Grohe 27 032 Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para 27 032:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

RAINSHOWER SYSTEM
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.014.131/ÄM 237479/04.17
www.grohe.com
27 032
27 967
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....6
.....6
.....2
.....2
.....7
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....3
DK .....8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
.....9
.....9
E
E
N
N
.....5
.....5
...10
...10
I
I
FIN
FIN
27 174
27 966
27 968
P
P
PL
PL
...11
.....11
.....16
...16
...12
.....12
...17
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....13
...13
.....18
...18
GR
GR
SK
SK
...14
.....14
...19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
...15
.....15
...20
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...21
.....21
...26
.....26
CN
CN
...22
.....22
UA
EST
EST
RUS
.....27
...27
...23
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...10
.....28
LT
LT
.....24
...24
.....25
...25
RO
RO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grohe 27 032

  • Página 1 RAINSHOWER SYSTEM DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.014.131/ÄM 237479/04.17 www.grohe.com 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ...11 ..16 ...16 ..21 ...21 ..26 ...26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ...12 ..17 ...17 ..22...
  • Página 2 27 032 27 967 27 174 27 968 27 966 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 Ø6 22mm *48 053 min. 34-42 +150mm 1200 *48 054 -150mm *19 377 *27 180 2,5mm *19 001...
  • Página 4 Alle Teile prüfen, reinigen evtl. austauschen und mit Spezial- Prüfdruck 16 bar Armaturenfett einfetten. Durchfluss bei 3 bar Fließdruck Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren. Kopfbrause 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min Kopfbrause 27 174 ca. 16,5 l/min Rückflussverhinderer, siehe Klappseite III, Abb. [12]. Handbrause ca.
  • Página 5: Technical Data

    Inspect and clean all parts, replace if necessary and lubricate Flow rate at 3 bar flow pressure with special grease. head shower 27 032/27 966/27 967/27 968 approx. 14,5 l/min Shut off the hot and cold water supply. head shower 27 174 approx.
  • Página 6: Caractéristiques Techniques

    Débit à une pression dynamique de 3 bars Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide. Pomme de douche 27 032/27 966/27 967/27 968 env. 14,5 l/min Clapet anti-retour, voir volet III, fig. [12]. Pomme de douche 27 174 env.
  • Página 7: Datos Técnicos

    Caudal para una presión de trabajo de 3 bares Revisar y limpiar todas las piezas, cambiándolas en caso de Ducha de cabeza necesidad y engrasándolas con grasa especial para grifería. 27 032/27 966/27 967/27 968 aprox. 14,5 l/min Ducha de cabeza 27 174 aprox. 16,5 l/min Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente.
  • Página 8: Dati Tecnici

    Pressione di prova 16 bar Manutenzione Portata a 3 bar di pressione idraulica Soffione doccia 27 032/27 966/27 967/27 968 circa 14,5 l/min Controllare e pulire tutti i pezzi, eventualmente sostituire quelli Soffione doccia 27 174 circa 16,5 l/min difettosi, ingrassare con grasso speciale.
  • Página 9 16 bar Controleer en reinig alle onderdelen. Vervang onderdelen indien nodig. Vet de onderdelen met speciaal kranenvet in. Capaciteit bij 3 bar stromingsdruk Douchekop 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min Koud- en warmwatertoevoer afsluiten. Douchekop 27 174 ca. 16,5 l/min Terugslagklep, zie uitvouwbaar blad III, afb.
  • Página 10 Provtryck 16 bar Genomflöde vid 3 bar flödestryck Underhåll Huvuddusch 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min Kontrollera alla delar, rengör dem och byt eventuellt ut dem. Huvuddusch 27 174 ca. 16,5 l/min Smörj dem med special-blandarfett.
  • Página 11 1 - 5 bar Kontroltryk 16 bar Vedligeholdelse Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk hovedbruser 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min. Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem hovedbruser 27 174 ca. 16,5 l/min. med specielt armaturfedt.
  • Página 12 1 –5 bar smøres inn med spesial-armaturfett. Kontrolltrykk 16 bar Steng kaldt- og varmtvannstilførselen. Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk Hodedusj 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min Hodedusj 27 174 ca. 16,5 l/min Tilbakeslagsventil, utbrettside III, bilde [12]. Hånddusj ca.
  • Página 13 Testipaine 16 bar Läpivirtaus virtauspaineen ollessa 3 baria Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo hanalle. Yläsuihku 27 032/27 966/27 967/27 968 n. 14,5 l/min Takaiskuventtiili, ks. kääntöpuolen sivu III, kuva [12]. Yläsuihku 27 174 n. 16,5 l/min Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
  • Página 14: Zakres Stosowania

    Natężenie przepływu przy ciśnieniu przepływu 3 bar Zamknąć doprowadzenia wody zimnej i gorącej. górna głowica prysznicowa Zawór zwrotny, zob. strona rozkładana III, rys. [12]. 27 032/27 966/27 967/27 968 ok. 14,5 l/min Montaż odbywa się w odwrotnej kolejności. górna głowica prysznicowa 27 174 ok.
  • Página 16: Πεδίο Εφαρμογής

    αλλάξτε τα και λιπάνατέ τα με το ειδικό λιπαντικό μπαταρίας. Πίεση ελέγχου 16 bar Κλείστε την παροχή κρύου και ζεστού νερού. Παροχή με πίεση 3 bar Ντους κεφαλής 27 032/27 966/27 967/27 968 περ. 14,5 l/min Βαλβίδα αντεπιστροφής, βλ. αναδιπλούμενη σελίδα III, Ντους κεφαλής 27 174 περ. 16,5 l/min εικ.
  • Página 17: Bezpečnostní Informace

    16 barů namažte speciálním mazivem pro armatury. Průtok při proudovém tlaku 3 bary Uzavřete přívod studené a teplé vody. Horní sprcha 27 032/27 966/27 967/27 968 cca 14,5 l/min Horní sprcha 27 174 cca 16,5 l/min Zpětná klapka, viz skládací strana III, obr. [12].
  • Página 18: Biztonsági Információk

    Vizsgálati nyomás 16 bar szerelvényzsírral. Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál Zárja el a hideg- és melegvíz vezetékeket. fejzuhany 27 032/27 966/27 967/27 968 kb. 14,5 l/perc fejzuhany 27 174 kb. 16,5 l/perc Visszafolyásgátló, lásd III. kihajtható oldal [12]. ábra. kézi zuhany kb.
  • Página 19 Débito a 3 bar de pressão de caudal Manutenção Pinha de duche Verificar, limpar, e eventualmente substituir todas as peças 27 032/27 966/27 967/27 968 apróx. 14,5 l/min e lubrificá-las com massa especial para misturadoras. Pinha de duche 27 174 apróx.
  • Página 20: Emniyet Bilgileri

    1 - 5 bar Kontrol basıncı 16 bar Bakım 3 bar akış basıncında akış Tepe duşu 27 032/27 966/27 967/27 968 yakl. 14,5 l/dak Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve Tepe duşu 27 174 yakl. 16,5 l/dak özel armatür yağıyla yağlayın.
  • Página 21 16 barov namažte špeciálnym tukom na armatúry. Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary Uzavrite prívod studenej a teplej vody. Horná sprcha 27 032/27 966/27 967/27 968 cca 14,5 l/min Horná sprcha 27 174 cca 16,5 l/min Spätná klapka, pozri skladaciu stranu III, obr. [12].
  • Página 22: Področje Uporabe

    Vse dele preglejte, očistite, po potrebi zamenjajte in namastite Pretok pri pretočnem tlaku 3 bar s posebnim mazivom za armature. Zgornja prha 27 032/27 966/27 967/27 968 ca. 14,5 l/min Zaprite dovoda hladne in tople vode. Zgornja prha 27 174 ca.
  • Página 23 Ispitni tlak 16 bar Protok pri hidrauličkom tlaku od 3 bar Pregledajte sve dijelove, očistite ih, prema potrebi zamijenite i tuš iznad glave 27 032/27 966/27 967/27 968 oko 14,5 l/min namažite posebnom mašću za armature. tuš iznad glave 27 174 oko 16,5 l/min Zatvorite dovod hladne i tople vode.
  • Página 24 Разход при 3 бара налягане на потока Прекъснете подаването на студената и топлата вода. Душ за глава Еднопосочни обратни клапани, виж страница III, 27 032/27 966/27 967/27 968 прибл. 14,5 л/мин. фиг [12]. Душ за глава 27 174 прибл. 16,5 л/мин.
  • Página 25 Testimissurve 16 baari määrida spetsiaalse segistimäärdega. Läbivool 3-baarise veesurve korral Sulgege külma ja kuuma vee juurdevool. peadušš 27 032/27 966/27 967/27 968 ca 14,5 l/min Tagasilöögiklapp, vt voldiku lk III, joonist [12]. peadušš 27 174 ca 16,5 l/min Pange segisti uuesti kokku, tehes eespool nimetatud käsidušš...
  • Página 26 16 bar sienas. Ūdens plūsma pie 3 bar plūsmas spiediena augšējā duša Tehniskā apkope 27 032/27 966/27 967/27 968 aptuveni 14,5 l/min. Visas daļas pārbaudīt, notīrīt, nepieciešamības gadījumā augšējā duša 27 174 aptuveni 16,5 l/min. nomainīt un ieziest ar speciālo ūdens maisītāja ziedi.
  • Página 27: Naudojimo Sritis

    Bandomasis slėgis 16 bar Vandens debitas esant 3 bar vandens slėgiui Viršutinis dušas 27 032/27 966/27 967/27 968 apie 14,5 l/min. Techninė priežiūra Viršutinis dušas 27 174 apie 16,5 l/min. Būtina patikrinti ir nuvalyti detales, prireikus jas pakeisti ir Kilnojamasis dušas...
  • Página 28: Domeniu De Utilizare

    Se verifică toate piesele, se curăţă, eventual se înlocuiesc, Debitul la presiunea de curgere de 3 bar apoi se gresează cu vaselină specială pentru armături. Duş de cap 27 032/27 966/27 967/27 968 cca. 14,5 l/min Se întrerupe alimentarea cu apă rece şi caldă.
  • Página 29 1 - 5 巴 关闭冷热水进水管。 测试压强 16 巴 单向阀,参见折页 III 上的图 [12]。 水流压强为 3 巴时的流量 头顶花洒 27 032/27 966/27 967/27 968 约为 14,5 升 / 分 按照相反的顺序进行安装。 头顶花洒 27 174 约为 16,5 升 / 分 恒温阀芯 ,参见折页 III 上的图 [13]。...
  • Página 30 Испытательное давление 16 бар Расход воды при давлении 3 бар Обратный клапан, см. складной лист III, рис. [12]. Верхний душ 27 032/27 966/27 967/27 968 прибл. 14,5 л/мин Монтаж производится в обратной последовательности. Верхний душ 27 174 прибл. 16,5 л/мин...
  • Página 31 24mm 12mm *19 377 12mm *19 332 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 27 174 32mm 34mm 19mm...
  • Página 32 Термостат Комплект поставки 27 032 27 174 27 966 27 967 27 968 Смеситель для ванны Смеситель для душа S-образный эксцентрик вертикальное подсоединение гарнитур для душа Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг 13,5 10,5 10,4 Дата изготовления: см. маркировку на изделии...
  • Página 34 +49 571 3989 333 +372 6616354 [email protected] +420 277 004 190 [email protected] [email protected] [email protected] 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 [email protected] +66 21681368 [email protected] [email protected] (Haco Group) [email protected] +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

27 17427 96627 96727 968

Tabla de contenido