To log in with NFC card, place the NFC card near the NFC Sensor on the front panel. Now you can have access to NFC function. • Contact BenQ dealer if you're interested in purchasing the NFC Card. • Do not remove the NFC Card from the sensor area until you hear a beep sound and see a dialog window indicating the process is completed.
Safety warnings and precautions English THIS EQUIPMENT MUST BE GROUNDED To ensure safe operation, the three-pin plug must be inserted only into a standard three-pin power outlet which is effectively grounded through normal household wiring. Extension cords used with the equipment must have three cores and be The lightning flash with arrowhead symbol, correctly wired to provide connection to...
Avertissements et précautions de Français sécurité CET ÉQUIPEMENT DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE Pour assurer une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches ne doit être insérée que dans une prise secteur standard correspondante qui est effectivement mise à la terre via le câblage domestique normal.
Advertencias y medidas de seguridad Español ESTE EQUIPO DEBE DISPONER DE TOMA A TIERRA A fin de garantizar un uso seguro, el enchufe de tres patillas se debe insertar únicamente en una toma de corriente estándar de tres patillas que esté debidamente puesta a tierra a través del cableado normal doméstico.
Página 8
Avisos de segurança e advertências Português ESTE EQUIPAMENTO DEVE SER LIGADO À TERRA Para garantir um funcionamento seguro, a ficha de três pinos deverá ser inserida numa tomada de corrente de três pinos, padrão, correctamente ligada à terra através da rede eléctrica doméstica normal.
Página 9
Avvisi e precauzioni sulla sicurezza Italiano L'APPARECCHIATURA DEVE DISPORRE DI MESSA A TERRA Per garantire un funzionamento in sicurezza, la presa tre pin deve essere inserita esclusivamente in una presa di corrente standard a tre pin con messa a terra collegata al normale cablaggio domestico.
Página 10
Sicherheitswarnungen und Deutsch Schutzmaßnahmen DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, darf der dreipolige Stecker nur mit einer dreipoligen Steckdose verbunden, die effektiv über die normale Verkabelung im Haushalt geerdet ist. Mit diesem Gerät verwendete Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze Verlängerungskabel müssen drei Adern innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll besitzen und korrekt angeschlossen...
Página 11
Предупреждения в отношении Русский безопасности и меры предосторожности ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО В целях безопасности эксплуатации трехконтактную вилку нужно вставлять только в стандартную надежно заземленную трехконтактную сетевую розетку. При необходимости используйте трехпроводные удлинительные шнуры с надежным Знак молнии внутри равностороннего заземлением.
Ostrzeżenia i zasady bezpieczeństwa Polski TO URZĄDZENIE WYMAGA UZIEMIENIA W celu zapewnienia bezpieczeństwa działania trójbolcową wtyczkę wolno podłączać tylko do standardowego gniazda trójbolcowego ze sprawnym uziemieniem za pośrednictwem normalnej instalacji budynku. Przedłużacze używane wraz z tym urządzeniem muszą być trzyżyłowe i prawidłowo podłączone, aby Równoboczny trójkąt ostrzegawczy ze zapewnione było połączenie z znakiem błyskawicy zakończonej strzałką...
Página 13
Güvenlik uyarıları ve önlemler Türkçe BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR Güvenli çalıştığından emin olmak için üç dişli fiş, normal ev elektrik tesisatı üzerinden topraklanmış olan bir standart üç dişli elektrik prizine takılmalıdır. Cihazla birlikte kullanılan uzatma kabloları üç telli olmalı ve toprak bağlantısı sağlayacak şekilde bağlanmış...
Página 14
Sikkerhedsadvarsler og forholdsregler Dansk DETTE UDSTYR SKAL JORDES For at få en sikker drift skal det trebenede stik kun indsættes i en standard trebenet kontakt, som er korrekt jordet i den normale husstandskabelføring. Forlængerledninger, der bruges med udstyret, skal have tre kerner og være korrekt kabelført for at give forbindelse til Lyn med pilesymbolet i en retsidet trekant jordingen.
Página 15
Turvallisuusvaroitukset ja huomautukset Suomi TÄMÄ LAITTEISTO TÄYTYY MAADOITTAA Varmistaaksesi laitteen turvallisen toiminnan, kolmipinninen pistoke tulee asettaa vain kolmipinniseen standardipistorasiaan, joka on tehokkaasti maadoitettu normaalin kotitalousjohdotusten kautta. Laitteiston Tasapäisen kolmion sisällä olevan nuolipäisen kanssa käytetyissä jatkojohdoissa täytyy olla salaman tarkoituksena on varoittaa käyttäjää kolme ydintä, ja ne tulee johdottaa oikein tuotteen sisällä...
Página 16
Sikkerhetsadvarsler og forholdsregler Norsk DETTE UTSTYRET MÅ JORDES For sikker drift må den trepolete pluggen bare settes inn i en standard trepolet stikkontakt som er effektivt jordet gjennom et normalt ledningsopplegg for boliger. Skjøteledninger som brukes med utstyret, må ha tre kjerner og være riktig koblet for å gi forbindelse til jord.
Página 17
Säkerhetsvarningar och Svenska försiktighetsåtgärder DENNA UTRUSTNING MÅSTE JORDAS För att garantera säker drift får den trepoliga kontakten endast sättas in i ett vanligt eluttag med tre stift som är ordentligt jordat via normal hushållsström. Förlängningssladdar som används tillsammans med utrustningen måste ha tre kärnor och vara korrekt dragna för att Blixten med pilhuvudet i en liksidig triangel är anslutningen till jord ska fungera.
Avertismente şi precauţiuni privind Română siguranţa ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţial.
Página 19
Varování a upozornění týkající se Čeština bezpečnosti TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT UZEMNĚNO Pro zajištění bezpečného provozu musí být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze do standardní zásuvky se zemnícím kolíkem, který je správně uzemněn normálním domovním zemnícím systémem. Prodlužovací šňůry používané společně s tímto zařízením musí...
Veiligheidswaarschuwingen en Nederlands voorzorgsmaatregelen DEZE APPARATUUR MOET WORDEN GEAARD Voor veilig gebruik mag de stekker met de drie polen uitsluitend worden aangesloten op een standaard driepolig stopcontact met aarding. Alle gebruikte verlengsnoeren moeten drie stroomsnoeren bevatten bevatten en correct geaard zijn. Onjuist De bliksemschicht met de pijl in een geaarde verlengsnoeren zijn een belangrijke gelijkzijdige driehoek is bedoeld om u erop...
• All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com).
Página 22
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. FCC Supplier's Declaration of Conformity • Responsible Party Name: BenQ America Corp. • Address: 3200 Park Center Drive, Suite 150, Costa Mesa, CA 92626 • Telephone: (714) 559-4900 •...
Página 23
respecto a los requisitos de diseño ecológico para el consumo de energía eléctrica en los modos de espera y apagado de un equipo doméstico y de oficina eléctrico y electrónico, y la Directiva 2009/125/EC del Parlamento Europeo y del Consejo que establece un marco de trabajo para el establecimiento de los requisitos de diseño ecológico para productos relacionados con la energía.
Página 24
2008 no’lu Komisyon Yönetmeliği (EC) ve enerji ile ilgili ürünlerin eko-tasarım gereksinimlerinin ayarlanması için çerçeve oluşturan Avrupa parlamentosu ve konseyin 2009/125/EC no’lu Direktifi. CE Regulativ Dansk Denne enhed bekræftes hermed at overholde de krav der er fremsat i det Europæiske Parlament om tilnærmelse af de love i medlemsstaterne der relaterer sig til Elektromagnetisk Kompatibilitet (2014/ 30/EU);...
Página 26
G Mark: G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical substances is under the specified standards (excluding the exceptions as specified by the R Mark standards). *Note 1: For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/ environment.
The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment. Battery Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details. WEEE 指令 简体中文 欧盟国家个人家庭用户对废旧电气和电子设备和 / 或电池的废弃处理。...
Página 30
Batterie Informations relatives aux recyclage : Consultez le site http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails. Directiva WEEE Español...
Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali e ad assicurare che siano riciclati in modo da salvaguardare la salute e l’ambiente. Batteria Informazioni sul riciclaggio: Per i dettagli, vedere il sito http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-Richtlinie Deutsch Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten und/oder Batterien in privaten Haushalten in der Europäischen Union.
Página 32
Malzemelerin yeniden işlenmesi doğal kaynakların korunmasına yardım edecek ve insan sağlığı ve çevreyi koruyacak şekilde yeniden işlenmesini sağlayacaktır. Geri dönüşüm bilgisi: Ayrıntılar için bkz. http://www.benq.com/support/recycle WEEE direktiv Dansk Bortskaffelse af Elektrisk og Elektronisk udstyr og/eller Batterier der bruges i private husholdninger i den Europæiske Union.
Página 33
Resirkuleringen av materialene vil hjelpe til å verne om naturressurser og påse at det resirkuleres på en måte som verner om både mennesker og miljøet. Batteri Informasjon om resirkulering: Du finner mer informasjon på http://www.benq.com/support/recycle. WEEE-direktiv Svenska Kassering av elektrisk och elektroniskt utrustning och/eller batterier av användare i privata hushåll inom den Europeiska unionen.
Reciclarea produselor contribuie la conservarea resurselor naturale şi asigură faptul că produsul se reciclează într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul înconjurător. Acumulator Informaţii privind reciclarea: Vizitaţi http://www.benq.com/support/recycle pentru detalii. Směrnice WEEE Čeština Likvidace použitých elektrických a elektronických výrobků a/nebo baterií pro domácnosti v zemích EU.
Página 35
• If the plug has a detachable fuse cover, remember to place the fuse cover back if you need to change the fuse. • Do NOT use a plug without the fuse cover. If the fuse cover is missing, contact your nearest BenQ Customer Service Center for assistance.
Página 36
Radio Equipment Directive (2014/53/EU). Pour produit NFC dans l'UE Français BenQ déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive du matériel radio (2014/53/UE). Español Para un producto de NFC en la UE BenQ declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras cláusulas relevantes de la...
Página 37
BenQ intygar härmed att denna produkt överensstämmer med de väsentliga egenskapskraven och övriga relevanta bestämmelser i radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU). Italiano Per i prodotti NFC in UE BenQ dichiara che il presente prodotto è conforme con i requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti alla Direttiva per apparecchiature radio (2014/53/UE). Pentru produse NFC din U.E.