Página 3
KRETA WARNHINWEIS: Um Verletzungen zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass Ihr Kind beim Entfalten und beim Falten dieses Produkts ferngehalten wird. Das Entfalten ist vorsichtig durchzuführen. Sollten Sie einen Widerstand dabei verspüren, dann wiederholen Sie die vorstehenden Schritte. Stellen Sie sicher, dass alle Verriegelungsvorrichtungen vor dem Gebrauch deaktiviert wurden.
Página 7
KRETA Montage und Demontage der Räder Assembly and disassembly of the wheels Montage et démontage des roues Montaggio e smontaggio delle ruote Montaje y desmontaje de las ruedas Montagem e desmontagem das roda Монтаж и демонтаж колес Montaż i demontaż kół...
Página 9
KRETA Montage der Babywanne Demontage der Babywanne Mounting the baby bin Disassembly of the carrycot Montage de la nacelle Démontage de la nacelle Montaggio della navicella Smontaggio della navicella Montaje de bañera para bebé Desmontaje de bañera para bebé Montar a banheira de bebé...
Página 11
KRETA Montage des Sportsitzes Mounting the carrycot Montage du caisson de poussette sport Montaggio della seduta del passeggino sportivo Montaje de la capota del cochecito deportivo Montagem do acessório para carros desportivos Монтаж верхней части легкой коляски Montaż nakładki na wózek Montáž...
Página 14
KRETA Montage und Demontage des Schutzbügels Assembling and disassembling the safety bar Montage et démontage de l’arceau de protection Montaggio e smontaggio della barra di protezione Montaje y desmontaje de la barra de protección Montagem e desmontagem da guarda Монтаж и демонтаж отводной дуги...
Página 16
KRETA Gebrauch des Sicherheitsgurtes Using the safety belt Utilisation de la ceinture de sécurité Uso della cintura di sicurezza Uso de la correa de seguridad Uso do cinto de segurança Эксплуатация ремня безопасности Używanie pasa bezpieczeństwa Použití bezpečnostního pásu Gebruik van de veiligheidsgordel...
Página 17
KRETA Gebrauch der Bremse Regenschutzfolie Using the brake Rain cover Utilisation du frein Housse de pluie Uso del freno Copertura antipioggia Uso del freno Protector de lluvia Uso do travão Filme de proteção contra chuva Эксплуатация тормозов Пленка для защиты от дождя...
Página 19
KRETA Verstellung des Schiebegriffs Wickeltasche mit Wickelunterlage Adjusting the handle Nappy/diaper bag with changing mat Réglage de la poignée de poussée Sac à langer avec plan à langer Regolazione del manubrio Borsa per pannolini con fasciatoio Regulación de la barra de empuje...
Página 40
NOS PREOCUPAMOS POR LA SEGURIDAD DE SU HIJO. POR ESE MOTIVO LE ROGAMOS QUE SE FAMILIARICE CON ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A USAR EL COCHECITO Y CONSERVARLO PARA FUTURAS REFERENCIAS. ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO SE DEBEN RETIRAR TODOS LOS BLOQUEOS.
• Utilice únicamente piezas de recambio originales. El uso de piezas de recambio no suministradas por knorr-baby GmbH puede ser peligroso. • No pliegue ni almacene el producto si está mojado y nunca lo almacene en un entorno...
DERECHO DE GARANTÍA DE DOS AÑOS Este producto tiene un derecho de garantía de dos años. El periodo de la garantía comienza con la entrega del producto por parte de su distribuidor. Para su acredita- ción, conserve esta tarjeta cumplimentada, la comprobación de entrega firmada por usted y el recibo de compra durante el periodo de la garantía.
QUÉ DEBE TENER EN CUENTA EN EL MOMENTO DE LA COMPRA Compruebe que el carrito se entregue completo y que no falte ninguna pieza. Compruebe que todas las funciones del carro funcionen correctamente y confírmelo en la comprobación de entrega. PROCEDIMIENTO A LA HORA DE RECLAMAR •...
COMPROBACIÓN DE ENTREGA 1. Completitud probado/OK no se aplica 2. Comprobación del funcionamiento Mecanismo de plegado probado/OK no se aplica Comportamiento de marcha probado/OK no se aplica Comprobación de ruedas probado/OK no se aplica Comprobación de mecanismo de ajuste probado/OK no se aplica Comprobación de frenado de seguridad probado/OK...