Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

<ORIGINAL>
Air-Conditioners For Building Application
OUTDOOR UNIT
PANEL HEATER
PAC-PH03EHYU-E1
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PAC-PH03EHYU-E1

  • Página 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application OUTDOOR UNIT PANEL HEATER PAC-PH03EHYU-E1 INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte. MANUAL DE INSTALACIÓN Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
  • Página 2 6. Installation Procedures XL/EXL-module [Fig. 6.0.1] <A> Remove the front panel from the unit by unscrewing the 14 screws. * Remove the snow protection hood (optional parts), if any. <A> [Fig. 6.0.2] <A> Remove the control box front cover by unscrewing the five screws.
  • Página 3 [Fig. 6.0.4] <B> <B> <A> Unscrew the three screws each on the rear fin guards. <B> Remove the metal sheet wiring cover. A Fin guard B Cover wiring 1 <A> <A> Rear side [Fig. 6.0.5] <A> Unscrew the two screws each on the right and left panels.
  • Página 4 EXL-module [Fig. 6.1.1] <B> <B> <A> Unscrew the five screws each on the right and left fin guards. <B> Remove the metal sheet wiring cover. A Fin guard B Cover wiring 1 C Cover wiring 4 (in case of left side) <B>...
  • Página 5 7. Panel Heater Installation XL-module [Fig. 7.0.1] <A> <A> Attach the panel heater to the upper side of the left panel and tighten it with two screws together. A Left panel B Panel heater L (Left wiring port type, wiring color: Yellow) <Wiring port>...
  • Página 6 [Fig. 7.0.3] Right rear side Left rear side <A> <Wiring port> <Wiring port> <B> <B> <A> Attach the rubber spacer to the screw hole. <A> <B> Attach the panel heater to the upper side of the rear panel and tighten it with two screws together.
  • Página 7 EXL-module [Fig. 7.1.1] C <A> <A> Attach the panel heater to the upper side of the left panel and tighten it with two screws. A Left panel B Panel heater L (Left wiring port type, wiring color: Yellow) C Screw Left side <Wiring port>...
  • Página 8 8. Electrical Wiring 8.1.0 XL-module [Fig. 8.1.0.1] Left side <E> <D> <C> <A> <A> <A>Cut the tie band that fixes the cover of the unit wiring, and remove the cover. <B>Remove the water-proof cap from the unit wiring connector (the male end of the connector).
  • Página 9 8.1.0 [Fig. 8.1.0.3] Right side <D> <C> <D> <B> C <A> <A>As with <A> and <B> in [Fig.8.1.0.1], remove the water-proof cap from the unit wiring connector. <B>Pull up the panel heater wirings so that the wirings run along the right rear pillar. <C>Connect the panel heater wiring and the unit wiring, and run the connected wiring between the fin guard and the pillar.
  • Página 10 8.1.0 Rear side [Fig. 8.1.0.5] <A>As with <A> and <B> in [Fig.8.1.0.1], remove the water-proof cap from the unit wiring connector. <B>Pull up the panel heater wirings so that the wirings run along the rear pillar. <C>Connect the panel heater wiring and the unit wiring, and run the connected wiring between the fin guard and the pillar.
  • Página 11 8.1.1 EXL-module [Fig. 8.1.1.1] Left side <E> <D> <C> <A> <D> <A> <F> <F> <B> <A>Cut the tie band that fixes the cover of the unit wiring, and remove the cover. <B>Remove the water-proof cap from the unit wiring connector (the male end of the connector). <C>Pull up the panel heater wirings and relay wirings so that the wirings run along the left rear pillar.
  • Página 12 8.1.1 [Fig. 8.1.1.2] <A>Screw down the metal sheet wiring cover and the fin guard at six points. A Fin guard B Cover wiring 1 C Cover wiring 4 D Cover wiring 5 <A> Left side...
  • Página 13 8.1.1 [Fig. 8.1.1.3] Right side <D> <C> <D> <B> <A> <C> <E> <E> <B> <A>As with <A> and <B> in [Fig. 8.1.1.1], remove the water-proof cap from the unit wiring connector. <B>Pull up the panel heater wirings and relay wirings so that the wirings run along the right rear pillar. <C>Connect the panel heater wiring, the relay wiring, and the unit wiring, and run the connected wiring between the fin guard and the pillar.
  • Página 14 8.1.1 [Fig. 8.1.1.4] <A>Screw down the metal sheet wiring cover and the fin guard at six points. A Fin guard B Cover wiring 1 C Cover wiring 6 <A>...
  • Página 15 8.1.1 [Fig. 8.1.1.5] Rear side <A>As with <A> and <B> in [Fig. 8.1.1.1], remove the water-proof cap from the unit wiring connector. <B>Pull up the panel heater wirings and relay wirings so that the wirings run along the rear pillar. <C>Connect the panel heater wiring, the relay wiring, and the unit wiring, and run the connected wiring between the fin guard and the pillar.
  • Página 16 8.1.1 [Fig. 8.1.1.6] <A>Screw down the metal sheet wiring cover and the fin guard at five points. A Fin guard <A> B Cover wiring 1 <A> C Cover wiring 5 D Cover wiring 6 Rear side...
  • Página 17 9. Electrical wiring diagram and Dipswitch settings XL/EXL-module [Fig.9.0.1] Control BOX CNPHL Thermostat Heater CN510 Control Board 〜208/230 V 60 Hz CNPHR Thermostat Heater AC250 V PHBL CNPHBL Thermostat Heater AC250 V PHBR CNPHBR Thermostat Heater [Fig.9.1.1] Dipswitch settings 1 Set the 10th bit of SW6 to ON. 2 Set SW4 as shown in the table below to select the setting item No.974.
  • Página 18 10. Reassembly 10.0 XL/EXL-module [Fig. 10.0.1] <A> Attach the supplied wiring diagram nameplate under the caution plate on the control box front cover. A Label A<A> [Fig. 10.0.2] Re-place all components as they were.
  • Página 19: Tabla De Contenido

    <Color: yellow> - If the pressure switch, thermal switch, fuse, or other protection device is shorted or operated forcibly, or parts other than those specified by Mitsubishi Electric are used, fire or explosion may result. Warning: • To dispose of this product, consult your dealer.
  • Página 20: Before Installation (Relocation) - Electrical Work

    1.3. Before installation (relocation) - electrical work Caution: • Ground the unit. - Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods, or telephone ground lines. Improper grounding may result in electric shock. • Install the power cable so that tension is not applied to the cable. - Tension may cause the cable to break and generate heat and cause a fire.
  • Página 21: Spacing

    2. Spacing See below for the recommended space around the outdoor unit when installing and servicing the panel heater. For how to maintain proper outdoor unit operation, refer to the section “Spacing” in DATA BOOK. In case of single installation (1) When all walls are within their height limits*.
  • Página 22 In case of collective installation and continuous installation • When installing multiple units, make sure to take into consideration factors such as providing enough space for people to pass through, ample space between blocks of units, and sufficient space for airflow. (The areas marked with [A] in the figures below must be left open.) •...
  • Página 23: Parts List

    3. Parts List <PAC-PH03EHYU-E1> This kit contains the following parts. Parts name PANEL HEATER PANEL HEATER PANEL HEATER PANEL HEATER COVER COVER R-XL BL-XL BR-XL WIRING 2 WIRING 3 Shape Wiring color: Yellow Wiring color: Blue Wiring color: Red Wiring color: White Qty.
  • Página 24: Installation Procedures

    6. Installation Procedures <XL/EXL-module> [Fig. 6.0.5] <A> Unscrew the two screws each on the right and left [Fig. 6.0.1] panels. <A> Remove the front panel from the unit by unscrewing the A Left panel 14 screws. B Right panel * Remove the snow protection hood (optional parts), if any. [Fig.
  • Página 25: Electrical Wiring

    8. Electrical Wiring <XL-module> • Wiring on the right and left rear sides and installing the • Wiring on the left side and installing the wiring cover wiring cover [Fig. 8.1.0.1] [Fig. 8.1.0.5] <A> Cut the tie band that fixes the cover of the unit wiring, <A>...
  • Página 26: Electrical Wiring Diagram And Dipswitch Settings

    • Wiring on the right side and installing the wiring cover • Wiring on the right and left rear sides and installing the [Fig. 8.1.1.3] wiring cover [Fig. 8.1.1.5] <A> As with <A> and <B> in [Fig. 8.1.1.1], remove the water-proof cap from the unit wiring connector.
  • Página 27: Confirmation Of Proper Operation

    11. Confirmation of proper operation Checking the panel heater for normal operation (1) Use a tester to check that the heater wire is not broken for proper operation. (2) Check the output voltage for proper circuit operation. • Energizing conditions*1: Heating mode, outside temperature of 4°C or below, and the compressor is in operation *1 To meet the above conditions, cool the outdoor temperature sensor (TH7) using a cold spray.
  • Página 28: Failure Judgement

    13. Failure judgement The heater does not seem to be effectively operated. (When ice is formed on the entire top Operation check surface of the panel heater) Check that the unit is in the Heating operation, Check that the unit is in the Heating operation, TH7 ≤...
  • Página 29: Consignes De Sécurité

    FT-P et FT-N sur la carte INV a chuté à 20Vcc ou moins. Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en (La décharge de l’électricité prend environ 10 minutes après la coupure résulter.
  • Página 30: Avant L'installation

    1.2. Avant l’installation 1.4. Avant de commencer l’essai Attention: Attention: • N’utilisez pas le climatiseur dans des environnements spéciaux. • Mettez sous tension pendant au moins 12 heures avant de mettre en - L’huile, la vapeur, la fumée sulfurique, etc. peuvent réduire de manière route.
  • Página 31: Espacement

    2. Espacement Voir ci-dessous l’espace recommandé autour de l’unité extérieure pour l’installation et l’entretien du réchauffeur de panneau. Pour savoir comment assurer le bon fonctionnement de l’unité extérieure, reportez-vous au chapitre « Espacement » dans DATA BOOK. En cas d’installation unique (1) Si toutes les parois sont dans leurs limites de hauteur*.
  • Página 32 En case d’installation collective et continue • Lors de l'installation de plusieurs appareils, assurez-vous de prendre en considération des facteurs tels que laisser assez d'espace pour que les personnes passent, un espace important entre les blocs d'appareils et un espace suffisant pour l'écoulement d'air. (Les zones marquées d'un [A] dans les figures ci-dessous doivent rester ouvertes.) •...
  • Página 33: Nomenclature

    3. Nomenclature <PAC-PH03EHYU-E1> Ce kit comprend les éléments suivants. Désignation Réchauffeur de Réchauffeur de Réchauffeur de Réchauffeur de de la pièce Cache-câble 2 Cache-câble 3 panneau L panneau R-XL panneau BL-XL panneau BR-XL Forme Couleur du câble: Jaune Couleur du câble: Bleu Couleur du câble: Rouge Couleur du câble: Blanc Qté.
  • Página 34: Procédures D'installation

    6. Procédures d’installation [Fig. 6.0.5] <Module XL/EXL> <A>Dévissez les deux vis sur chacun des panneaux droit et [Fig. 6.0.1] gauche. <A> Enlevez le panneau avant de l’unité en dévissant les 14 A Panneau de gauche vis. B Panneau de droite * Retirez la protection pare-neige éventuelle (en option).
  • Página 35: Câblage Électrique

    8. Câblage électrique • Câblage des côtés gauche et droit à l’arrière et pose du <Module XL> cache-câble • Câblage du côté gauche et pose du cache-câble [Fig. 8.1.0.5] [Fig. 8.1.0.1] <A> Comme pour <A> et <B> dans [Fig.8.1.0.1], retirez le <A>...
  • Página 36: Schéma De Câblage Électrique Et Réglage Des Interrupteurs Dip

    • Câblage du côté droit et pose du cache-câble • Câblage des côtés gauche et droit à l’arrière et pose du [Fig. 8.1.1.3] cache-câble [Fig. 8.1.1.5] <A> Comme pour <A> et <B> dans [Fig.8.1.1.1], retirez le capuchon étanche du connecteur du câblage de l’unité. <A>...
  • Página 37: Confirmation Du Bon Fonctionnement

    11. Confirmation du bon fonctionnement Contrôle du fonctionnement normal du réchauffeur de panneau (1) Utilisez un testeur pour vérifier que le câble du réchauffeur n’est pas endommagé. (2) Vérifiez la tension de sortie pour vous assurer que le circuit fonctionne correctement. •...
  • Página 38: Détection Des Pannes

    13. Détection des pannes Le réchauffeur ne semble pas fonctionner correctement. Contrôle du fonctionnement (En présence de glace sur toute la surface supérieure du réchauffeur de panneau) Vérifiez que l’unité est en mode Chauffage, Vérifiez que l’unité est en mode Chauffage, TH7 ≤...
  • Página 39: Medidas De Seguridad

    • Antes de inspeccionar el interior de la caja de control, desconecte la utilizan piezas distintas a las especificadas por Mitsubishi Electric, puede unidad, manténgala así durante al menos 10 minutos y confirme que el producirse un incendio o explosión.
  • Página 40: Antes De La Instalación (Traslado) - Trabajo Eléctrico

    1.3. Antes de la instalación (traslado) - trabajo eléctrico Precaución: • Conecte la unidad a tierra. - No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o cables del teléfono que vayan por el suelo. Una toma a tierra incorrecta puede producir descargas eléctricas.
  • Página 41: Espaciado

    2. Espaciado Véase abajo el espacio recomendado alrededor de la unidad exterior a la hora de instalar y reparar el calefactor de panel. Para saber cómo mantener el buen funcionamiento de la unidad exterior, consulte la sección “Espaciado” en el LIBRO DE DATOS. En caso de instalación individual (1) Cuando todas las paredes se encuentren dentro de sus límites de altura*.
  • Página 42 En caso de instalación colectiva y de instalación continua • A la hora de instalar varias unidades, asegúrese de tener en cuenta factores como dejar suficiente espacio para que pasen los operarios, un espacio amplio entre los bloques de unidades y suficiente espacio para permitir la circulación de aire. (Hay que dejar abiertas las áreas marcadas con [A] en las siguientes figuras.) •...
  • Página 43: Lista De Piezas

    3. Lista de piezas <PAC-PH03EHYU-E1> Este kit contiene las siguientes piezas. Nombre de CALEFACTOR CALEFACTOR CALEFACTOR DE CALEFACTOR DE TAPA DE TAPA DE las piezas DE PANEL L DE PANEL R-XL PANEL BL-XL PANEL BR-XL CABLEADO 2 CABLEADO 3 Forma Color de cableado: Color de cableado: Color de cableado:...
  • Página 44: Procedimientos De Instalación

    6. Procedimientos de instalación [Fig. 6.0.5] <XL/EXL-módulo> <A> Desatornille los dos tornillos en los paneles derecho e [Fig. 6.0.1] izquierdo. <A> Retire el panel frontal de la unidad desatornillando los A Panel izquierdo 14 tornillos. B Panel derecho * Retire la cubierta antinieve (piezas opcionales) si la hay. [Fig.
  • Página 45: Cableado Eléctrico

    8. Cableado eléctrico • Cableado en los lados derecho e izquierdo posteriores <XL-módulo> e instalación de la tapa de cableado • Cableado en el lado izquierdo e instalación de la tapa de [Fig. 8.1.0.5] cableado <A> Al igual que con <A> y <B> en la [Fig. 8.1.0.1], retire la [Fig.
  • Página 46: Diagrama De Cableado Eléctrico Y Ajustes De Los Interruptores Dip

    • Cableado en el lado derecho e instalación de la tapa de • Cableado en los lados derecho e izquierdo posteriores cableado e instalación de la tapa de cableado [Fig. 8.1.1.3] [Fig. 8.1.1.5] <A> Al igual que con <A> y <B> en la [Fig. 8.1.1.1], retire la <A>...
  • Página 47: Confirmación De Un Funcionamiento Correcto

    11. Confirmación de un funcionamiento correcto Comprobación del funcionamiento normal del calefactor de panel (1) Utilice un aparato de control para asegurarse de que el cable del calefactor no esté roto y funcione bien. (2) Compruebe el voltaje de salida para el funcionamiento correcto del circuito. •...
  • Página 48: Valoración De Las Averías

    13. Valoración de las averías Parece que el calefactor no funciona con eficacia. Comprobación de funcionamiento (Cuando se forma hielo en toda la superficie superior del calefactor de panel) Compruebe que la unidad esté en modo de Compruebe que la unidad esté en modo de calefacción, que la temperatura de TH7 ≤...
  • Página 52 This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN WT09503X01...

Tabla de contenido