcionamiento

    • No coloque materiales inflamables a menos de 1 m del aparato y asegúrese de que se mantiene esta distancia mínima con respecto a los objetos/ muebles de material combustible. • Asegúrese de que el aparato está instalado en una superficie ignífuga. •...
  • Página 66 Notas sobre el uso • Llene cada quemador con bioetanol a no más de 2/3 de su capacidad. • No vierta nunca combustible en una llama abierta o en un quemador caliente. Espere al menos 15 minutos para que se enfríe completamente. •...
  • Página 67 Llenar, encender y rellenar el quemador • Abra el quemador tirando de la corredera. • Llene el recipiente con bioetanol, no más de 2/3 de la capacidad del de carga del quemador. • Utilice un embudo para el llenado. • El etanol derramado debe retirarse con un paño absorbente y la zona afectada debe limpiarse con agua para evitar la ignición fuera del recipiente del quemador.
  • Página 68 Apagar la llama • Si es posible, deje que el etanol se consuma por completo. Esto evitará que el alcohol permanezca en el quemador y se desinfl e al volver a encenderlo. • Si quiere apagar la llama antes de que se agote completamente el combustible, utilice el extintor de llamas suministrado.
  • Página 69 Almacenamiento del combustible Almacene siempre los combustibles en una zona segura contra incendios. Instrucciones de emergencia Nota: La herramienta de extinción debe estar siempre cerca del aparato para poder apagar la llama en caso de emergencia. Apague la llama en el recipiente de la chimenea como se muestra a continuación, con el extintor de llamas.
  • Página 70 Quemador El quemador tiene la siguiente capacidad a máxima aceleración: El fuego arde durante aproximadamente 4 o más horas (dependiendo del combustible). La duración puede ampliarse reduciendo la longitud de la llama ajustando el estrangulador. El quemador extraíble se encuentra en la chimenea. Se deben tomar precauciones al trasladar el aparato.
  • Página 71 Utilice únicamente la herramienta de extinción suministrada con el aparato, nunca una herramienta de madera o plástico, y no introduzca las manos desnudas. Si se tira de la placa hacia la parte delantera del quemador, se reducirá la altura de la llama y la potencia calorífi ca. Para apagar el fuego, tire con fuerza de la placa limitadora hacia la parte delantera del quemador y el fuego se apagará.
  • Página 72 No llene nunca el quemador mientras el aparato esté en funcionamiento. Ventile la habitación abriendo ligeramente las ventanas o las puertas. Ventana ligeramente abierto (50 mm) Puerta ligeramente abierto (50-100 mm)
  • Página 73: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • La chimenea y sus accesorios deben limpiarse regularmente. Utilice agua caliente y jabón/detergente. • Las manchas pueden eliminarse con un paño suave y una mezcla de agua tibia y una pequeña cantidad de jabón/detergente. Se recomienda limpiar el acero inoxidable con regularidad para evitar la contaminación.
  • Página 74: Detección Y Reparación De Anomalías

    DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución Combustible Utilice sólo el espacio equivocado de 100 % de bioetanol. La abertura del Exponga el puerto del Formación de hollín quemador está quemador y coloque los cubierto por objetos adornos alrededor del extraños.
  • Página 75 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 76: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articolo 10036081, 10036082 Dimensioni del prodotto 1000×300×700 mm Dimensioni dell'apertura del bruciatore 400×14 mm Peso netto 33 kg Combustibile previsto 95 % C2H5OH Capacità massima del bruciatore 2,3 L Capacità totale di combustibile del dispositivo Consumo di combustibile 365 g/h Potenza termica 2,714 kW...
  • Página 77: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Nota: i bambini non possono usare il dispositivo! Indicazioni per il combustibile L'etanolo è un liquido infiammabile e rappresenta un pericolo reale se non viene utilizzato nel totale rispetto delle istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Conservare il combustibile fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
  • Página 78 Misure di sicurezza particolari Non versare mai Non versare mai Non appoggiare oggetti il combustibile il combustibile su sul braciere. direttamente nel fuoco. superfici bollenti. Evitare correnti d'aria. Non soffiare nel fuoco. Non toccare il fuoco. Non posizionare il Tenere a portata di Rispettare dispositivo vicino a mano un estintore...
  • Página 79 Avvertenze sull'utilizzo AVVERTENZA Pericolo di soffocamento! Il fuoco prende l'aria che si trova nel locale in cui viene usato. La stanza, dove viene installato il camino, deve essere ben ventilata e ricevere un apporto suffi ciente di aria fresca. Non installare o usare il camino in cantine non ventilate o in locali con chiusure ermetiche.
  • Página 80 • Questo manuale è parte integrante del dispositivo. Utilizzare il dispositivo solo a scopo decorativo e domestico. • Assicurarsi che la parete, il tavolo o il pavimento su cui si posiziona il dispositivo possano sopportarne il peso. • Non coprire o modifi care le fessure di ventilazione. •...
  • Página 81: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI I camini a bioetanolo sono la soluzione ecologica per un fuoco vero, senza necessità di aggiungere un comignolo o un'alimentazione del gas. Adatto per case senza comignoli. Tutti i nostri camini sono privi di ventilazione, fumo e cenere. Così non servono comignoli o gas. I nostri camini sono progettati in acciaio inox e/o acciaio nero moderno.
  • Página 82 Installazione indipendente • Il camino indipendente è completamente assemblato. Non è quindi necessario montarlo. • Assicurarsi che il camino sia sufficientemente stabile. Per verificare ciò occorre che sia assolutamente diritto. Munirsi di una livella per procedere al controllo. In caso contrario l'etanolo potrebbe fuoriuscire. •...
  • Página 83: Utilizzo

    • Non posizionare materiali infiammabili entro 1 m dal dispositivo e assicurarsi che tale distanza venga rispettata anche per gli oggetti/mobili infiammabili. • Accertarsi che il dispositivo venga installato su una superficie refrattaria. • Evitare correnti d'aria o movimenti che causano correnti nella stanza in cui si usa il camino.
  • Página 84 Note sull'utilizzo • Riempire ogni bruciatore con bioetanolo per 2/3 al massimo. • Non versare combustibile su una fiamma libera o in un bruciatore bollente. Aspettare almeno 15 minuti affinché il bruciatore si sia raffreddato. • Non toccare il camino quando è acceso. Aspettare almeno 15 minuti affinché...
  • Página 85 Riempire e accendere il bruciatore • Aprire il bruciatore tirando la serranda. • Riempire il contenitore con bioetanolo non oltre i 2/3 della rispettiva capacità del bruciatore. • Utilizzare un imbuto. • L'etanolo versato deve essere rimosso con un panno assorbente e la zona interessata deve essere pulita con acqua per evitare un'accensione all'esterno del contenitore del bruciatore.
  • Página 86 Spegnere la fi amma • Lasciare bruciare completamente l‘etanolo, se possibile. In questo modo si evita che l‘alcol resti nel bruciatore e che esploda alla prossima accensione. • Se si vuole estinguere la fi amma prima che il combustibile si sia consumato del tutto, utilizzare la serranda fornita in dotazione per chiudere la bocca del bruciatore.
  • Página 87 Conservazione di combustibili Conservare sempre i combustibili in una zona ignifuga. Indicazioni in caso di emergenza Nota: lo spegnifiamma deve trovarsi sempre in prossimità del dispositivo per fare in modo di poter spegnere la fiamma in caso di necessità. Spegnere la fiamma nel contenitore del bruciatore con uno spegnifiamma come nella figura sotto indicata.
  • Página 88 Bruciatore Il bruciatore ha la seguente potenza con chiusura massima dell'aria: il fuoco brucia per circa 4 ore o più (a seconda del combustibile). Si può allungare la durata riducendo l'altezza della fiamma regolando la farfalla. Il bruciatore estraibile si trova nel camino. Adottare misure di sicurezza quando si sposta il dispositivo.
  • Página 89 Usare esclusivamente gli utensili contenuti nella consegna e non attrezzi di legno o di plastica. Non prenderli a mani nude. Se si tira la serranda verso il lato frontale del bruciatore, la fi amma si riduce e la potenza termica diminuisce. Per estinguere il fuoco, tirare velocemente la serranda sul lato frontale del bruciatore e il fuoco si spegnerà.
  • Página 90 Non riempire il dispositivo mentre è in funzione. Areare il locale aprendo leggermente porte o finestre. Finestra leggermente aperta (50 mm) Porta leggermente aperta (50-100 mm)
  • Página 91: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • Il camino e gli accessori devono essere puliti regolarmente. Usare acqua calda e sapone/detergente. • Le macchie possono essere rimosse con un panno morbido e una miscela di acqua tiepida e una piccola quantità di sapone/detergente. Si raccomanda di pulire l'acciaio inossidabile regolarmente per evitare impurità.
  • Página 92: Ricerca E Correzione Degli Errori

    RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Combustibile sbagliato Usare solo bioetanolo al 100 %. L'apertura del Pulire l'apertura Formazione di fuliggine bruciatore è coperta da e sistemare la corpi estranei. decorazione solo attorno alla fessura del bruciatore. Combustibile sbagliato Usare solo bioetanolo (p.

Este manual también es adecuado para:

1003608110036082

Tabla de contenido