Magic Mobility FRONTIER V6 Manual Del Usuario

Silla de ruedas eléctrica
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Únase a la comunidad de Magic
Mobility en
f
Facebook
y
YouTube
communs
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magic Mobility FRONTIER V6

  • Página 1 Únase a la comunidad de Magic Mobility en Facebook YouTube communs...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicación del sistema de control del led ................... 26 6.7.3 Solución de problemas del led del mando ................. 26 Módulo LCD del mando ......................... 28 Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 2 of 69...
  • Página 3 Piezas no originales, montaje por un tercero y adaptación a medida ........60 Oficina central y operaciones ......................60 Apéndice A: ISO 7176-19 ..........................61 Apéndice B: Interferencia electromagnética ....................67 Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 3 of 69...
  • Página 4: Información De Garantía Importante

    El período de garantía comienza en la fecha en que el cliente recibe el producto por primera vez o a los treinta (30) días a partir de la fecha de envío por parte de Magic Mobility, lo que ocurra primero.
  • Página 5: Manual Del Usuario De La Silla De Ruedas Eléctrica

    La serie de la silla de ruedas eléctrica Magic Mobility se puede hacer a medida y puede variar de una silla a otra. Sin embargo, este manual del usuario incluye todas las características y opciones básicas.
  • Página 6 Figura 1. Localización del número de serie del modelo Frontier V6. Figura 2. Localización del número de serie del modelo Extreme X8. Figura 3. Localización del número de serie del modelo Frontier V4 Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6...
  • Página 7: Advertencias De Seguridad Y Daños

    Magic Mobility antes de utilizarla. La compra de una silla de ruedas Magic Mobility le abre las puertas a un nuevo mundo y estamos deseosos de que explore nuevas posibilidades. Sin embargo, es muy recomendable que tenga siempre al lado a un compañero todoterreno durante el aprendizaje de sus capacidades de conducción y las...
  • Página 8: Transporte En Vehículos A Motor

    ISO 7176-19. Todas las sillas de ruedas eléctricas Magic Mobility han sido probadas y se ajustan a la norma ISO 7176-19. Los modelos Frontier V6 Mid Wheel Drive y Extreme X8 también cumplen con las normas ANRI/RESNA WC/19;...
  • Página 9: Escaleras Y Escaleras Mecánicas

    Esto puede hacer que la silla eléctrica vuelque y causarle lesiones. ¡ALTO! No intente subir obstáculos cuando el asiento está reclinado o elevado. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 10 Figura 4. Aproximaciones correctas e incorrectas a los obstáculos del modelo Frontier V6. Figura 5. Aproximaciones correctas e incorrectas a los obstáculos del modelo Extreme X8. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 11 Figura 6. Aproximaciones correctas e incorrectas a los obstáculos del modelo Frontier V4 FWD. Figura 7. Aproximaciones correctas e incorrectas a los obstáculos del modelo Frontier V4 RWD. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 12: Subir O Bajar Una Pendiente

    La mayoría de las rampas de acceso público tienen un gradiente máximo de 1:14 (AS1428.1). Por lo tanto, Magic Mobility recomienda que la pendiente máxima de la inclinación por la que intenta ascender o descender de forma segura con la silla de ruedas eléctrica no exceda de un gradiente de 1:14.
  • Página 13: Piezas Desmontables

    ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que el cinturón de posicionamiento está bien abrochado y de forma correcta. Si se cae de la silla de ruedas eléctrica puede sufrir lesiones personales graves. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 14: Precauciones Meteorológicas

    Tenga siempre cuidado al utilizar las funciones eléctricas y evite poner partes del cuerpo u objetos en los mecanismos durante el funcionamiento. Puede ocasionarle lesiones personales graves. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 15: Especificaciones

    4 Especificaciones Frontier V6 A continuación se muestra una silla de ruedas eléctrica Frontier V6. Esto le ayudará a identificar algunas de las características mencionadas en este manual. Extreme X8 Representación de una silla de ruedas eléctrica Extreme X8. Esto le ayudará a identificar algunas de las características mencionadas en este manual.
  • Página 16: Frontier V4 Front Wheel Drive (Tracción Delantera)

    Representación de una silla de ruedas eléctrica Frontier V4 Rear Wheel Drive (RWD). Esto le ayudará a identificar algunas de las características mencionadas en este manual. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 17: Pruebas De Las Normas

    Pruebas de las normas El Frontier V6 y el Extreme X8 han sido probados según los estándares internacionales y cumplen con todos los requisitos de un dispositivo médico de clase B. Esto incluye la sección 16: Resistencia a la ignición. La información relativa a los atributos de rendimiento y los resultados de las pruebas controladas de la silla de ruedas eléctrica se pueden obtener del fabricante.
  • Página 18: Instrucciones De Funcionamiento

    Posicionamiento Si la silla de ruedas eléctrica la ha configurado su distribuidor de Magic Mobility, consulte a su profesional de la salud antes de cambiar la posición del asiento o hacer cualquier otro ajuste. Algunos ajustes pueden afectar al rendimiento y la seguridad de la silla de ruedas eléctrica al cambiar su centro de gravedad.
  • Página 19: Protección De Seguridad Eléctrica

    La silla de ruedas tiene un fusible instalado en el circuito de la batería para proteger los motores y los componentes electrónicos de una sobrecarga accidental de corriente. Si un fusible se funde, la silla no funcionará y tendrá que ponerse en contacto con un distribuidor de Magic Mobility para que lo repare o lo cambie.
  • Página 20: Opción De Basculación Del Asiento (Si Está Instalada)

    El elevador del asiento eléctrico está equipado con un sistema que reduce la velocidad de la silla de ruedas eléctrica cuando el asiento se ha elevado aproximadamente 50 mm (2 in). Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 21: Inclinación De Traslado (Si Está Instalada) (Solamente En El Modelo Frontier )

    El bloqueo del ángulo del respaldo es el siguiente: Ángulo del Bloqueo resultante respaldo 0-30° Ninguno 31-50° Elevación Alzar Inclinación hacia atrás > 51° Reclinación del respaldo Conducir Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 21 of 69...
  • Página 22: Bloqueo De La Elevación Del Asiento

    Si intenta conducir la silla de ruedas normalmente con el bloqueo de la dirección activado, podría causar daños graves. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 23: Controles Del Mando

    Programa del controlador El programa de control afecta a la velocidad, aceleración, deceleración y frenado. Los ajustes del modo de accionamiento se realizan previamente en la fábrica. Si su distribuidor de Magic Mobility cambia estos ajustes, tome nota de estos cambios.
  • Página 24: Precauciones De Uso

    Si sabe que el controlador u otros componentes cruciales necesitan una reparación. Para información de contacto, visite www.pgdt.com Magic Mobility no se hace responsable de pérdidas de cualquier tipo derivadas de la detención inesperada de la silla de ruedas o de una programación incorrecta del sistema de control, el uso indebido de la silla de ruedas y del sistema de control o si no se cumple alguno de los criterios que se detallan en este documento.
  • Página 25: Módulo Led Del Mando

    Cuando se activa, el led parpadea. Indicador del actuador: este conjunto de leds muestra qué canal actuador está siendo controlado cuando el sistema de control está en Modo actuador. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 26: Indicación Del Sistema De Control Del Led

    El motor de la derecha* presenta un cortocircuito en una conexión de la batería. Póngase en contacto con su agente de servicio. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 27 * Si se ha habilitado el intercambio de motor, será necesario cambiar de orden las referencias izquierda y derecha. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 28: Módulo Lcd Del Mando

    Cuando se activa, el led parpadea. Este botón activa y desactiva el intermitente derecho de la silla de ruedas. Cuando se activa, el led parpadea. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 29: Indicación Del Sistema De Control De La Pantalla Lcd

    Modo pantalla Modo actuador: muestra las secciones de la silla seleccionadas en ese momento para el movimiento. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 29 of 69...
  • Página 30 Pantalla de diagnóstico: cuando los circuitos de seguridad de control han entrado en funcionamiento para evitar que la silla de ruedas se mueva, aparece una pantalla de diagnóstico. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 31: Programación Básica Y Configuración

    «auto» para un fondo, que es de color azul para perfiles más lentos en interiores y blanco para perfiles más rápidos al aire libre. Salir Sale del menú de ajustes y vuelve a la operación normal. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 31 of 69...
  • Página 32: Módulo Del Mando Cjsm2-Bt

    Estos botones manejan las funciones de iluminación: emergencia, luces, intermitente izquierdo e intermitente derecho. La función de cada botón se ilustra mediante un icono que se muestra en la pantalla LCD junto al botón. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 33: Indicadores Del Sistema De Control En La Pantalla Lcd

    Fijo: todo correcto Parpadeo lento: cargue las baterías tan pronto como sea posible Intensificación: las baterías se están cargando Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 33 of 69...
  • Página 34 Bloqueo: si la velocidad de la silla de ruedas se ha limitado, aparecerá este símbolo naranja. Si se ha bloqueado la silla de ruedas para la conducción, parpadeará este símbolo rojo. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 34 of 69...
  • Página 35 Sistema de control bloqueado: se muestra este símbolo si el sistema de control está bloqueado. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 36: Programación Básica Y Configuración

    El menú de diagnóstico permite al usuario obtener información de diagnóstico del sistema de control Salir Sale del menú de ajustes y vuelve a la operación normal. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 37: Emparejamiento Del Cjsm-Bt

    Bluetooth en el menú de configuración, desde ahí podrá desactivar los dispositivos moviendo hacia la derecha el "joystick". Recuerde que no será necesario volver a sincronizar el dispositivo cada vez que lo encienda. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 38: Control Infrarrojo (Ir)

    Si un comando está marcado con un visto ( , esto significa que tiene un código IR almacenado. Si no hay ninguna marca, entonces no hay ningún código IR almacenado para ese comando. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 39: Seleccionar "Aprender Código" Utilizando El Botón Derecho Mientras El Comando Está Resaltado

    “Aprender código”.  Apunte el control remoto del DVD al LED receptor del CJSM2-BT y pulse dos veces el botón On/Off. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 39 of 69...
  • Página 40 CJSM2-BT para garantizar una operación correcta. Imagen 6 – Eliminando códigos IR individuales (izquierda) y grupos de códigos IR de un dispositivo (derecha) Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 41: Diagnóstico Y Resolución De Problemas

    Solo agentes de servicio autorizados deberían reparar el CJSM2. Una reparación incorrecta o mal realizada podría dar lugar a una configuración peligrosa de la silla de ruedas. Magic Mobility no será responsable por pérdidas de cualquier tipo derivadas de una reparación incorrecta o mal realizada.
  • Página 42: Bloqueo Del Sistema De Control

    Mueva el mando hacia atrás hasta que el sistema de control emita un pitido. Suelte el mando. Se emitirá un pitido largo. Ahora la silla de ruedas está bloqueada. Bloqueo de la llave: Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 42 of 69...
  • Página 43: Cuidados

    Use un paño húmedo y un detergente líquido mezclado con agua. No utilice productos de limpieza abrasivos o que contengan alcohol. Véase también la sección 8 Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 44: Bluetooth (Si Está Instalado)

    R-net (desplazamiento del ) para controlar o acceder a cualquiera de las aplicaciones del dispositivo con iOS. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 44 of 69...
  • Página 45: Baterías Y Carga

    Le recomendamos que utilice únicamente un cargador de batería inteligente y de alta calidad que sea compatible con las baterías de la silla de ruedas eléctrica. Utilice solo el cargador externo suministrado, a menos que lo apruebe Magic Mobility. No utilice una carga de la batería de tipo automotriz.
  • Página 46: Procedimiento De Carga

    Debe cargar las baterías tan pronto como sea posible si el indicador muestra solo los colores rojo y amarillo. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 46 of 69...
  • Página 47: Debe Cargar Las Baterías Inmediatamente Si El Indicador Muestra

    Eliminación de la batería y reciclaje Si encuentra una batería dañada o agrietada, póngase en contacto con su distribuidor de Magic Mobility para obtener instrucciones sobre su eliminación. Su distribuidor de Magic Mobility también Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6...
  • Página 48: Cuidado Y Mantenimiento

    (véase 10 Mantenimiento). Con el cuidado adecuado, la silla de ruedas debería durarle muchos años. ¡ALTO! No utilice piezas, accesorios o adaptadores que no hayan sido autorizados por Magic Mobility. Esto puede anular la garantía y causar daños a la silla de ruedas eléctrica. Reglas generales Evite exponer la silla de ruedas eléctrica a cualquier tipo de humedad en la medida de lo posible (lluvia,...
  • Página 49: Neumáticos Y Ruedas Giratorias

    Todos los 25 kPa (3,6 psi) 165 kPa Negros, presión baja, con tacos neumáticos MÁX. 55 kPa (8 psi) 24 psi Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 49 of 69...
  • Página 50: Reparación De Pinchazos

    Los pinchazos se pueden reparar en un distribuidor de Magic Mobility y en puntos de venta de neumáticos de bicicletas, vehículos todoterreno o coches. Neumáticos de tacos todoterreno de los modelos Extreme X8 y Frontier Si tiene el kit resistente a pinchazos para ruedas de tacos Magic Mobility (revestimiento para neumáticos + limo), tiene menos posibilidad de sufrir un pinchazo.
  • Página 51: Desgaste De Los Neumáticos

    Después de un tiempo de secado adecuado, aplique la pintura de retoque y asegúrese de que cubre todas las zonas expuestas. Una vez seca, se debe proteger la zona de la posible corrosión. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 52: Playa, Agua Salada Y Zonas Costeras

    Almacenamiento Guarde la silla de ruedas eléctrica Magic Mobility en un ambiente cálido y seco. Si no utiliza la silla de ruedas eléctrica de forma regular, se recomienda cargar las baterías al menos una vez por semana.
  • Página 53: Transporte

    Transporte Asegúrese siempre de que la silla de ruedas eléctrica y sus componentes están fijados correctamente durante el transporte. Póngase en contacto con su distribuidor de Magic Mobility para obtener asesoramiento sobre el transporte de su silla en particular. Revisiones diarias Mando: con el sistema de control apagado, compruebe que el mando no está...
  • Página 54: Revisiones Anuales

    Revisiones anuales Es muy recomendable realizar un mantenimiento anual de la silla de ruedas. Lleve la silla de ruedas eléctrica a su distribuidor de Magic Mobility para asegurarse de que funciona correctamente. 9.12 Disposición Los siguientes símbolos significan que, de acuerdo con las leyes y regulaciones locales, su producto debe eliminarse por separado de la basura doméstica.
  • Página 55: Mantenimiento

    12 Oficina central y operaciones ). La configuración de la unidad de control electrónico la deben realizar ÚNICAMENTE personas autorizadas por Magic Mobility. Los últimos ajustes para la puesta a punto del controlador pueden afectar a otras actividades de la silla de ruedas.
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    Aislamiento eléctrico Clase 2 doble aislamiento Magic Mobility no puede proporcionar especificaciones técnicas para piezas no originales ni puede garantizar el rendimiento de acuerdo con la tabla anterior. Si no ve lo que necesita, por favor contáctenos Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx...
  • Página 57 Extreme X8 Hacia abajo / hacia arriba / hacia los lados 10° / 10° / 10° Frontier V6 Hacia abajo / hacia arriba / hacia los lados 10° / 10° / 10° Frontier V4 Hacia abajo / hacia arriba / hacia los lados 10°...
  • Página 58 125 or 175 or 235 mm Empuñaduras ajustables en altura (si están instaladas) 250 mm Rango de ajuste de altura del mango de empuje Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 58 of 69...
  • Página 59 Rango de ajuste de profundidad de soporte lateral Empuñaduras ajustables en altura (si están instaladas) 250 mm Rango de ajuste de altura del mango de empuje Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 59 of 69...
  • Página 60: Piezas No Originales

    Piezas no originales, montaje por un tercero y adaptación a medida Si se montan piezas no originales en la silla de ruedas, Magic Mobility no se responsabiliza de su compatibilidad, rendimiento o instrucciones de uso. Consulte los manuales de los fabricantes pertinentes para un uso adecuado.
  • Página 61: Apéndice A: Iso 7176-19

    ANRI/RESNA WC/19; puede obtener más detalles sobre este tema a petición. Las sillas de ruedas Magic Mobility se han probado con 4 puntos de sujeción o el punto acoplamiento retráctil de 16 mm (5/8 ") de Magic Mobility. Los anclajes tienen una apertura rectangular de 25x50 mm.
  • Página 62 Figura 16. Posiciones de anclaje del modelo X8. Figura 17. Posiciones de anclaje del modelo V4 FWD. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility Page 62 of 69...
  • Página 63 Cuando se solicitan sujeciones acordes a la norma ISO 7176-19, Magic Mobility suministra un cinturón de seguridad pélvico de 600 mm o 700 mm, anclado a la silla de ruedas y a prueba de golpes.
  • Página 64 Los cinturones de seguridad no se deben usar o retorcer de modo que se reduzca el área de contacto de la correa del cinturón con el ocupante. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 65 Figura 14. Ajuste adecuado del cinturón de seguridad. La masa de una silla de ruedas eléctrica Magic Mobility puede oscilar entre 120 y 190 k dependiendo de la equipación. Se han probado una variedad de opciones, póngase en contacto con Magic Mobility para obtener más información.
  • Página 66 Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 67: Apéndice B: Interferencia Electromagnética

    Esto puede afectar al movimiento y al frenado de la silla de ruedas eléctrica. Por lo tanto, se recomienda seguir las advertencias que aparecen a continuación para evitar posibles interferencias con el sistema de control de la silla de ruedas eléctrica. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 © Magic Mobility...
  • Página 68 Precaución: Las leyes federales restringen la venta de este dispositivo a, o por orden de, un profesional autorizado por la ley del estado en el que ejerce. Form 07I –Frontier V6, V4 and Extreme X8 Owner’s Manual SPANISH.docx Revision No.6 ©...
  • Página 69 Sunrise Medical Fax +30 (0) 247554403 North American Headquarters www.sunrisemedical.fr 2842 Business Park Avenue Fresno, CA, 93727, USA (800) 333-4000 Magic Mobility (800) 300-7502 2/112 Browns Road www.SunriseMedical.com Noble Park, Vic 3174 Australia Tel +61 (0)3 8791 5600 Fax +61 (0)3 9701 0144...

Este manual también es adecuado para:

Frontier v4Extreme x8

Tabla de contenido