Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

OZONE GENERATOR
ULX - OZG 600H
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ulsonix ULX - OZG 600H

  • Página 1 OZONE GENERATOR ULX - OZG 600H USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Technische Daten

    Geräuschemission nicht auf nassen Oberflächen. entstehende Risiko auf dem niedrigsten Niveau gehalten MODEL PRODUKTU wird. 2.2. SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ MODEL VÝROBKU ULX - OZG 600H Halten Ihren Arbeitsplatz sauber MODÈLE ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE beleuchtet.
  • Página 3: Persönliche Sicherheit

    Halten Sie das Gerät von Kindern und Tieren fern des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT ACHTUNG! Obwohl Gerät Hinblick Raum, welcher Ozonbehandlung während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen Stellen Sie die gewünschte Ozonzeit mit dem Sicherheit entworfen wurde...
  • Página 4: Electrical Safety

    U S E R M A N U A L possible and wear protective clothing as well as When transporting and handling the device between TECHNICAL DATA The terms "device" or "product" are used in the warnings inhalation mask with appropriate cartridge. the warehouse and the destination, observe the and instructions to refer to OZONE GENERATOR.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w Ozone control knob DANE TECHNICZNE opisie instrukcji odnosi się do GENERATORA OZONU. Time set knob Opis parametru Wartość...
  • Página 6: Bezpieczeństwo Osobiste

    Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. Aby zapobiegać przypadkowemu uruchomieniu 3. ZASADY UŻYTKOWANIA Pokrętem do regulacji ozonu należy ustawiać poziom Pomieszczenie które jest poddawane zabiegowi upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej Generator ozonu służy do wytwarzania ozonu z otaczającego ozonu.
  • Página 7: Elektrická Bezpečnost

    N Á V O D K P O U Ž I T Í možné, doporučuje se zapnout vnitřní ventilační Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu. TECHNICKÉ ÚDAJE 2.1. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST okruh za účelem zjednodušení Kontrolujte před každou prací jeho celkový stav Daná...
  • Página 8: Práce Se Zařízením

    M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N 3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA DÉTAILS TECHNIQUES 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les Description Valeur des nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
  • Página 9: Description De L'appareil

    Vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en 3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL des informations de sécurité. S’ils deviennent produit. En outre, ces personnes doivent connaître accordant une attention spéciale à...
  • Página 10: Sicurezza Elettrica

    I S T R U Z I O N I P E R L ‘ U S O l‘aerazione sono da chiudere. Se possibile si consiglia 2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO DATI TECNICI Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze di garantire un ciclo d‘aria interno per facilitare in Prima della regolazione, della sostituzione degli e descrizioni contenute nel manuale si riferisce alla/al...
  • Página 11: Descrizione Del Dispositivo

    M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO ATTENZIONE!: Dopo il termine del trattamento all‘ozono il DATOS TÉCNICOS Conceptos como "aparato" o "producto" en las advertencias locale deve essere aerato tra 15 e 30 minuti.
  • Página 12: Tratamiento De Ozono En Curso Prohibido El Paso

    Antes de utilizar el generador de ozono debe de 2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO 3. INSTRUCCIONES DE USO Defina el nivel de ozono con la perilla para regular el aislar correctamente la zona de trabajo (puerta Antes de ajustar o cambiar accesorios o desmontar Este aparato se utiliza para generar ozono del aire existente.
  • Página 13: Product Name

    NAMEPLATE TRANSLATIONS NOTES/NOTIZEN Product Name Ozone Generator Model Voltage / Frequency Power Production Year Serial No. Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland Produktname Modell Spannung/Frequenz Product Name Model Voltage/Frequency Nazwa produktu Model Napięcie/Częstotliwość...
  • Página 14 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN 20.08.2020 20.08.2020...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz.

Tabla de contenido