1
X (mm)
H (mm)
≤ X ≤
2691
2898
2691
≤ X ≤
2484
2691
2484
≤ X ≤
2277
2484
2277
≤ X ≤
2070
2277
2070
≤ X ≤
1863
2070
1863
≤ X ≤
1656
1863
1656
≤ X ≤
1449
1656
1449
≤ X ≤
1242
1449
1242
≤ X ≤
1035
1242
1035
≤ X ≤
828
1035
828
Prendre en compte les deux positions possibles des platines pour choisir la hauteur des points de fixation en haut de l'escalier.
Tener en cuenta las dos posiciones posibles de las placas para elegir la altura de los puntos de fijación en lo alto de la escalera.
Tet em conta as duas posições possíveis das placas para determinar a altura dos pontos de fixação no topo da escada.
Per definire l'altezza dei punti di fissaggio nella parte superiore della scala, considerare le due possibili posizioni delle piastre.
Bij het kiezen van de hoogte van de bevestigingspunten bovenaan de trap moet u ermee rekening houden dat de platen twee
mogelijke posities kunnen innemen.
Take into account the two possible positions of the plates when choosing the heights of the fastening points at the top of the staircase.
a
Q
b
R
R
Q
2691
(13)
2484
(12)
2277
(11)
2070
(10)
1863
(9)
1656
(8)
X
1449
(7)
1242
(6)
1035
(5)
828
(4)
R
(Nb)
H
(Nb)
25 mm
85 mm
Nb: Nombre de marche
Número de peldaños
Número de degraus
Numero di gradini
Aantal treden
Number of steps
R
: Reculement
(mm)
Desarrollo
Recuo
Lunghezza orizzontale
Terugloop
Going
H
: Hauteur escalier
(mm)
Altura escalera
Altura da escada
Altezza della scala
Traphoogte
Staircase height
X
: Hauteur Sol/sol
(mm)
Altura suelo/suelo
Altura solo/solo
Altezza pavimento/pavimento
Hoogte vloer/vloer
Floor-to-floor height
H
H
réf. 880_MAJ_21/12/15_2/10