Put the plug in the wall socket. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in Immerse the blade guard completely in the ingredients (Fig. 3).
Página 3
10 seconds. storage You can store the motor unit, the blender bar and the whisk (HR1613 only) in the beaker (Fig. 11). Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips Monte el brazo de la batidora en la unidad motora (“clic”) (fig. 2). o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar Enchufe el aparato a la toma de corriente. situaciones de peligro.
Fije la unidad motora a la tapa de la picadora (“clic”) (fig. 7). Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en Enchufe el aparato a la toma de corriente. el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente Pulse el botón de encendido/apagado o de velocidad turbo para...
Introdução elétrica e deixe-o esfriar por 5 minutos. Em seguida, conecte o plugue Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao novamente à tomada e ligue o aparelho. Entre em contato com um máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.
Página 7
Quantidades e tempos de processamento para o Para guardar a aparelho miniprocessador (HR1613/HR1611 somente) Você pode guardar a base, a barra do mix e o batedor (HR1613 somente) no copo (fig. 11). Ingredientes Quantidade para Hora Velocidade picar Meio ambiente Cebolas e ovos 100 g Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil.