Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A
M
M
S
LL
ETAL
OTION
ENSOR
Q
L
C
UARTZ
IGHT
ONTROL
Model HD-9260
© 2004 DESA Specialty Products™
598-1146-01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DESA Specialty Products JourneyMan HD-9260

  • Página 16 Indice Introducción ....................17 Contenidos del Paquete ................ 18 Instalación ....................19 Montaje en pared .................. 19 Montaje en alero ..................19 Soporte de montaje de la barra de cruce ........... 20 Cableado Estándar .................20 Control de los aparatos que no detectan movimiento .......21 Fin del Montaje..................
  • Página 17: Introducción

    Deseamos agradecerle por haber comprado este producto JourneyMan ® . Quienes trabajamos para la DESA Specialty Products™ creemos que ha comprado el detector de movimiento más durable que ® existe actualmente. Este producto JourneyMan le ofrecerá un funcionamiento de por vida. Tenemos tanta confianza en la durabilidad de este producto que lo respaldamos con una garantía de por vida.
  • Página 18: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del Paquete Artículos adicionales que se necesitan • Aparato de luz y detector de movimiento • Destornillador Phillips • Protección de la placa translúcida • Escalera Queda bien con todas las configuraciones de cajas de empalmes • Dos lámparas halógenas de 250 vatios •...
  • Página 19: Instalación

    Instalación CUIDADO: ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION , APAGUE LA CORRIENTE EN EL CORTACIRCUITOS. Si usted desea usar el sobrecontrol manual usted deberá instalar el aparato en un circuito controlado por un interruptor. Las lámparas están embaladas en cartones, dentro de los cabezales de lámpara. Abra los cabezales de lámpara quitando los tornillos de arriba.
  • Página 20: Soporte De Montaje De La Barra De Cruce

    Instale el aparato con el soporte de Cableado Estándar montaje de la barra de cruce CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la ❒ alimentación en el cortacircuito o fusible, Apague la energía en el fusible o hágalo ahora. cortacircuitos. ❒ Conecte los cables de la caja de empalmes a los Quite el aparato de luz existente.
  • Página 21: Control De Los Aparatos Que No Detectan Movimiento

    Control de los aparatos que no detectan movimiento ❒ ❒ En caso de conectar al aparato estándar Este aparato viene con un detector con una solamente: Pele el alambre rojo del detector potencia de 500 Vatios. Puesto que el aparato de movimiento y conéctelo al alambre negro tiene sólo una potencia de 500 Vatios, la carga de la luz estándar.
  • Página 22: Fin Del Montaje

    MODO MANUAL Retardo de Tiempo .... 1, 5, 20 minutos Sensibilidad ....... Ajustable DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
  • Página 23: Prueba Y Ajuste

    Prueba y Ajuste NOTAS: Cuando se enciende por primera vez o Range Boost cuando se cambia de modo Manual a Automático esperar 1 minuto y 1/2 para SENSITIVITY que la unidad se calibre. Las pruebas hechas durante el día con el ON TIME Aumento de Alcance [Range Boost] prendido pueden resultar en un...
  • Página 24: Cobertura Esperada

    Continuación de ajustes . . . ❒ Afloje los tornillos de mariposa, juzgue la dirección para apuntar el detec- tor y ajuste los tornillos de mariposa tan sólo lo suficiente como para sostener el detector en su sitio. ❒ Camine por el área de cobertura dándose cuenta dónde está cuando las luces se prenden.
  • Página 25 Angulo de Cobertura Si la cobertura de ángulo grande (270°) es demasiado ancha para su aplicación, usted puede Máxima necesitar instalar la protección de la placa Area aprox. translúcida para reducir el ángulo de cobertura. 270° bloqueada por la ❒ Decida qué...
  • Página 26: Funcionamiento

    Funcionamiento AUTOMATICO Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche Prueba 5 seg. ON TIME Ponga el interruptor de tiempo Autom. 1, 5 ó 20 min. (ON-TIME) en la posición de Manual Hasta el amanecer* 1, 5 ó 20 minutos. TEST 1 5 20 * Se pone en Automático al amanecer.
  • Página 27: Guia De Investigacion De Averias

    Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
  • Página 28: Garantía De Por Vida Del Journeyman

    Esta garantìa cubre sólo a productos DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos y componentes que el cliente los usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA,...

Tabla de contenido