Safety Instructions:
EN
The manufacturer is not liable for any damage resulting from use
other than in the designated application. Such risk lies entirely with
the user. Observance of the mounting instructions is considered as
part of the product designated use.
Sikkerhedsinstruktion:
DK
Fabrikanten forholder sig ikke ansvarlig for nogen form for skade
forvoldt ved anden brug end den angivede applikation. Sådanne
risici forbeholdes udelukkende brugeren. Det er vigtigt at overholde
montagevejledningen for at sikre korrekt anvendelse af produktet.
Sicherheitsanleitung:
DE
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die aus nicht
verwendungszweck-bezogener Handhabung resultieren. Diese Risi-
ken liegen ausschliesslich bei dem Anwender. Die Berücksichtigung
dieser Montageanleitung ist als Teil des Verwendungszweckes des
Produkts anzusehen.
Instrucciones de seguridad:
ES
El fabricante no se responsabiliza de ningún daño resultante del uso
del producto que no sea en la aplicación aquí designada. Tal riesgo
recae completamente en el usuario. El cumplimiento de estas in-
strucciones de montaje, se considera parte del uso designado del
producto.
Sécurité de montage:
FR
Le producteur décline toute responsabilité pour tout dommage ré-
sultant de l'emploi étranger au domaine spécifié. La responsabilité
du fait de l'installation et du maniement passe au propriétaire ou à
l'exploitant au moment de la réception de la marchandise. L'observa-
tion des instructions de montage est à considérer comme une partie
de l'utilisation appropriée de nos produits.
Instrukcja bezpieczeństwa:
PL
Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody
wynikające z zastosowania innego niż zgodnego z przeznaczeniem.
Takie ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Przestrzeganie
instrukcji montażu jest nieodzowne dla spełnienia wymogu użyt-
kowania zgodnego z przeznaczeniem produktu.
Bezpečnostné pokyny :
SK
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené iným ako určeným
použitím. Za riziko akýchkoľvek škôd spôsobených iným ako výrob-
com určeným použitím zodpovedá výhradne používateľ. Dodržanie
pokynov pre montáž je považované za súčasť určeného použitia.
91790 Frese RadCon Lock Shield Valves & Drain rev0 OCT 20
PN10
0°C - 120°C
VDI 2035
www.frese.eu/hvac
- 4 -
Bezpečnostní upozornění:
CZ
Výrobce neodpovídá za žádné škody na zařízení, zdraví či majetku
způsobené jiným než určeným použitím výrobku. Toto riziko nese
výhradně uživatel. Dodržení montážního návodu je považováno za
nedílnou součást určeného použití výrobku.
安全使用说明:
ZH
因非指定应用而造成的任何损坏,制造商不承担责任
遵守安全使用说明被认为是产品指定用途的一部分
Οδηγίες ασφαλείας:
GR
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν ζημιές που οφείλονται
σε χρήση εκτός της καθορισμένης εφαρμογής. Ο κίνδυνος
αυτός βαραίνει αποκλειστικά το χρήστη. Η τήρηση των οδηγιών
εγκατάστασης αποτελεί προϋπόθεση της καθορισμένης χρήσης του
προϊόντος.
Veiligheidsinstructies:
NL
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als ge-
volg van gebruik anders dan de aangewezen toepassing. Bij derge-
lijk gebruik ligt het risico volledig bij de gebruiker. Naleving van de
montage-instructies wordt beschouwd als onderdeel van het ge-
bruik van het product.
Инструкции по технике безопасности:
RU
Производитель не несет ответственности за любой ущерб,
причиненный
в
продукта. В случае нецелевого использования продукта всю
ответственность за любой ущерб несет покупатель. Соблюдение
инструкций по монтажу является неотъемлемой частью
целевого использования продукта.
:نامألا تاميلعت
SA
رخآ مادختسا نع جتان ررض يأ نع ةلوؤسم ريغ ةعنصملا ةكرشلا
.ددحملا لامعتسإلا ريغ
بيكرتلا تاميلعت ةاعارم .مدختسملا عم امامت نمكي رطخلا اذه
.ددحملا جتنملا مادختسا نم ءزج ربتعت
Güvenlik talimatları:
TR
Üretici, belirtilen uygulama dışındaki kullanımlardan kaynaklanan
herhangi bir hasarlardan sorumlu değildir. Bu risk tamamen kul-
lanıcıya aittir. Montaj talimatlarının dikkate alınması, ürünün belirle-
nen kullanımının bir parçası olarak kabul edilir.
सु र क् ष ा के निर् द े श :
IN
निर् म ाता नामित आवे द न के अलावा उपयोग से होने वाले किसी भी नु क सान के लिए, निर् म ाता ज़ ि म् म े द ार
नहीं है ।
इस तरह के जोखिम पू र ी तरह से उपयोगकर् त ा के साथ निहित है । निर् म ाता द् व ारा दिए गए निर् द े श ों का
पालन
करना उपयोगकर् त ा की ज़ ि म् म े द ारी का हिस् स ा माना जाता है ।
результате
нецелевого
использования