Montaggio componenti kit
Importante
Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino
puliti e in perfetto stato.
Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare
qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
Attenzione
Durante il montaggio di componenti in carbonio porre particolare
attenzione al serraggio delle viti di fissaggio. Serrare gli elementi di
fissaggio senza forzare eccessivamente per evitare che il carbonio
si danneggi.
Montaggio parafango posteriore
Rimuovere i residui di frenafiletti dalle n.4 viti originali (A1).
Introdurre le n.4 rosette in nylon (2) sul filetto delle n.4 viti (A1).
Applicare LOCTITE 243 sul filetto delle n.4 viti (A1).
Posizionare il parafango posteriore in carbonio (1) sul forcellone (B)
e impuntare le n.4 viti (A1).
Serrare le n.4 viti (A1) alla coppia indicata.
4
5 Nm ± 10%
A1
2
B
Kit installation
Caution
Check that all components are clean and in perfect condition
before installation.
Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of
the motorcycle you are working on.
Warning
When fitting carbon parts, take special care when tightening
fastening screws. Tighten fasteners without forcing too much to
prevent carbon parts from being damaged.
Rear mudguard assembly
Remove threadlocker residues from the no. 4 original screws (A1).
Insert no.4 original nylon washers (2) on the thread of no.4 screws
(A1).
Apply LOCTITE 243 on the thread of no. 4 screws (A1).
Position the carbon rear mudguard (1) on the swinging arm (B) and
start no.4 screws (A1).
Tighten no.4 screws (A1) to the specified torque.
2
A1
5 Nm ± 10%
1
A1
5 Nm ± 10%
2
ISTR 753 / 00