Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Stabmixer
Stick Mixer
Mixeur Plongeant
Staafmixer
Batidora De Varilla
Varinha
Frullatore Ad Immersione
Mikser ręczny
Mixer vertical
Пасатор
TKG MX 1000
230V~ 50Hz 400Wmax
100217
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG MX 1000

  • Página 1 Stabmixer Stick Mixer Mixeur Plongeant Staafmixer Batidora De Varilla Varinha Frullatore Ad Immersione Mikser ręczny Mixer vertical Пасатор TKG MX 1000 230V~ 50Hz 400Wmax 100217...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen. Wichtig: Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
  • Página 4 BETRIEBSDAUER GEBRAUCH • • ▼ ▼ • • • • INBETRIEBNAHME UND REINIGUNG DES GERÄTES • • • ▼ • • WASCHEN SIE NIEMALS DEN METALLMIXSTAB IN EINEM GESCHIRRSPÜLER AB. • • UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE WEEE 2002/96/EG...
  • Página 5: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance. Important: People (including children) who are not able to use the appliance in a safe way, due to their physical, sensorial or mental capacity or their lack of experience or knowledge, must never use the appliance except if they are supervised by a person responsible for their safety or if they previously received instructions concerning the safe use of the appliance.
  • Página 6: How To Clean

    IMPORTANT INFORMATION HOW TO USE • • ▼ ▼ • • • • HOW TO CLEAN • • • ▼ • • DO NOT WASH THE METAL DETACHABLE SHAFT IN A DISHWASHER • • PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2002/96/EC...
  • Página 7: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation. Important: Votre appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant son utilisation en toute sécurité.
  • Página 8 INTERVALLES D’UTILISATION COMMENT L’UTILISER? • • ▼ ▼ • • • • NETTOYAGE • • • ▼ • • NE METTEZ PAS LE PIED DETACHABLE EN METAL DANS LE LAVE-VAISSELLE • • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2002/96/CE...
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt. Belangrijk: Personen (kinderen inbegrepen) die wegens hun fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten, of wegens hun gebrek aan ervaring of kennis, het toestel niet veilig kunnen gebruiken, mogen dit toestel niet zonder toezicht of instructies van een verantwoordelijke persoon gebruiken.
  • Página 10: De Metalen Mixstaaf Is Niet Vaatwasbestendig

    GEBRUIKSINTERVAL GEBRUIK • • ▼ ▼ • • • • REINIGING • • • ▼ • • DE METALEN MIXSTAAF IS NIET VAATWASBESTENDIG • • MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2002/96/EG...
  • Página 11: Consejos De Seguridad

    CONSEJOS DE SEGURIDAD Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato.
  • Página 12: Tiempo De Utilización

    TIEMPO DE UTILIZACIÓN MODO DE EMPLEO • • ▼ ▼ • • • • LIMPIEZA • • • ▼ • • NO LAVE LA VARILLA SEPARABLE METÁLICA EN EL LAVAVAJILLAS • • PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
  • Página 13: Para A Sua Segurança

    PARA A SUA SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de funcionamento. Importante: As pessoas (incluídas as crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento não devem utilizar o aparelho excepto se estiverem vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou se receberam previamente instruções relativas ao uso seguro do aparelho.
  • Página 14 PAUSAS NA UTILIZAÇÃO NA UTILIZAÇÃO • • ▼ ▼ • • • • LIMPEZA • • • ▼ • • Não coloque pé desmontável em metal na máquina de lavar a loiça • • PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/CE...
  • Página 15 AVVERTENZE Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Importante: Le persone (inclusi i bambini) che non sono capaci di utilizzare l’apparecchio, sia per incapacità fisiche, sensoriali o mentali, sia per mancanza di esperienza o di conoscenze, non devono per niente utilizzare l’apparecchio tranne se sono sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o se hanno previamente ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio.
  • Página 16 INTERVALLI D’UTILIZZO UTILIZZO • • ▼ ▼ • • • • PULIZIA • • • ▼ • • NON METTERE IL PIEDE STACCABILE DI METALLO NELLA LAVASTOVIGLIE • •...
  • Página 17 DIRETTIVA 2002/96/CE PER LO SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE...
  • Página 18 ZASADY BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA Zanim zaczniesz uzywać urzadzenie przeczytaj uwaznie instrukcję. WaŜne: Osoby (w tym dzieci), ktore ze wzgledów zdrowotnych lub innych majacych wpływ na bezpieczne uŜytkowanie urzadzenia, nie mogą naleŜycie obsługiwac urzadzenia nie powinny uŜytkować frytownicy. Uzytkowanie urzadzenia moŜe stanowić dla niech niebezpieczeństwo skaleczenia lub poparzeń.
  • Página 19: Czyszczenie I Konserwacja

    WAśNE INFORMACJE UśYTKOWANIE • • ▼ powinien być tuŜ przy ikonie ▼ • • • • CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • • • ▼ • • NIE CZYŚĆ METALOWEJ KOŃCÓWKI Z OSTRZAMI W ZMYWARCE DO NACZYŃ. • • OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO...
  • Página 21: Masuri De Siguranta

    MASURI DE SIGURANTA Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul. Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului.
  • Página 22: Informatii Importante

    INFORMATII IMPORTANTE Specificatii tehnice: INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE • • ▼ ▼ • • • • • MODALITATI DE CURATARE SI INTRETINERE • • • ▼ • • • PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC...
  • Página 23: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE TEAM/ROMIX/KALORIK/MAYBAUM/MAGIC/PMD/ECOLINE/ROYAL Declaratia de Conformitate (se va completa conform tabelelor de catre magazin) Produsul : ……………………………………………….……………………………………………... ………….. Magazin : ……………………………………………….…………………………………………………………… Marca/Model : ……………………………………………….……………………………………………………… Adresa, Tel : ……………………………………………….…………………………………………..…………… Nr. Serie : ……………………………………………….…………………………………… ………..…………… Data Vanzarii : ……………………………………………….………………………………………...…………… Termen de garantie : ……………………………………………….……………………………………………… Factura/Chitanta :……………………………………………….……………………………………..
  • Página 24 incercarile constata ca produsul respectiv nu se poate repara si nici inlocui, atunci se obliga sa restituie cumparatorului contravaloarea produsului in RON (aceeasi de pe factura sau chitanta);Pentru a beneficia de reparatie gratuita in garantie sau service autorizat, clientul se va adresa magazinului de unde a achizitionat produsul respectiv ;...
  • Página 25 УПЪТВАНЕ ВАЖНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате уреда. Важно: Хора (вкл. деца)които не са способни да използват уреда по безопасен начин, поради физично, психично или умствено заболяване или поради неопитност, не трябва да използват уреда, освен ако те не са контролирани от лице, което отговаря за тяхната безопасност, или...
  • Página 26 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ УПОТРЕБА • • ▼ ▼ • • • • ПОЧИСТВАНЕ • • • ▼ • • НЕ МИЙТЕ МЕТАЛНАТА ЧАСТ В МИЯЛНА МАШИНА • • ЗАЩИТА НА ОКОЛНАТА СРЕДА – ДИРЕКТИВА 2002/96/EC...
  • Página 27: Гаранционни Условия

    Г А Р А Н Ц И О Н Н А К А Р Т А КУПУВАЧ............................АДРЕС..............................СТОКАТА Е ЗАКУПЕНА ОТ....................................................... НА ДАТА............................ВИД НА СТОКАТА............./МОДЕЛ............ГАРАНЦИОНЕН СРОК........................Гаранционното поддържане на закупената стока се осъществява от „Тирол Сервиз”ООД и е в сила...
  • Página 28 TKG MX 1000 Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Polska Română Български...

Tabla de contenido