Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Induction Slide-In Ranges
Model: CHS900P
Contents
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using the Range
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Para consultar una version en español de este manual de instrucciones,
Owner's Manual
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________________
Serial # _______________________________
You can find the rating label on the front behind the
range drawer.
Español
visite nuestro sitio de internet cafeappliances.com.
Care And Cleaning
Range - Exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Range - Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
49-2000232 Rev. 1 08-18 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cafe CHS900P

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner's Manual Induction Slide-In Ranges Model: CHS900P Contents Safety Information .......3 Care And Cleaning Range –...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them.
  • Página 3: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. ANTI-TIP DEVICE To reduce the risk of tipping the range, WARNING the range must be secured by a properly Tip-Over Hazard...
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. they contact hot surfaces causing severe burns. or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and materials accumulate in or near the range.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GLASS COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS sponge or cloth on a hot surface can cause steam surface of the cooktop will retain heat after the burns. Some cleaners can produce noxious fumes if controls have been turned off.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. oven off and disconnect the power supply. Have it self-cleaning.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. turning the equipment off and on, the user is encouraged Operation is subject to the following two conditions: (1) to try to correct the interference by one or more of the This device may not cause harmful interference, and following measures:...
  • Página 8: Surface Units

    Surface Units How Induction Surface Cooking Works The elements beneath the cooking surface produce a CAUTION magnetic field that generates heat in ferrous metal pans that are in close proximity. while turned ON and after they have been turned OFF. The cooking surface itself does not heat.
  • Página 9: Precision Cooking

    Surface Units (Cont.) Using the Warming Zone (on some models) To turn the WARMING ZONE on, turn knob clockwise to WARNING the setting you want. FOOD POISON HAZARD: Bacteria may grow in food at For best results, all foods on the WARMING ZONE temperatures below 140°F.
  • Página 10 Precision Cooking (Cont.) Activating a Precision Cooking Device 1. The unit must identify which device you intend to use 3. Activation instructions for approved devices are listed to adjust control parameters appropriately. in the table below. 2. The display will read “Activate Cookware”, instructing Supported you to activate a device to use on the Precision Devices...
  • Página 11 Precision Cooking (Cont.) Precision Cooking – Sync Burners To start a Precision Cooking mode using the sync burners feature, ensure both left element knobs are Off. Then turn the Sync knob to Precision Cooking. You can now use either App Control or Local Control. For App Control, open the App designed to control the selected device.
  • Página 12: Cookware For Induction Cooktop

    Cookware for Induction Cooktop Using the correct size cookware For best performance, match the pan size to the element Pans that are not ferrous or are too small will not allow size. Using a smaller pot on a larger burner will generate the induction elements to turn on, and the ON indicator less power at any given setting.
  • Página 13 Cookware for Induction Cooktop (Cont.) Cookware recommendations INCORRECT CORRECT Cookware must fully contact the surface of the cooking element. Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepared. Induction interface disks are NOT recommended. Cookware centered correctly Cookware not centered on on cooking element surface.
  • Página 14: Oven Controls

    Oven Controls 1. Convection Cooking Modes: 7. Lock Controls: Convection Locks out the control so that cooking mode uses increased air circulation to pressing the pads does not activate the controls. improve performance. See the Cooking Modes Press the Lock Controls pad, for three seconds section for more information.
  • Página 15: Options

    Options The options pad opens up a menu of more cooking modes when the oven is off. It opens a menu with additional features if a cooking mode is already in process. You can exit the menu at any time by pressing the Options pad again. You must first select a mode (bake, convection bake, convection roast) and then select Options to get to the following functions.
  • Página 16 Settings (Cont.) WiFi Connect and Remote Enable (cont.) Auto Conv (Auto Conversion) 4. If the connection light does not turn on or is blinking, When using Convection Bake and Convection Roast follow the instructions on the app to reconnect. If issues cooking, Auto Recipe Conversion will automatically continue, please visit cafeappliances.com/connect and convert the regular baking temperatures entered to...
  • Página 17: Sabbath Mode

    Sabbath Mode by the consumer include the disabling of tones, disabling of oven lights, and delays of about 30 seconds to one minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set.
  • Página 18: Oven Racks

    Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Página 19: Aluminum Foil And Oven Liners

    Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 20 Cooking Modes (Cont.) Frozen Snacks Convection Bake Multi Rack The Frozen Snacks modes are designed to cook frozen The Convection Bake mode is intended for baking foods such as potato nuggets, French fries, and similar on multiple racks at the same time. This mode uses frozen snacks and appetizers.
  • Página 21: Oven Probe

    Oven Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov.
  • Página 22: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, Bake bundt cakes, muffins, quick Use shiny cookware. Bake Goods breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Bake 2 ext and 5 flat Use shiny cookware.
  • Página 23: Range - Exterior

    Range – Exterior Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the WARNING anti-tip device is reengaged properly when the range is replaced. Failure to take this precaution could result in tipping of the range and can result in death or serious burns to children or adults.
  • Página 24: Range - Interior

    Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, strong liquid cleansers, steel the door glass, as it will scratch the reflective coating.
  • Página 25: Glass Cooktop

    Range – Interior (Cont.) Oven Heating Elements Do not clean the bake element or the broil element. Any soil will burn off when the elements are heated. The bake element is not exposed and is under the oven floor. Clean the oven floor with warm, soapy water. Glass Cooktop Normal Daily Use Cleaning ONLY use CERAMA BRYTE...
  • Página 26: Oven Probe

    Glass Cooktop (Cont.) Metal Marks and Scratches 1. Be careful not to slide pots and pans across your 2. If pots with a thin overlay of aluminum or copper cooktop. It will leave metal markings on the cooktop are allowed to boil dry, the overlay may leave black surface.
  • Página 27: Drawer

    Drawer Removable Warming Drawer To replace the drawer: NOTE: For models with an electric warming drawer, Place the left drawer rail around the inner left rail before performing any adjustments, cleaning or guide and slide it in slightly to hook it. service, disconnect the range electrical power supply at the household distribution panel by removing the Place the right drawer rail around the inner right rail...
  • Página 28: Oven Light

    Oven Light SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 29: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Surface units do not Improper cookware being used. Wrong pan type.
  • Página 30 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Oven does not work or Plug on range is not completely inserted in Make sure electrical plug is plugged into a live, properly appears not to work. the electrical outlet.
  • Página 31 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Display goes blank. A fuse in your home may be blown or the Replace the fuse or reset the circuit breaker. circuit breaker tripped. The clock is turned off. See the Special features section.
  • Página 32 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do “Probe” appears in the This is reminding you to enter a probe Enter a probe temperature. display. temperature after plugging in the probe. Pan won't pair or activate This is reminding you to enter a probe Enter a probe temperature.
  • Página 33 Notes 49-2000232 Rev. 1...
  • Página 34: Limited Warranty

    Café Electric Range Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service.
  • Página 35: Accessories

    Accessories Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Accessories Small Broiler Pan (8 ¾ ” x 1 ¼” x 13 ½ “) Large Broiler Pan (12 ¾...
  • Página 36: Consumer Support

    Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 37 Owner's Manual Cocinas por Inducción Deslizables Modelo: CHS900P Contenido Información de Seguridad ......3 Cuidado y Limpieza Cocina - Exterior ......23 Uso de la Cocina Cocina - Interior .
  • Página 38 GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
  • Página 39: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. un horno o cerca de la estufa, tales como papel, plástico, inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su agarraderas, telas, recubrimientos de pared, cortinas y cercanía.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN ADVERTENCIA DE VIDRIO Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio superficie caliente. NOTA: Los derrames de azúcar de la estufa retendrá...
  • Página 42 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 43 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 44: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los elementos que se encuentran debajo de la superficie de PRECAUCIÓN cocción producen un campo magnético que genera calor sobre Los elementos de cocción por inducción pueden parecer las ollas de metal ferroso que se encuentran cerca. fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber La superficie de cocción misma no se calienta.
  • Página 45: Cocción De Precisión

    Unidades de superficie (Cont.) Uso del Área para Calentar (en algunos modelos) Active la función WARMING ZONE (Área para Calentar), gire ADVERTENCIA la perilla hasta la configuración deseada. RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden Para obtener mejores resultados, todas las comidas en el desarrollar bacterias cuando la comida esté...
  • Página 46 Cocción de Precisión (Cont.) Activación de un Dispositivo de Cocción de Precisión 1. La unidad deberá identificar qué dispositivo está 3. Las instrucciones de activación para dispositivos aprobados intentando usar, a fin de ajustar los parámetros de control figuran en la siguiente tabla. de forma adecuada.
  • Página 47 Cocción de Precisión (Cont.) Cocción de Precisión – Sincronización de Quemadores A fin de iniciar un modo de Cocción de Precisión usando la función de sincronización de quemadores, asegúrese de que ambas perillas de los elementos de la izquierda se encuentren en Off (Apagado). Luego gire la Perilla de Sincronización hasta Precision Cooking (Cocción de Precisión).
  • Página 48: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las ollas que no son ferrosas o que son demasiado pequeñas Para un mejor desempeño, ajuste el tamaño del recipiente al no permitirán que los elementos de inducción se enciendan, y tamaño del elemento.
  • Página 49 Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción (Cont.) Recomendaciones sobre recipientes INCORRECTO CORRECTO de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 50: Controles Del Horno

    Controles del Horno 1. Convection Cooking Modes (Modos de 7. Lock Controls (Controles de Bloqueo): Bloquean el control de modo que al presionar las teclas Cocción por Convección): Los modos de no se activen los controles. Presione la tecla Lock cocción por convección utilizan una circulación de aire Controls (Controles de Bloqueo) durante tres segundos incrementada para mejorar el rendimiento.
  • Página 51: Options (Opciones)

    Options (Opciones) La tecla de opciones abre un menú con más modos de cocción cuando el horno está apagado. Abre un menu con funciones adicionales si un modo de cocción ya está en proceso. Puede salir del menú en cualquier momento presionando la tecla Options (Opciones) nuevamente.
  • Página 52 Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (cont.) Auto Conv (Conversión Automática) 4. Si la luz de conexión no se enciende o está titilando, Al usar las opciones de cocción Convection Bake (Hornear siga las instrucciones en la aplicación para volver a por Convección) o Convection Roast (Dorar por Convección), realizar la conexión.
  • Página 53: Modo Sabático

    Modo Sabático La función de modo sabático cumple con los estándares establecidos por Stark K. Algunos de estos estándares que serán observados por el consumidor incluyen la desactivación de los tonos, la desactivación de las luces del horno, y retrasos de aproximadamente 30 segundos a un minuto en relación a los cambios en la pantalla.
  • Página 54: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 55: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 56: Modos De Cocción

    Modos de Cocción (Cont.) Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) Convection Bake Multi Rack (Estantes Múltiples para Hornear por Convección) Los modos Frozen Snacks (Refrigerios Congelados) fueron diseñados para cocinar comidas congeladas tales como El modo Convection Bake (Hornear por Convección) está medallones de papa, papas fritas, y refrigerios congelados y pensado para honear en múltiples estantes al mismo tiempo.
  • Página 57: Sonda Del Horno

    Sonda del Horno (en algunos modelos) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 58: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas Hornear rectangulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. Productos Horneados rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear Use utensilios brillantes.
  • Página 59: Cocina - Exterior

    Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 60: Cocina - Interior

    Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 61: Placa De Cocción De Vidrio

    Cocina - Interior (Cont.) Elementos calentadores del horno No limpie los elementos para asar. Las suciedades se quemarán cuando se calienten los elementos. El elemento para hornear no está expuesto y se encuentra debajo de la base del horno. Limpie la base del horno con agua caliente y jabón.
  • Página 62: Sonda Del Horno

    Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Marcas de metal y rayones 1. Tenga cuidado de no deslizar ollas y sartenes a través de 2. Si se permite que ollas con una capa fina de aluminio su estufa. Dejará marcas de metal sobre la superficie de o cobre hiervan en seco, la capa puede dejar una la estufa.
  • Página 63: Cajón

    Cajón Cajón Calentador Extraíble Para reemplazar el cajón: NOTA: Para modelos con un cajón de calentamiento 1. Coloque el riel del cajón izquierdo alrededor de la guía del eléctrico, antes de realizar cualquier ajuste, limpieza o riel interior izquierdo y deslice el mismo lentamente para servicio técnico, desconecte el suministro de corriente engancharlo.
  • Página 64: Luz Del Horno

    Luz del Horno PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
  • Página 65: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 66 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionar.
  • Página 67 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. quemado o que el disyuntor se haya desconectado. El reloj está...
  • Página 68 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer “Probe” (Sonda) aparece en Esto le está recordando que debe ingresar una Ingrese una temperatura de sonda. la pantalla. temperatura de sonda luego de enchufar la misma. La cacerola no se emparejará...
  • Página 69 Notas 49-2000232 Rev. 1...
  • Página 70: Garantía Limitada

    Garantía Limitada de la Cocina Eléctrica de Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
  • Página 71: Accesorios

    Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Perillas y Manijas del Control Frontal Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 72: Soporte Para El Consumidor

    Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.

Este manual también es adecuado para:

Chs900p2ms1

Tabla de contenido