Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

U L T R A
Q U I E T
I N S T R U C T I O N
I N S T R U C T I O N
I N S T R U C T I O N
I N S T R U C T I O N
Q U I E T
I N D U S T R I A L
P O W E R
P O W E R
S U P P L Y
M A N U A L
M A N U A L
M A N U A L
M A N U A L
®
TM
G R A D E
S U P P L Y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PC Power & Cooling TURBO MASTER TM1350

  • Página 1 ® U L T R A Q U I E T Q U I E T I N D U S T R I A L P O W E R G R A D E S U P P L Y P O W E R S U P P L Y I N S T R U C T I O N...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS - INDEX Technical Specifications and Connectors Connectors Power Supply Installation Troubleshooting/ Warranty and RMA GERMAN Einbau des Netzteils Fehlerbehebung/Garantie und Rücksendungsgewähr SPANISH Instalación de fuente de alimentación Solución de problemas/Garantía y Autorización de devolución de mercancía (RMA) FRENCH Installation de l'alimentation Dépannage / Garantie et procédure de retour du matériel ITALIAN Installazione dell’alimentatore...
  • Página 3: Technical Specifications And Connectors

    Model TM1350 Dimension 150 x 180 x 86 mm (W x L x H) Voltage 115 - 240Vac Frequency 50-60Hz Current 15-8A P.F.C > .98 90% Typical Load Efficiency +3.3V +12V 112.5A -12V 0.3A +5Vsb 3.0A +3.3V & +5V 130W Total Power 1350W NOTE: Power supply’s fan does not start until ~30% load...
  • Página 4: Connectors

    CONNECTORS DESCRIPTION AND ILLUSTRATION (20+4Pin) Signal Signal Signal +12V +3.3V +3.3V +12V +3.3V -12V +12V PS-ON +5Vsb +12V +12V +3.3V Signal Signal +3.3V +12V +12V +12V +12V +12V +12V CPU Connector (8 Pin) Signal Signal +12V +12V +12V +12V +12V...
  • Página 5: Power Supply Installation

    POWER SUPPLY INSTALLATION REMOVING THE OLD POWER SUPPLY: NOTE: You will need a Philips head screwdriver to install your new power supply. 1. Turn off the power switch on your old power supply then unplug the AC power cord. 2. Disconnect all other cables from the PC. Remove the screws holding the PC’s cover in place and then remove the cover from the case;...
  • Página 6: Troubleshooting/Warranty And Rma

    TROUBLESHOOTING/WARRANTY AND RMA If you experience any problems with your new power supply, please check these simple trouble-shooting steps or consult the retailer where the product was purchased. Caution: Working on electrical devices can be life-threatening. If you are not familiar with the steps taken please consult a professional.
  • Página 7: Einbau Des Netzteils

    EINBAU DES NETZTEILS ENTFERNEN DES ALTEN NETZTEILS: HINWEIS: Für den Einbau Ihres neuen Netzteils benötigen Sie einen Philips-Schraubendreher. 1. Schalten Sie den Netzschalter an Ihrem alten Netzteil aus und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2. Trennen Sie alle anderen Kabel vom PC. Entfernen Sie die Schrauben der PC-Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung anschließend vom Gehäuse ab;...
  • Página 8: Fehlerbehebung/Garantie Und Rücksendungsgewähr

    FEHLERBEHEBUNG/GARANTIE UND RÜCKSENDUNGSGEWÄHR Lesen Sie bitte diese einfachen Fehlerbehebungsschritte oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erstanden haben, falls Sie Probleme mit Ihrem neuen Netzteil haben. Vorsicht: Die Arbeit an elektrischen Geräten kann lebensgefährlich sein. Wenn Sie die beschriebenen Schritte nicht gut kennen, bitten Sie einen Experten um Hilfe.
  • Página 9: Instalación De Fuente De Alimentación

    INSTALACIÓN DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELIMINACIÓN DE LA ANTIGUA FUENTE DE ALIMENTACIÓN: NOTA: necesitará un destornillador de estrella para instalar la nueva fuente de alimentación. 1. Apague el interruptor de encendido de la vieja fuente de alimentación y después desconecte el cable de alimentación de CA.
  • Página 10: Solución De Problemas/Garantía Y Autorización De Devolución De Mercancía (Rma)

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/GARANTÍA Y AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) Si tiene algún problema con la nueva fuente de alimentación, compruebe estos pasos de solución de problemas o consulte al representante que le vendió el producto. Precaución: El trabajo con dispositivos eléctricos puede suponer un peligro para la vida. Si no está familiarizado con los pasos descritos, consulte a un profesional.
  • Página 11: Installation De L'alimentation

    INSTALLATION DE L'ALIMENTATION RETRAIT DE L'ANCIENNE ALIMENTATION : REMARQUE : l'installation de la nouvelle alimentation requiert l'emploi d'un tournevis cruciforme. 1. Mettez l'ancienne alimentation hors tension, puis débranchez le cordon d'alimentation secteur. 2. Débranchez tous les autres câbles du PC. Retirez les vis fixant le couvercle du PC, puis retirez le couvercle du boîtier.
  • Página 12: Dépannage / Garantie Et Procédure De Retour Du Matériel

    DÉPANNAGE / GARANTIE ET PROCÉDURE DE RETOUR DU MATÉRIEL Si vous rencontrez des problèmes avec votre nouvelle alimentation, veuillez suivre ces simples conseils de dépannage ou consulter le fournisseur qui vous l'a vendue. Avertissement: la manipulation d'appareils électriques peut mettre votre vie en danger. Si vous ne connaissez pas la marche à...
  • Página 13: Installazione Dell'alimentatore

    INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE RIMOZIONE DELL'ALIMENTATORE PRECEDENTE: NOTA: Per montare il nuovo alimentatore è necessario un cacciavite a croce. 1. Spegnere l’alimentatore precedente e scollegare il cavo CA. 2. Scollegare tutti gli altri cavi dal PC. Rimuovere le viti che fissano la copertura del PC e quindi rimuovere la copertura del case;...
  • Página 14: Risoluzione Dei Problemi/Garanzia E Rma

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI / GARANZIA E RMA In caso di problemi con il nuovo alimentatore, verificare questi semplici passi di risoluzione dei problemi o rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Attenzione: La manipolazione di dispositivi elettrici può essere letale. Se non si è sicuri dei passi effettuati, rivolgersi a un professionista.
  • Página 15: Установка Блока Питания

    УСТАНОВКА БЛОКА ПИТАНИЯ ДЕМОНТАЖ СТАРОГО БЛОКА ПИТАНИЯ: ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки нового блока питания вам понадобится крестообразная отвертка. 1. Отключите старый блок питания, затем отсоедините кабель питания АС. 2. Отсоедините все остальные кабели от ПК. Открутите винты, на которые крепится крышка системного блока, и...
  • Página 16: Устранение Неисправностей/Гарантия И Гарантийный Возврат

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ/ГАРАНТИЯ И ГАРАНТИЙНЫЙ ВОЗВРАТ Если у вас возникли сложности с новым блоком питания, пожалуйста, выполните простые действия по устранению неисправностей или проконсультируйтесь с продавцом, у которого вы приобрели изделие. Внимание: Манипуляции с электрическими приборами могут представлять угрозу жизни. Если вам незнакомы...
  • Página 17 電源据付 旧電源の取り外し : 注 : 新しい電源を取り付ける際、 プラスネジ用ドライバが必要です。 1.今までの電源のスイッチをオフにして、 AC電源コードを抜きます。 2.その他のケーブルは、 すべてPCから外します。 PCカバーを固定しているネジを外し、 次にケースからカ バーを外します。 PCケースのデザインによって仕様が異なります。 3.PCの全コンポーネントから電源を外し、 コネクタすべてを抜いてください。 4.今までの電源をケースに固定している、 シャーシ裏の4本ネジを外します。 ネジをすべて外した後、 PCケ ースからゆっく りと電源を取り出します。 上記作業中、 他のコンポーネントを傷つけないように注意してく ださい。 新しい電源の取り付け : 注 : PSUがDOAとして報告される唯一の理由は、 接続が不適切か不十分なためです。 1.PCケースの適切な場所に新しい電源をセッ トし、 電源裏側を4本ネジで固定してください。 2.24ピンATXコネクタをケースに通し、 マザーボードに接続してください。 マザーボードに20ピンコネクタ のみを使用している場合、 コネクタ端から4ピンを外し、 20ピンコネクタをマザーボードに取り付けます。 3.必要に応じて、...
  • Página 18: トラブルシューティング/保証とRma

    トラブルシューティング/保証とRMA 新しい電源で問題が発生した場合、 簡単トラブルシューティングステップでチェックするか、 製品を購入した 販売店にお問い合わせください。 注意 : 電気デバイスの作業をしていると、 命にかかわる事故につながる恐れがあります。 ステップに慣れてい ない場合、 専門家にお問い合わせください。 電源から煙の発生、 ケーブルの切断、 液体に濡らした場合など は、 決して再起動しないでください。 新しい電源を取り付けたのにPCが立ち上がらない場合、 以下のステップでチェックしてください。 1.ファンモードスイッチを通常モードにします。 22ページ目の図を参照してください。 2.ACコードを正しく コンセントに差し込んでいるか確認してください。 [ 別のデバイスをコンセントに接続し、 正常に機能するか確認してください] 3.電源のスイッチが“l”位置になっているか、 確認します。 4.電源のコネクタすべてが、 マザーボードに正しく差し込まれていて、 コネクタすべてを完全にセッ トし、 ラッ チしているかチェックします。 5.PCケースの電源スイッチのケーブルが、 マザーボードに正しく接続されていますか? 6.それでもシステムが立ち上がらない場合、 プロセッサとRAM以外のカードすべてを、 マザーボードから取 り外してみます。 マザーボードとハードドライブを除き、 電源を完全に取り外します。 PCを立ち上げ、 電源ファ ンが回転するか確認します。...
  • Página 19 电源安装 移除旧电源: 备注:您需用十字的螺丝刀安装新电源。 1. 关闭您的旧电源上的电源开关,然后拔下交流电电源线。 2. 从 PC 上断开所有其它电缆。取下电脑罩壳的固定螺丝,然后从电脑机箱上取下罩壳;具体 情况因电脑机箱设计而异。 3. 断开电源与电脑中的所有组件的连接,确保已拔下所有连接器。 4. 取下机箱上固定旧电源的螺丝,一般机箱背后有四颗螺丝。取下所有螺丝后,慢慢地把电源 从个人电脑机箱中取出。小心在此过程中不要损坏任何其它组件。 安装新电源: 备注:将 PSU 报告为 DOA 的一个最常见原因是连接不正确或未充分接牢。 1. 把新电源放进个人电脑机箱中的合适位置,并把四颗螺丝旋进电源背部,固定住电源。 2. 把 24 针 ATX 连接器穿过机箱,与主板连接。如果您的主板只使用 20 针连接器,则从连接器 一端拆下 4 针并将 20 针连接器安装到主板中。 3. 根据需要将 8 针(4+4 针)CPU 电源电缆连接到主板。如果您的主板只有 4 针 CPU 插孔, 则仅将连接器的适当面连接到您的主板。...
  • Página 20: 故障诊断/产品保修和退货授权

    故障诊断/产品保修和退货授权 如果新电源发生任何问题,请核对这些简单的故障诊断步骤,或咨询出售产品的经销商。 注意事项:操作电器设备可能有生命危险。如果您不熟悉这些步骤,请咨询专业人员。如果电源 有冒烟现象,电缆折断,或电源接触过液体,那么在任何情况下都不能再度使用。 如果您安装新电源后,系统不再启动,那么请检查以下步骤: 1. 将风扇模式开关置于正常模式位置;请参见第 25 页上的图表。 2. 确保正确插入交流电输入端,且墙壁插座有电。[把另一个器件插入电源插座,看它是否正常工 作。] 3. 确保电源上的电源开关处于“l”位置。 4. 检查电源上的所有连接器是否都正确插入主板,以及所有连接器是否都充分接牢且锁上。 5. 计算机机箱电源开关上的电缆是否正确插入主板? 6. 如果系统仍无法打开,请从主板上拔下所有卡,只剩下处理器和 RAM。断开所有组件(主板和 硬盘驱动器除外)的电源连接。尝试打开计算机,查看电源风扇是否启动。 7. 如果启动,则关闭计算机并插入另一个卡或外设,随后重新启动,直到所有组件均正常运行, 或检测到一个导致发生问题的项目为止。 如需更完整的故障排除指南,请访问:http://www.pcpower.com/support-resources/ 如果您需要进一步协助,请访问:http://www.pcpower.com/support-resources/ 7 年保修 PC Power & Cooling PSU 有业内领先的七年保修服务。自购买产品之日起七 [7] 年,产品保证没 有材质和工艺上的缺陷。如果在此期间发生任何缺陷,请联络PC Power & Cooling 部门获得进一 步协助,并运用您的保修权。...

Tabla de contenido