Enlaces rápidos

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Metris Select 2-Spray
73822xx1
Talis Select S 2-Spray
72824xx1
Talis Select S 220
72822xx1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris Select 2-Spray 73822 1 Serie

  • Página 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Metris Select 2-Spray 73822xx1 Talis Select S 2-Spray 72824xx1 Talis Select S 220 72822xx1...
  • Página 2: Technical Information

    Installation Considerations température du chauffe-eau. À prendre en considération pour • For best results, Hansgrohe recommends that this l’installation unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly •...
  • Página 3: Datos Tecnicos

    à votre magasin d'articles de transporte o de superficie. plomberie ou centre de rénovation local.Les adapta- teurs ne sont pas disponibles auprès de Hansgrohe. • La protección contra flujo inverso se proporciona Las tuberías de suministro incluyeron con mediante una válvula de retención doble.
  • Página 4 Talis Select S 220 Talis Select S 2-Spray 72824xx1 72822xx1 8¾"(222mm) 8¾"(222mm) 8¼" (208 mm) 8¼" (208 mm) ⅝" (17 mm) 3⅜" (86 mm) ⅝" 4¾" (121 mm) 3⅜"(86 mm) (17 mm) 2¼" 3⅜" 2¼" 3⅜"(86 mm) (56 mm) (86 mm) (56 mm) Ø...
  • Página 5 Installation / Installation / Instalación 72824xx1 72822xx1 72822xx1 73822xx1 72824xx1 73822xx1 English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l’anneau d’étanchéite et le Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de on the mounting surface. robinet sur la surface de montage.
  • Página 6 2.2 ft-lb 3 Nm English Français Español Tighten the mounting nut. Tighten Serrez l’écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y the screws. vis de serrage. los tornillos. Apriete los tornillos tensores con un destornillador. Install the adapters on the stops. Installez les adaptateurs sur les Instale los adaptadores sobre los butées d’arrêt.
  • Página 7 Adjust the spout rotation / Ajustez la Rotation du Bec / Ajuste la Rotación del Surtidor 24 x 15°...
  • Página 8 12 mm 17 mm English Français Español Connect the handspray hose to Raccordez le tuyau de la Conecte la manguera del rociador the connection hose using the douchette au tuyau de raccorde- de mano con la manguera de squeezing connection. ment à...
  • Página 9 > 2 min English Français Español Remove the clip. Retirez l’étrier. Retire la presilla. Remove the handspray. Retirez la douchette. Retire el rociador de mano. Rincez les conduites d’alimenta- Lave los suministros de agua cali- Flush the hot and cold supplies for tion d’eau chaude et d’eau froide ente y agua fría durante al menos at least two minutes.
  • Página 10 English Français Español Install the handspray. Installez la douchette. Instale el rociador de mano. Install the clip. Installez l’étrier. Instale la presilla.
  • Página 11 Set the High Temperature Limit Stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 140° F 50° F 44 PSI 60 °C 10 °C 0.3 MPa 3 mm 97°F (36°C) 100°F (38°C) 109°F (43°C) 122°F (50°C) 140°F (60°C)
  • Página 12 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Talis Select S 220 92566880 72822xx1 98201000 (14x1.5) 93174xx0 92567000 98463000 93175xx0 95704000 98112000 (8x2) 96456000 93148xx0 98211000 95493xx0 (21x2.5) 98864000 13913000 98365000 97685000 98398000 (23x2) 92527000 98146000 (27x1.5) (25x1.5) 98865000 95372000 (900 mm) 92568000 97523000 97548000...
  • Página 13 Talis Select S 2-Spray 72824xx1 92566880 98201000 (14x1.5) 93410xx1 92567000 93175xx0 98463000 98112000 (8x2) 96456000 98211000 (21x2.5) 93342001 98863xx0 98864000 98365000 97685000 93148xx0 98398000 (23x2) 98146000 92527000 (25x1.5) (27x1.5) 98865000 95372000 (900 mm) 92568000 97523000 97548000 96099000 95049000 92569000 96456000 92500000 95291000 88802000...
  • Página 14 Metris Select 2-Spray 92693000 73822xx1 98201000 (14x1.5) 93410xx1 93175xx0 92567000 98463000 98112000 96456000 (8x2) 93170xx0 98211000 93342001 (21x2.5) 95493xx0 98864000 98365000 96029000 97685000 95704000 98398000 (23x2) 98146000 92527000 95372000 (25x1.5) (27x1.5) (900 mm) 98865000 92568000 97523000 97548000 96099000 95049000 92569000 96456000 92500000 95291000...
  • Página 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo 72822xx1 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set the fermez le robinet et réglez cerrar el grifo y para config- fermé...
  • Página 16 User Instructions / Instructions de service / Manejo 72824xx1, 73822xx1 paused resumed ouvert mise en pause a repris abierto en pausa reasumido fermé cerrar Use the lever to open and À l’aide du levier, ouvrez et Use la palanca para abrir y close the faucet and to set the fermez le robinet et réglez cerrar el grifo y para config-...
  • Página 17 Cleaning / Nettoyage / Limpieza 19 mm 5.9 ft-lb 8 Nm...
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Handle stiff – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Mixer dripping – Cartridge dirty or worn – Replace cartridge Low flow with Select valve after – Improper Select valve installed – Replace Select valve (#98463000) valve replacement Water escaping in area of swivel –...
  • Página 19: Localización De Fallas

    Localización de fallas Problema Causa Solución Manecilla va dura – Cartucho dañado – Cambiar el cartucho Grifo pierde agua – Cartucho dañado – Cambiar el cartucho Reducido flujo con la válvula – Válvula Select errónea – Cambiar la válvula Select (#98463000) Select abierta después de cambi- ar la válvula Pérdida de agua en el caño...
  • Página 20: For Best Results

    Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings. Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product. • Do not store any cleaning agents under your Hansgrohe product, such as in a vanity unit, as the fumes may damage the product. •...
  • Página 21: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    No rocíe limpiadores directamente sobre el producto, ya que podrían caer gotas sobre las aberturas y espacios y causar daños. Cuando use limpiadores en spray, rocíe el limpiador sobre un paño suave o esponja. • Siempre enjuague su producto Hansgrohe con agua limpia y séquelo y lústrelo con un paño suave después de la limpieza. Importante •...
  • Página 24 The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase. Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its A description of the problem. option, replace any product or part of the product that proves...

Tabla de contenido