neo-tools.com
Queste calzature sono un dispositivo di protezione individuale conforme al regolamento del Parlamento Europeo e del Consiglio (UE) 2016/425.
Sono realizzate conformemente alla norma: EN ISO 20345:2011
La dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito web:
https://sharegkgtx-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/dg_share_grupatopex_com/EqMJTItdy8FBrr6hzdQRU8MBJm6jkuaY_rI6QgRHfBxRrA?e=SGv5Q9
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE:
Scarpe antistatiche
Si raccomanda l'impiego di calzature antistatiche nelle situazioni in cui è necessario ridurre la possibilità di carica elettrostatica attraverso lo scarico di cariche elettrostatiche, in modo
da escludere il pericolo di accensione a causa di scintille, ad es. di sostanze infiammabili e vapori, inoltre quando non è completamente escluso il rischio di scosse elettriche causate da
apparecchi elettrici o componenti sotto tensione. Si consiglia tuttavia di ricordare che le calzature antistatiche non possono fornire sufficiente protezione contro le scosse elettriche,
poiché creano soltanto una certa resistenza elettrica tra il piede ed il suolo. Se il pericolo di scosse elettriche non è stato completamente eliminato, sono necessarie ulteriori misure per
prevenire tale rischio. Si raccomanda che tali misure ed i seguenti esami facciano parte del programma di prevenzione degli incidenti sul lavoro.
La resistenza elettrica consigliata del prodotto nel periodo di utilizzo, conformemente alle prove condotte, tale da assicurare l' e ffetto desiderato, deve essere inferiore a 1 000 MΩ. Per
il prodotto nuovo, il limite inferiore della resistenza elettrica è fissato al livello di 100 kΩ, per assicurare la protezione contro scosse elettriche pericolose o contro l'accensione in caso di
danneggiamento dell'apparecchio elettrico alimentato con tensione fino a 250 V. Tuttavia gli utenti devono essere consapevoli del fatto che in determinate condizioni le calzature non
possono assicurare una protezione sufficiente e per la protezione dell'utente devono sempre essere introdotte precauzioni aggiuntive.
La resistenza elettrica di questo tipo di calzature potrebbe essere influenzata significativamente dalla piegatura, dall'accumulo di sporco e dalla presenza di umidità. Tali calzature non
soddisfano le funzioni previste durante l'uso in condizioni umide. Pertanto risulta necessario assicurarsi che le calzature soddisfino la loro funzione di scarica delle cariche, ed assicurino
la protezione durante tutta la loro vita utile. S'incoraggia gli utenti a condurre test di resistenza elettrica all'interno dello stabilimento, ed a condurre questi ultimi ad intervalli regolari
e con una certa frequenza.
Le calzature di classe I possono assorbire l'umidità se indossate per molto tempo, in ambienti umidi e bagnati possono diventare calzature conduttive.
Se le calzature vengono impiegate in condizioni in cui il materiale della suola può sporcarsi, si consiglia di controllare sempre le proprietà elettriche delle scarpe prima di entrare nella
zona pericolosa. Si consiglia nei luoghi di utilizzo delle calzature antistatiche, che la resistenza della pavimentazione non sia in grado di compensare la protezione offerta dalle calzature.
Durante l'utilizzo delle scarpe, si consiglia di non interporre tra la suola della scarpa ed il piede dell'utente ulteriori elementi isolanti, ad eccezione di articoli di calzetteria. Se tra la suola
ed il piede, viene inserito qualsiasi soletta, si consiglia di verificare le proprietà elettriche del circuito calzatura/soletta.
Antes de usar, leia atentamente o manual de instruções!
FUNÇÃO
O calçado de segurança possui características protetoras pelo que se destina à proteção dos pés do utilizador das lesões que podem ocorrer durante qualquer acidente. Os sapatos de
segurança possuem biqueiras concebidas de modo a proteger dos impactos a 200J e da compressão pelo menos igual a 15kN.
REGRAS DE UTILIZAÇÃO DO CALÇADO
•
os sapatos devem ser ajustados ao pé na hora de compra – os sapatos mal ajustados sofrem uma deformação,
•
os sapatos com atacadores devem ser postos e tirados quando atacadores estão desatados,
•
os sapatos devem ser limpos e conservados todos os dias,
•
evitar molhar excessivamente os sapatos. Caso os sapatos fiquem molhados, os mesmos devem ser secados na temperatura ambiente.
•
uma vez secos, os sapatos devem ser sujeitos à conservação,
•
não se deve lavar os sapatos de couro, levando a lavagem à perda de elasticidade da pele, a sua rutura e descoloração.
Não se pode utilizar meios que permitem ajustar mais rapidamente o sapato ao pé. Tais meios podem alterar as propriedades do calçado e reduzir o nível de proteção.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DO CALÇADO
O calçado de segurança deve ser conservado usando meios destinados à conservação de sapatos de couro: líquidos, pomadas, aerossóis.
•
Uma vez concluído o trabalho, a superfície exterior dos sapatos sujos feitos de:
camurça - deve ser limpa com uma escova, sem qualquer agentes de limpeza,
couro de flor integral - deve ser limpa com um tecido embebido em água com sabão sem dissolventes orgânicos.
•
Os sapatos húmidos devem ser secados na temperatura do ambiente, afastados das fontes de calor.
•
Uma vez secos, untar os sapatos com pomada. O sapatos de couro de flor integral devem ser limpos com pomadas e cremes de cor igual à cor da superfície ou sem cor. Os sapatos
de camurça ou couro nobuck - usar impermeabilizantes em aerossol.
PICTOGRAMAS E MARCAÇÕES
O produto tem as seguintes marcações:
XX/20XX; NEO; 82-510-XX; 36 - 41; CE, EN ISO 20345:2011 S1 SRC
onde:
XX / 20XX - mês e ano de produção do sapato,
NEO – marca do fabricante,
82-510-XX – designação do fabricante;
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
DO CALÇADO DE SEGURANÇA
82-510-36,82-510-37,82-510-38,82-510-39,82-510-40,82-510-41