Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
Air portfolio with
wireless charging
P773.881
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para XD Design P773.881

  • Página 1 Air portfolio with wireless charging P773.881...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Content English p. 3 Nederlands p. 5 Deutsch p. 8 Français p. 11 Español p. 14 Svenska p. 17 Italiano p. 20 Polski p. 23 p. 26 中文...
  • Página 3: English

    ENGLISH This powerbank is a charging system for mobile phones and other small portable electronic devices requiring a 5V/2.0A (maximum) current draw. It contains a 4.000 mAh A-grade Lithium-ion cell. It will fully charge an iPhone, Android or other common mobile phones with each charging cycle.
  • Página 4 USING THE POWERBANK • Plug the cable into the USB port on the power bank, the other end goes into your device. • Your device will show a charging condition in the usual way, blue light will show on the power bank. •...
  • Página 5: Nederlands

    NEDERLANDS Deze powerbank is een oplaadsysteem voor mobiele telefoons en andere kleine draagbare apparaten met een spanning van 5V/2.0A (maximum). De powerbank bevat een Lithium-ion-batterij van 4.000 mAh en kan een iPhone, Android-toestel en andere mobiele telefoon volledig opladen met elke laadcyclus. 30 sec -->...
  • Página 6 POWERBANK GEBRUIKEN Steek de kabel in de USB-poort van de powerbank en steek het andere einde van kabel in uw apparaat. Uw apparaat geeft aan dat deze opgeladen wordt door middel van een blauw lampje. Het duurt ongeveer twee uur om uw mobiele apparaat op te laden tot 95%. Nadat u uw apparaat hebt opgeladen, moet de powerbank opnieuw opgeladen worden voordat deze opnieuw gebruikt wordt.
  • Página 7: Deutsch

    DEUTSCH Dieses Powerbank ist ein Aufladesystem für Mobiltelefone sowie weitere kleine tragbare Elektronikgeräte mit einer (maximalen) Stromaufnahme von 5V/2.0A. Es enthält eine 4.000 mAh A Lithium-Ion-Batterie. Bei jedem Ladezyklus werden iPhones, Androids oder andere gängige Mobiltelefone voll aufgeladen. 30 sec --> öffnen/ schließen USB Micro-USB...
  • Página 8 AUFLADEN IHRES MOBILTELEFONS ODER GERÄTS • Stecken Sie den Stecker in den USB-Port auf dem Powerbank und das andere Ende des Kabels in Ihr Gerät ein. • Das Powerbank benötigt etwa zwei Stunden, um Ihr Mobiltelefon auf 95% aufzuladen. • Nach dem Aufladen Ihres Geräts laden Sie das Powerbank erneut auf, bevor Sie es nochmals verwenden.
  • Página 9: Français

    FRANÇAIS Ce powerbank est un dispositif de chargement pour téléphones mobiles et autres appareils électroniques portables nécessitant un appel de courant de 5V/2.0A (maximum). Il fonctionne sur une batterie Lithium-ion grade A 4.000 mAh. Il permet de charger complètement un iPhone, un dispositif Android ou tout autre téléphone mobile ordinaire une fois par cycle de chargement.
  • Página 10 CHARGER VOTRE TÉLÉPHONE OU UN AUTRE DISPOSITIF MOBILE • Branchez le câble dans le port USB du powerbank, l’autre connecteur allant sur votre appareil. • Votre appareil affichera le statut de chargement habituel, une lampe bleue s’allumera sur le power bank. •...
  • Página 11: Español

    ESPAÑOL Esta batería es un sistema de carga para teléfonos móviles y otros pequeños dispositivos portátiles electrónicos pequeños que necesiten un consumo de corriente de 5V/2.0A (máximo). Contiene una célula de iones de litio de grado A de 4.000 mAh. Puede cargar completamente un iPhone, Android o cualquier otro teléfono móvil normal con cada ciclo de carga.
  • Página 12 PARA CARGAR SU MÓVIL O DISPOSITIVO • Conecte el cable al puerto USB de la batería externa y el otro extremo a su dispositivo. • Su dispositivo entra en el modo de carga habitual y se enciende una luz azul en la batería externa.
  • Página 13 SVENKSA Denna powerbank är ett laddningssystem för mobiltelefoner och andra små och bärbara elektroniska enheter som har en strömförbrukning på 5V/2.0A (maximalt). Den innehåller ett A-klassat Li-jonbatteri på 4.000 mAh. Den laddar upp en iPhone, Android- eller annan typ av normal mobiltelefon en gång per laddningscykel.
  • Página 14 LADDA DIN MOBIL ELLER ENHET Plugga in kabeln i USB-porten på din powerbank och den andra änden i din enhet. Din enhet kommer att visa att laddning pågår precis som vanligt, samtidigt som den blå lampan lyser på din powerbank. Det tar ca 2 timmar för din powerbank att ladda upp din mobiltelefon till 95 %.
  • Página 15: Italiano

    ITALIANO Questo powerbank è un sistema di ricarica per i telefoni cellulari e altri piccoli dispositivi elettronici portatili che richiedono un assorbimento di corrente di 5V/2.0A (massimo). Contiene una cella agli ioni di litio da 4.000 mAh. Carica completamente un iPhone, Android o altri telefoni cellulari comuni con ogni ciclo di carica.
  • Página 16 PER CARICARE IL CELLULARE O IL DISPOSITIVO Inserire Il cavo nella porta USB sul powerbank, l’altra estremità va nel dispositivo. Il dispositivo mostrerà una condizione di carica nel solito modo, la spia blu si illumina sul powerbank. Il powerbank richiede circa due ore per caricare il dispositivo mobile al 95%. Dopo aver caricato il dispositivo, ricaricare il powerbank prima di utilizzarlo nuovamente.
  • Página 17: Polski

    POLSKI Power bank to system ładowania dla telefonów komórkowych i innych małych kieszonkowych urządzeń wymagających zasilania 5V/2.0A (maksy- malnie). Zawiera litowo-jonowe ogniwo klasy A o pojemności 4.000 mAh. Jest w stanie całkowicie naładować telefony iPhone, Android oraz inne popularne telefony na jednym cyklu ładowania. 30 sec -->...
  • Página 18 ŁADOWANIE TELEFONÓW I INNYCH URZĄDZEŃ MOBILNYCH Podłącz kabel USB do gniazda USB urządzenia power bank, a drugi jego koniec do ładowanego urządzenia. Ładowane urządzenie pokaże typowy wskaźnik ładowania, a w urządzeniu power bank włączy się niebieska dioda. Naładowanie urządzenia do poziomu 95% przez power bank trwa około dwóch godzin.
  • Página 19 中文 此移动电源是用于手机和其他小型可携带电子设备的充电 系统,支持最大5V/2.0A的电流。内含4000毫安时容量的 A级聚合物锂电芯。他可对iphone,安卓,或其他通用移 动手机完全充满至一个周期。 30秒 自动关闭 打開 關閉按鈕 微型USB 無線充電 容量 4.000 mAh 输入 5V/1.0A 输出 5V/2.0A 无线输出 5V/1.0A 5W 对移动电源充电 • 将附带的USB插头插入你的墙充充电器或电脑USB 口,micro USB端插入移动电源 • 如果移动电源电量完全耗尽,那么需要5个小时左右 将其充满 • 完全充满后,请将连接断开...
  • Página 20 移动电源的使用 • 插头USB端插入移动电源,另一端连接你的设备 • 你的设备会像往常一样显示充电状态,移动电源上 显示蓝灯 • 移动电源大概会在两小时内将你设备充至95%电量 • 充电过后,请在下次使用前继续对移动电源充电 使用无线充电 • 确保你的手机支持无线充电 • 按下USB输出上的按钮来开启无线充电 • 将你的无限设备放在本子的无线充电表面 • 不使用的情况下,无线充电将会30秒后自动关闭 警告! • 请勿用力摇晃,敲打或投掷该产品 • 如果移动电源长时间不适用,请至少没三个月对其进 行充电放电以确保产品寿命 • 一些手机保护套可能会阻隔无线充电 • 不要在充电设备和无线充电区域之间放置任何其他材 料,如金属部件,磁铁,磁卡等 • 在你手机屏幕上检视你的电池电量 • 如果充电设备未能准确的放置在充电区域,您的设备 可能不能正常充电 • 如果你在网络覆盖很弱的区域内进行无线充电,你手 机可能会丢失信号 • 请勿将产品放置在潮湿或热源区域 •...
  • Página 21 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.

Tabla de contenido