NAD 517 Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28
ques compacts depuis une distance de jusqu'à
10 mètres environ. Le combiné de télécommande,
qui tient dans la main, émet un rayon infrarouge invis-
ible qui porte le signal de commande jusqu'à la
fenêtre de réception sur la face parlante de
l'autochangeur de disques compacts. Comme le
rayon infrarouge suit un trajet rectiligne, il faut diriger
l'émetteur du combiné de télécommande vers la
fenêtre du récepteur de l'autochangeur de disques
compacts. Vérifiez qu'il n'y a aucun objet entre la
télécommande et l'autochangeur de disques com-
pacts ; en cas d'obstruction de cette ligne de visée
par des papiers ou d'autres objets divers, la télécom-
mande risque de ne pas fonctionner correctement.
Se reporter à la section "FONCTIONNEMENT DE
L'AUTOCHANGEUR DE DISQUES COMPACTS"
pour des détails sur les boutons dont les fonctions ne
sont pas décrites dans cette section. Ces boutons
fonctionnent de la même manière que ceux définis
pour le chargement.
Mise en place des piles
Déposez le couvercle arrière de la télécommande.
Insérez deux piles AA (R6 ou SUM3) (fournies), en
faisant attention de respecter la bonne polarité (les
repères (+) et (-) doivent correspondre à ceux des
piles. Si les piles ne sont pas montées correctement,
la télécommande ne fonctionnera pas et pourrait
subir une détérioration. Remettre le couvercle arrière.
ATTENTION : Retirer les piles de la télécommande
si celle-ci ne va pas être utilisée pendant une longue
période. Les piles usées peuvent fuir et endommager
la télécommande.
La Télécommande assure les fonctions supplé-
mentaires, en plus des commandes dupliquant celles
de la face parlante du lecteur.
Accès direct à une piste donnée
1. Choisissez un numéro de disque à l'aide des
boutons N° Disque [DISC No.]
2. Choisissez un numéro de piste à l'aide des bou-
tons N° Piste [TRACK No.], puis appuyez sur le bou-
ton Lecture [PLAY].
NOTA : Il est possible de préciser des numéros de
piste de "1" à "99". Si vous désignez un numéro de
piste qui ne se trouve pas sur un disque, le lecteur lit
la dernière piste du disque.
Création d'un programme
Il est plus facile de définir un programme à l'aide
des boutons N° Piste [TRACK No.] qu'en appuyant
sur les boutons de Saut de Pistes [MUSIC SKIP].
- Lorsque toutes les pistes programmées ont été
lues, le lecteur se met en mode d'arrêt de lecture
préprogrammée.
- Lorsque vous appuyez sur l'un des boutons de
Saut de Pistes [MUSIC SKIP] pendant la lecture des
disques en mode programme aléatoire, le numéro de
piste en cours change, dans l'ordre qui correspond à
la séquence programmée.
Lecture aléatoire
1. Appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUFFLE], soit
sur le lecteur lui-même, soit sur la télécommande.
- L'indicateur Aléatoire [SHUFFLE] s'allume.
2. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].
- L'indicateur de Lecture [PLAY] s'allume, et la lec-
ture aléatoire commence.
- Si vous appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUF-
FLE] et sur le bouton Lecture [PLAY] alors que le
lecteur est en mode Arrêté [STOP], le micro-ordina-
teur interne de l'autochangeur de disques compacts
sélectionne et lit des pistes sur les disques d'une
manière aléatoire, et ce jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton d'Arrêt [STOP]. Si vous avez
programmé des pistes, ce sont les pistes program-
mées qui sont lues dans un ordre aléatoire.
- Si vous appuyez sur le bouton Lecture [PLAY], la
lecture aléatoire cesse et la lecture normale (ou pro-
grammée) reprend à cet endroit. Si vous sélectionnez
un nouveau numéro de piste pendant la lecture aléa-
toire normale (non programmée), la lecture aléatoire
cesse et la lecture normale du disque reprend à cet
endroit.
- Si vous sélectionnez un nouveau numéro de piste
pendant la lecture aléatoire de pistes programmées,
et que vous appuyez sur le bouton Lecture [PLAY], le
nouveau numéro de piste est ignoré. La lecture aléa-
toire est annulée et la lecture programmée du disque
reprend comme auparavant.
Lecture aléatoire programmée du disque
1. Entrez le programme.
2. Appuyez sur le bouton Aléatoire [SHUFFLE]
3. Appuyez sur le bouton Lecture [PLAY].
NOTA :
- Si toutes les pistes d'un disque ont été entrées
comme une sélection unique dans le programme, la
fonction de lecture aléatoire sélectionnera et lira une
seule piste sur ce disque, puis passera à un autre
disque.
- Une fois que toutes les pistes programmées en
aléatoire ont été lues, le lecteur de disques compacts
s'arrête.
- Une impulsion sur le bouton ">>|" ou "|<<" pen-
dant la lecture aléatoire programmée a pour effet de
changer les numéros de piste dans l'ordre program-
mé.
LECTURE DES "INTROS" [PREVIEW]
Vérification du contenu de tous les disques
Appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW] et sur le
bouton Lecture [PLAY] pour lancer la lecture des
intros de chaque piste. Les indicateurs d'INTRO et
Lecture [PLAY] s'allument.
Si vous appuyez sur le bouton Intro [PREVIEW]
alors que le lecteur est en mode d'Arrêt [STOP], il lit,
pendant une période d'environ 10 secondes, la pre-
mière piste du disque dont le numéro est affiché dans
la fenêtre du Numéro de Disque [DISC NUMBER] ; il
passe ensuite à la deuxième piste du même disque,
et la lit pendant environ 10 secondes. La lecture des
F
NAD
15
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido