ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen
que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisión cuando el motor
esté funcionando o mientras la transmisión esté caliente.Para
impedir daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presión para limpiar la transmisión.
•
Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse
que las aspas del ventilador estén intactas y limpias.
•
Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay
mugre, recortes de césped u otros materiales. Para impedir
daños a las juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presión para limpiar las aletas de enfriamiento.
NIVEL DEL FLUIDO DEL TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fábrica y el mantenimiento del
fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de
que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS "V"
Revise las correas "V" para verificar si existe deterioro y desgaste
después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan
a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado
con la clasificación SJ-SN de servicio API. Seleccione la calidad
de viscosidad del aceite SAE según su temperatura de operación
esperada.
Cambie el aceite después de 50 horas de operación o por lo me-
nos una vez al año si el trac tor se utiliza menos 50 horas el año.
Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y
después de cada ocho (8) horas de uso continuado.
MANTENIMENTO
Fig. 19
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
(Vea Fig. 19 y 20)
Determine la gama de la temperatura esperada antes de cam-
biar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificación de
servicio API SG-SL.
•
Asegúrese que el tractor esté en una superficie nivelada.
•
El aceite se drenará más fácilmente cuando esté caliente.
•
Recoja el aceite en un envase adecuado.
•
Remueva la tapa/varilla indicadora de nivel para relleno del
aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en
el motor cuando cambie el aceite.
PRECAUCIÓN - Si se opera la unidad durante
mucho tiempo antes de drenar el aceite, el
aceite estará caliente.
•
Deslice la extensión del drenaje de aceite debajo del orificio
de drenaje de aceite (el orificio de drenaje puede estar al ras
o sobresalir desde la pared lateral del bloque del motor).
•
Asegúrese de que la parte posterior de la extensión del
drenaje de aceite esté al ras de la pared lateral del motor.
•
Asegúrese de que el borde inferior de la extensión del drenaje
de aceite esté alineado con la parte inferior del orificio de
drenaje de aceite.
•
Ubique un recipiente para que caiga el aceite directamente
desde el extremo frontal de la extensión del drenaje de aceite.
•
Deslice un receptáculo de 1/2" (12 puntos) montado en una
extensión sobre el tapón de drenaje de aceite.
•
Afloje la toma mientras sostiene firmemente y en el lugar, la
extensión del drenaje de aceite.
•
Drene el aceite dentro del recipiente.
•
Después de drenar completamente el aceite, vuelva a instalar
y asegure muy bien el tapón de drenaje de aceite. No lo
apriete en exceso (No más que 13 Ft. Lbs./17 Nm).
•
Vuelva a llenar el motor con aceite a través del tubo de la
varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacíelo
lentamente. No lo llene demasiado. Para la capacidad aproxi-
ma da vea las "Especificaciones del Producto" sección de
este manual.
•
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para
relleno del aceite para revisar el nivel. Mantenga el aceite
en la línea de lleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete la tapa en el tubo en forma segura cuando termine.
46
ORIFICIO DE
DRENAJE DEL
ACEITE
TAPÓN DE DRENAJE
EXTENSOR
DE DRENAJE
DEL ACEITE
Fig. 20