cierto período de inutilización,incluso durante muchas meses. NOTA : Si se da el caso de una indicación constante del
LED verde immediatamente después de conectar una batería cuya descarga, descarga profunda o inutilización durante
meses antes de la conexión está comprobada, es probable que sufra una sulfatación. En este caso, dejarlo conectado
durante el tiempo «máximo» de carga,según la tabla.Si el LED verde y/o amarillo parpadea en este período,ver el § 6.
Si después resulta inutilizable la batería,Ilevarla a un concesionario de servicio profesional que disponga de un cargador
recuperativo/probador de carga BatteryMate.
8) La tabla que ofrecemos a continuación refleja los tiempos máximos aproximados de carga,desde un estado de batería
completamente descargada hasta el estado de carga completa. Si la capacidad viene impresa en la batería, se puede
calcular una estimación del tiempo de carga.Sin embargo, sólo se dan los casos de haber dejado encendidos los faros
del coche,o de haber dejado la batería sin utilizar dentro de un ambiente caliente durante meses con el resultado de una
batería completamente d e s c a r g a d a . La columna de «Tiempo normal desde descarga completa», indica los tiempos
medios de carga para obtener una carga completa de la batería,a partir de un voltaje minimal de 2V.
9) Tabla
Vehículo o applicación
Carrito de golf,grande moto,tractor de jardín
Carrito pesado,pequeño coche
Coche mediano,barredora industrial ligera
Coche grande,pequeña embarcación,
barredora industrial media
Limousine,camionnetta,4X4,embarcación mediana 176 a 100
Embarcacion grande,camión,tractor,...
TecMate (International) SA/NV, 252 Sint-Truidensesteenweg, B-3300 Tienen, Belgium, makes this limited war-
ranty to the original purchaser at retail of this product. This limited warranty is not transferable. TecMate
(International) warrants this battery charger for two years from date of purchase at retail against defective mate-
rial or workmanship. If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
It is the obligation of the purchaser to forward the unit together with proof of purchase, transportation or mailing
costs prepaid, to the manufacturer or their authorized representative. This limited warranty is void if the product
is misused, subjected to careless handling, or repaired by anyone other than the factory or its authorised repre-
sentative. Any damage to the unit, it's leads or accessory parts resulting from acid or fluid contamination, expo-
sure to damp or humidity or from physical damage is NOT covered by warranty. The manufacturer makes no
warranty other than this limited warranty and expressly excludes any implied warranty including any warranty for
consequential damages. THIS IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEI-
THER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS
THE PRODUCT OTHER THAN THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY. Statutory rights not infringed.
La présente garantie restreinte est consentie par TecMate (International) SA/NV, 252 Sint-Truidensesteenweg, B-
3300 Tienen, Belgique, à tout premier acheteur de I'appareil. Cette garantie n'est pas transférable. Cette garan-
tie couvre toutes les pièces reconnues défectueuses et la main-d'oeuvre, pendant 2 ans à partir du jour de
I'achat du chargeur par son premier propriétaire. Si le chargeur s'avère défectueux par suite d'un vice de
construction, il appartendra au client de retourner I'appareil au fabricant ou à son concessionnaire national
agréé, accompagné d'une copie de la facture d'achat, les frais de port étant toujours réglés anticipativement par
le client. Des dégats découlant d'un accident, d'une négligence, de malveillance, d'abus, d'acide, d'humidité et
d'une utilisation non conforme aux prescriptions du mode d'emploi, ne sont pas couverts par la garantie. La
garantie exclut expressément toute responsabilité quant à d'autres conséquences dommageables éventuelles,
de quelque nature que celles-ci puissent être. LA PRESENTE GARANTIE RESTREINTE OFFERTE POUR LE
CHARGEUR EST LE SEUL ENGAGEMENT VALABLE RECONNU PAR LE FABRICANT, CELUI-CI EXCLUANT
EXPRESSEMENT TOUTE AUTRE FORME DE GARANTIE OU D'ENGAGEMENT.
Capacidad Tiempo normal en horas desde
batería
batería descargada completa
horas-
amperio
4A
18 a 130 14 - 17 13 - 15 13 - 24 15 - 18
31 a 144 16 - 10 14 - 17 14 - 26 18 - 12
45 a 155 10 - 15 17 - 10 16 - 28 12 - 16
56 a 175 13 - 20 19 - 13 18 - 11 16 - 22
18 - 26 12 - 17 10 - 15 20 - 30
101 a 150
25 - 37 17 - 24 15 - 21 30 - 42
LIMITED WARRANTY
GARANTIE RESTREINTE
CORRIENTE DE CARGA
6A
7A
3,5A
4A
12
17
24
32
45
60
Tiempo máximo
en horas
6A
7A
3,5A
8
7
14
12
10
20
16
14
28
21
18
36
30
26
52
40
35
70