KUHN MC 90S Twin Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MC 90S Twin:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ZN095AES A
Ensiladora de maíz Twin (2 filas)
Traducción del manual original
ZN095AES A
- Español - 03-2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KUHN MC 90S Twin

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ZN095AES A Ensiladora de maíz Twin (2 filas) Traducción del manual original ZN095AES A - Español - 03-2017...
  • Página 3: Advertencia Para El Usuario

    MC 90 S Twin $Advertencia para el usuario Finaliza de adquirir una máquina KUHN. Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros con su elección. Años de estudios, de investigaciones, de pruebas y de mejoras constantes han concluido en el diseño y la fabricación de este material.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Índice Advertencia para el usuario ..................1 Índice..........................2 Entrega ..........................6 Comprobación en el momento de la entrega.................6 Identificación de la máquina ..................7 Vista trasera ............................7 Placa del fabricante..........................8 Equipamientos opcionales ......................9 Seguridad........................10 Aspectos generales........................10 ¿Quién está...
  • Página 5 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Características de la máquina ..................40 Generales ............................40 Descripción y glosario........................41 Características técnicas ........................ 43 Parámetros especificados......................43 Preparación para el uso ....................54 Seguridad............................54 Comprobaciones al principio de la temporada ................55 Marcha.............................
  • Página 6 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Aparcamiento y almacenamiento ................79 Seguridad ............................79 Desenganche de la máquina ......................79 Después de la temporada ......................80 Almacenamiento..........................80 Desmontaje y desguace de la máquina..................80 Mantenimiento ......................81 Seguridad ............................81 Medidas de protección........................82 Generales ............................83 Intervalos de mantenimiento......................85 Conexiones atornilladas ........................87...
  • Página 7 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Averías y soluciones ....................116 Generales ............................116 Problemas generales ........................117 Condiciones generales de la garantía ..............120 Anexo.......................... 122 Cálculo de la carga sobre el eje....................122 Valor del par..........................125 Cómo deshacerse de la máquina ....................
  • Página 8: Entrega

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Entrega 1. Comprobación en el momento de la entrega La máquina se entrega totalmente montada. Compruebe la máquina después de la entrega para ver si hay piezas sueltas o si falta alguna. En el caso de que alguna pieza no esté presente, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 9: Identificación De La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Identificación de la máquina 1. Vista trasera MC 90 S Twin Identificación de la máquina...
  • Página 10: Placa Del Fabricante

    MC 90 S Twin 2. Placa del fabricante Anote el tipo y el número de serie de su máquina. Esta información se comunicará al distribuidor KUHN para cualquier pedido de piezas de repuesto o reclamación de garantía. Modell / Model Modéle / Modello...
  • Página 11: Equipamientos Opcionales

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Equipamientos opcionales En este apartado, marcar las casillas correspondientes a los equipamientos instalados en su máquina: Juego de cambio de engranaje. Extensión de la canaleta, 80 cm (31 1/2’’) Guía del cultivo.
  • Página 12: Seguridad

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Seguridad 1. Aspectos generales La seguridad es su responsabilidad Siga las regulaciones de seguridad. Asegúrese de cumplir siempre las regulaciones de seguridad. La mayoría de accidentes se pueden evitar respetando las instrucciones de seguridad. Utilice un tractor adecuado Asegúrese de que el tractor cumpla con los requisitos mínimos mencionados de la máquina.
  • Página 13 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Peligro de incendio Asegúrese de que la máquina esté siempre limpia y retire cualquier resto de cultivo para evitar cualquier riesgo de incendio. Extintor de incendios Equipe la máquina con un extintor de incendios ABC multiuso con una capacidad de al menos 10 kg (22 lb). Utilice siempre un extintor de incendios que esté...
  • Página 14: Quién Está Autorizado A Utilizar La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Dispositivos de instalación y de control Familiarícese con los dispositivos de instalación y control, así como con su función, antes de comenzar a utilizarlos. ¡Si se familiariza con ellos durante el funcionamiento de la máquina, ya es tarde! Instalación de las protecciones No maneje ni transporte la máquina a no ser que todas las protecciones hayan sido instaladas y estén funcionales.
  • Página 15: Descripción De Los Símbolos Utilizados En El Documento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Descripción de los símbolos utilizados en el documento Este símbolo indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría acarrear lesiones corporales. Este símbolo se utiliza para identificar instrucciones o procedimientos especiales que, de no respetarse estrictamente, podrían ocasionar daños materiales.
  • Página 16 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Enganche de la máquina Aumento del riesgo de seguridad Al enganchar la máquina en el tractor, aumenta el peligro de lesiones. Por lo tanto, siempre: • Asegure el tractor y la máquina contra cualquier desplazamiento •...
  • Página 17 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Hidráulica Acoplamientos hidráulicos sólo sin presión Conecte únicamente la manguera hidráulica al tractor cuando el sistema hidráulico esté sin presión, tanto en el lado del tractor como de la máquina. Un sistema hidráulico bajo presión puede desencadenar movimientos imprevistos en la máquina y, en consecuencia, ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 18 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Transporte por carretera Garantice la seguridad por carretera Si va a transportar la máquina por carreteras públicas, la máquina y la combinación del tractor y la máquina tienen que cumplir las disposiciones de las regulaciones del tráfico actuales, lo que tiene por objeto garantizar su propia seguridad y la del resto de conductores.
  • Página 19 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Uso en el campo Primera utilización sólo después de una instrucción No está permitido utilizar la máquina hasta que los empleados de la empresa, los representantes correspondientes o los empleados del fabricante hayan recibido las instrucciones correspondientes. Si se comienza a utilizar la máquina sin seguir las instrucciones correspondientes, pueden producirse daños en la máquina debido a un mal uso y, además, pueden sufrirse accidentes.
  • Página 20 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Instrucciones en el caso de un fallo en el funcionamiento En el caso de que se produzca un fallo en el funcionamiento, detenga la máquina de inmediato siguiendo estos pasos: •...
  • Página 21 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Desenganche de la máquina Aumento del riesgo de seguridad El peligro de sufrir lesiones aumenta al desenganchar la máquina del tractor. Por lo tanto: • Bloquee el tractor y la máquina para que no se muevan •...
  • Página 22 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Mantenimiento Respete las instrucciones de mantenimiento Observe los intervalos de mantenimiento prescritos para las operaciones de mantenimiento, revisión e inspección que se especifican en este manual. Si dichas operaciones no se realizan conforme a las instrucciones, pueden producirse daños en la máquina o accidentes.
  • Página 23 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Presión máxima del aceite hidráulico 210 bar (3045 psi) No se debe exceder nunca la presión máxima del aceite hidráulico prescrita de 210 bar (3045 psi). Una mayor presión del aceite hidráulico puede dañar la máquina. Búsqueda de fugas de aceite hidráulico No busque nunca posibles fugas tocando las mangueras hidráulicas o las conexiones hidráulicas, ni siquiera si ha protegido sus manos con una crema adecuada o lleva guantes...
  • Página 24: Precauciones Que Se Deben Tomar Antes De Utilizar Los Soportes De Estacionamiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Precauciones que se deben tomar antes de utilizar los soportes de estacionamiento 134138: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) 134139: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) 133983: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) 133987: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) 133988: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC)
  • Página 25: Localización Y Descripción De Los Pictogramas En La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 4. Localización y descripción de los pictogramas en la máquina La máquina dispone de pictogramas de seguridad para alertar sobre los peligros existentes. Así pues, las etiquetas no pueden retirarse en ningún caso. Mantenga los pictogramas y las señales de seguridad limpios y legibles en todo momento.
  • Página 26 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Descripción de los pictogramas Lea el manual de instrucciones (Pictograma de seguridad combinado) La máquina sólo puede ponerse en servicio una vez que se haya leído y entendido en su totalidad el manual de instrucciones.
  • Página 27 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Mantenga suficiente distancia líneas eléctricas Mantenga suficiente distancia de las líneas eléctricas, sobre todo al conducir con la máquina en la posición de transporte. No se acerque a la toma ¡No introduzca material a mano o con el pie en la máquina y nunca intente sacar material de la misma, cuando esté...
  • Página 28 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Utilice protección auditiva Utilice protección auditiva cuando permanezca cerca de una máquina en funcionamiento. Mantenga todas las cubiertas y protecciones cerradas Mantenga todas las cubiertas y protecciones cerradas cuando la máquina esté en funcionamiento y durante el triturado.
  • Página 29 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Máquina en funcionamiento Después de que se haya parado y debido a la inercia, la máquina seguirá funcionando durante cierto tiempo. Manténgase alejado de la máquina a no ser que ésta se haya parado por completo.
  • Página 30: Eje Cardánico Directo

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 5. Eje cardánico directo ¡Las reglas de esta sección son aplicables a todos los ejes cardánicos, tanto si son acoplados a la toma de fuerza del tractor como a otros ejes de potencia! •...
  • Página 31: Hidráulica

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 6. Hidráulica Acoplamientos hidráulicos sólo sin presión Conecte únicamente la manguera hidráulica al tractor cuando el sistema hidráulico esté sin presión, tanto en el lado del tractor como de la máquina. Un sistema hidráulico bajo presión puede desencadenar movimientos imprevistos en la máquina y, en consecuencia, ocasionar lesiones graves o incluso mortales.
  • Página 32 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Transporte por carretera Garantice la seguridad por carretera Si va a transportar la máquina por carreteras públicas, la máquina y la combinación del tractor y la máquina tienen que cumplir las disposiciones de las regulaciones del tráfico actuales, lo que tiene por objeto garantizar su propia seguridad y la del resto de conductores.
  • Página 33 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Velocidad adaptada Si las condiciones de la carretera son deficientes o la velocidad es muy alta, pueden producirse fuerzas muy altas que pueden provocar una sobrecarga en el tractor y en la máquina. Adapte la velocidad de conducción a las condiciones de la carretera, pues así...
  • Página 34: Fallos Críticos Probables

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 7. Fallos críticos probables • 133993: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) • 133994: Requisitos específicos para países miembros de la Comunidad Económica Euroasiática (marca EAC) •...
  • Página 35: Uso En El Campo

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 10. Uso en el campo Primera utilización sólo después de una instrucción No está permitido utilizar la máquina hasta que los empleados del distribuidor, los representantes de la compañía o los empleados del fabricante hayan dado instrucción. Si se comienza a utilizar la máquina sin seguir las instrucciones correspondientes, pueden producirse daños a la máquina debido a un mal uso y, además, pueden sufrirse accidentes.
  • Página 36 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Instrucciones en el caso de un fallo en el funcionamiento Antes de realizar trabajos en la máquina en caso de malfuncionamiento o bloqueo de un dispositivo de seguridad: • Desconecte la toma de fuerza. •...
  • Página 37 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Desenganche de la máquina Aumento del riesgo de seguridad El peligro de sufrir lesiones aumenta al desenganchar la máquina del tractor. Por lo tanto: • Bloquee el tractor y la máquina para que no se muevan •...
  • Página 38: Mantenimiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 11. Mantenimiento Respete las instrucciones de cuidado y mantenimiento Observe los intervalos de mantenimiento prescritos para las operaciones de mantenimiento, revisión e inspección que se especifican en este manual. Si dichas operaciones no se realizan conforme a las instrucciones, pueden producirse daños en la máquina o accidentes.
  • Página 39 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Apague el suministro eléctrico Antes de realizar trabajos en el sistema eléctrico, desconéctelo del suministro eléctrico. Los equipos que reciben alimentación eléctrica pueden causar daños en el equipo y ocasionar lesiones personales. Ayudas para subir a la máquina Utilice únicamente ayudas para subir a la máquina y nunca utilice componentes de la máquina como apoyo.
  • Página 40 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Búsqueda de fugas hidráulicas No busque nunca fugas tocando las mangueras o las conexiones hidráulicas con los dedos o las manos, aun cuando lleve una crema de manos protectora o unos guantes resistentes al aceite.
  • Página 41: Almacenamiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 12. Almacenamiento Tome las siguientes precauciones en caso de almacenaje: • Guarde la ensiladora de maíz en un sitio lejos de la actividad humana. • No permita que haya niños jugando cerca o sobre la ensiladora de maíz. •...
  • Página 42: Características De La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Características de la máquina 1. Generales Este capítulo contiene la siguiente información: • Abanico de aplicaciones y propiedades. • Especificaciones técnicas Descripción del producto Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para cortar y tronzar plantas, en especial el maíz, pero también es de utilidad para otras plantas de tallo (como la hierba del Sudan y los girasoles), teniendo siempre en cuenta todas las prescripciones, procedimientos, etc., tal y como se describen aquí.
  • Página 43: Descripción Y Glosario

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Descripción y glosario Ensiladora de maíz Twin (2 filas) Tobogán Unidad forrajera Unidad transportadora Rueda de apoyo (solamente en Twin (2 filas)) Gato de soporte Control hidráulico de la canaleta Deflector Características de la máquina...
  • Página 44 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Utilización conforme de la máquina Esta máquina ha sido diseñada exclusivamente para cortar y tronzar plantas, en especial el maíz, pero también es de utilidad para otras plantas de tallo (como la hierba del Sudan y los girasoles), teniendo siempre en cuenta todas las prescripciones, procedimientos, etc., tal y como se describen aquí.
  • Página 45: Características Técnicas

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Características técnicas Dimensiones / peso MC 90 S Twin (2 filas) Masa 650 Kg (1433 lb) Longitud 2090 mm (82 9/32’’) Anchura 2240 mm (88 6/32’’) Altura con canaleta 3550 mm (139 24/32’’) Altura con la canaleta plegada hacia abajo 2200 mm (86 20/32’’)
  • Página 46 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Características de la máquina...
  • Página 47 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Características de la máquina MC 90 S Twin Unidad forrajera Tambores de alimentación Cilindros alimentadores lisos Cilindros alimentadores dentados Engranajes de la caja de engranajes Animaciones libre de mantenimiento Boquillas de engrase Árbol de la toma de fuerza Con embrague de rueda libre Rueda de apoyo ajustable en altura...
  • Página 48 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Enganche de la máquina 1. Enganche y desenganche Seguridad Lleve calzado de seguridad Durante todos los trabajos que realice en la máquina, no coloque nunca los pies debajo de la misma y lleve siempre calzado de seguridad.
  • Página 49 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Enganche al enganche de 3 puntos La máquina resulta adecuada para un enganche de 3 puntos de la categoría II. Fije las barras conductoras inferiores del tractor Fije los enganches inferiores del tractor después de enganchar la máquina.
  • Página 50 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Compruebe la distancia entre la rueda del tractor y la guía izquierda. Las guías deberían estar paralelas al suelo, tanto durante el trabajo como en la posición de transporte. Por lo tanto, utilice preferiblemente el agujero trasero en la estructura del enganche para acoplar el enganche superior.
  • Página 51 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Unidad de control de palanca por cable Instalación de la unidad de palanca de control del cable Asegúrese de que haya suficiente espacio libre para evitar que los cables se estiren demasiado, se tuerzan o se rasguen.
  • Página 52 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Árbol de la toma de fuerza No utilice ningún martillo El eje motor de la toma de fuerza no se puede montar utilizando un martillo o herramienta equivalente. Si se utilizan herramientas semejantes, el eje motor de la toma de fuerza podría dañarse seriamente.
  • Página 53 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Conexiones hidráulicas Seguridad Conexiones hidráulicas sólo sin presión Conecte únicamente la manguera hidráulica al tractor cuando el sistema hidráulico esté sin presión tanto en el lado del tractor como de la máquina. Un sistema hidráulico bajo presión puede causar movimientos imprevistos de la máquina.
  • Página 54 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Evitar utilizar mezclas de aceite Al utilizar la máquina en combinación con diferentes tractores, se puede producir una mezcla inadecuada de aceites. Una mezcla inadecuada de aceites puede destruir piezas del tractor. Evitar la penetración de suciedad en el sistema hidráulico El sistema hidráulico puede resultar dañado de gravedad como consecuencia de la suciedad, lo que puede producir lesiones personales o daños materiales.
  • Página 55 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Válvula hidráulica de doble efecto La máquina ha sido adaptada por el fabricante para tractores con un sistema de válvula de doble efecto. No se requiere ningún ajuste del sistema hidráulico. Asegúrese de que las conexiones y los receptáculos estén limpios.
  • Página 56: Preparación Para El Uso

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Preparación para el uso 1. Seguridad Respete las instrucciones de seguridad Respete las instrucciones de seguridad al realizar cualquier tipo de trabajo. El incumplimiento de dichas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Lleve calzado de seguridad Durante todos los trabajos que realice en la máquina, no debe colocar nunca los pies debajo de la máquina y ha de llevar siempre calzado de seguridad.
  • Página 57: Comprobaciones Al Principio De La Temporada

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Comprobaciones al principio de la temporada Se deben comprobar los siguientes artículos antes de utilizar la máquina al principio de la temporada: - Verificación de los racores hidráulicos. - Compruebe la lubricación. - Compruebe que las cuchillas estén afiladas.
  • Página 58: Recomendaciones Para El Transporte

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Recomendaciones para el transporte 1. Seguridad Antes de efectuar el transporte por carretera, lea las siguientes instrucciones de seguridad. Su cumplimiento es obligatorio y le ayudará a evitar accidentes. Cierre las válvulas Cierre todas las válvulas antes del transporte por carretera.
  • Página 59: Transporte Por Carretera

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Transporte por carretera • Antes de comenzar la conducción, compruebe el entorno más cercano. Tenga siempre cuidado de mantener una buena visibilidad y, en particular, de que no haya niños en el entorno de trabajo de la máquina.
  • Página 60: Máquina En Posición De Transporte

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Máquina en posición de transporte El transporte por carretera se debe efectuar en la posición de transporte. Para colocar la máquina en la posición de transporte, son necesarios los siguientes pasos: •...
  • Página 61 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Guía del cultivo Durante el transporte por carretera, la guía del cultivo debe de encontrarse en la posición de transporte. - Haga girar la guía del cultivo 90° en sentido horario sobre su soporte, para que la parte plegada quede hacia abajo.
  • Página 62: Uso De Medios De Transporte Para Transportar La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 4. Comprobar la máquina Compruebe la máquina antes de transportarla por carretera mediante la lista de comprobación: • ¿Está apagada la hidráulica del tractor? • ¿Están cerradas todas las válvulas? •...
  • Página 63 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Preparativos en el campo 1. Seguridad Respete las instrucciones de seguridad Respete las instrucciones de seguridad al realizar cualquier tipo de trabajo. Ignorar la información relativa a la seguridad puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Asegure el tractor y la máquina - Desconecte y asegure el tractor.
  • Página 64 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Ajustes y modificaciones Ajuste de las barras conductoras superior e inferiores. Ajuste el enganche superior y los inferiores de forma que la máquina quede en posición horizontal cuando se baje en la posición de funcionamiento.
  • Página 65 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Hacer girar la máquina Cuando haga girar la máquina, por ejemplo en la cabecera de la parcela, levante la rueda de apoyo del suelo para prevenir daños a la rueda. Cuchillas afiladas Asegúrese siempre de que las cuchillas y la contracuchilla estén afiladas, y de que el juego del corte...
  • Página 66 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Maíz maduro con granos muy duros Es posible mejorar el producto, cuando éste contiene granos que no han sido suficientemente golpeados. Se recomiendan las tres posibilidades siguientes: - Instale la placa tronzadora suministrada con la máquina, en vez de la placa lisa en la caja inferior.
  • Página 67 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Si el resultado sigue siendo insatisfactorio:: • Instale una polea secundaria opcional para la correa trapezoidal y aumentará así la velocidad del disco de corte hasta 1800 rpm o 2000 rpm; véase la tabla.
  • Página 68 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Modificar la longitud del corte - Abra la puerta de la unidad forrajera. - Retire la unidad de afilado por completo. - Afloje los tornillos. (1) - Retire la cubierta. (2) - Retire la anilla (6) y la arandela de separación (5).
  • Página 69 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Instale los cubos (3) con el nuevo engranaje (4). - Ponga el engranaje en el piñón. - Añada arandelas separación concentrador hasta que la anilla entre justo en la ranura.
  • Página 70 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Modificar la velocidad del disco de corte - Retire la horquilla de tiro - Retire el protector de la polea. (11) - Suelte las correas trapezoidales. - Tensión de la correa trapezoidal, véase la página 98 - Retire los tornillos Allen.
  • Página 71 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Eliminar el bloqueo Tractor Desactive la toma de fuerza, pare el motor del tractor y asegúrese de que el motor no puede puesto marcha inadvertida inesperadamente. La mayoría de los bloqueos son causados porque la velocidad de rotación de la toma de fuerza es demasiado baja.
  • Página 72 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Seguridad mediante el bulón de cizallamiento Si los tambores de alimentación se bloquean, el perno de cizallamiento (1) se romperá y desconectará el accionamiento del sistema de alimentación. - De ser necesario, sustituya el bulón de cizallamiento por un perno nuevo M8x40 (DIN931-8.8) y una tuerca de retención M8.
  • Página 73: Uso En El Campo

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Uso en el campo 1. Seguridad Está prohibido desplazarse junto a la máquina No se permite que personas ni objetos se desplacen junto a la máquina. Conducir junto a la máquina es peligroso y está prohibido. Respete las instrucciones de seguridad: Respete las instrucciones de seguridad durante todos los trabajos que realice.
  • Página 74: Máquina En La Posición Inicial

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Frecuencia de rotación de la toma de fuerza La máquina viene ajustada de fábrica a una velocidad de la toma de fuerza de 540 rpm. Para esta máquina hay disponible un juego de 2 poleas [+] para una velocidad de la toma de fuerza de 1000 rpm. No se debe exceder la máxima velocidad prescrita para la toma de fuerza de 540 rpm (1000 rpm [+]).
  • Página 75: Equipamientos Opcionales

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Equipamientos opcionales 1. Aspectos generales El equipo opcional incluye accesorios (que se incorporan con posterioridad) y opciones (que se incorporan en fábrica). Siempre que pida piezas de repuesto o accesorios debe mencionar los números de identificación de la máquina.
  • Página 76: Equipo

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Equipo Guía del cultivo La guía del cultivo facilita una alimentación constante cuando el cultivo está muy alto. La guía del cultivo puede ser ajustada tanto en altura como en longitud para adaptarse a las necesidades del cultivo.
  • Página 77 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Eje motor directo de la toma de fuerza Un remolque distribuidor puede ser activado mediante el eje de la ensiladora; la ensiladora estará en funcionamiento durante la distribución. Extensión de la horquilla de tiro Mediante este enganche...
  • Página 78: Limpieza

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Limpieza Tenga cuidado al limpiar con un limpiador a alta presión. Los cojinetes, las obturaciones y las juntas atornilladas no son resistentes al agua. Para evitar daños en la máquina, no deje que penetre nunca agua en los cojinetes, las obturaciones, las piezas hidráulicas y las juntas atornilladas.
  • Página 79 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Unidad forrajera Antes de guardar la máquina al final del día o cuando acabe la temporada, la unidad forrajera o de corte debería estar limpia partículas, cultivo pegajosidades. - Abra el acceso a la caja de corte. (1) - Limpie la máquina en profundidad.
  • Página 80: Cuidado

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Cuidado Si respeta las siguientes normas, su máquina funcionará perfectamente al inicio de la siguiente temporada: - Proteja todas las piezas metálicas brillantes con una película de aceite. Utilice únicamente aceite biológico como el aceite de colza.
  • Página 81: Aparcamiento Y Almacenamiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Aparcamiento y almacenamiento 1. Seguridad Respete las instrucciones de seguridad. Respete las instrucciones de seguridad al realizar cualquier tipo de trabajo. El incumplimiento de dichas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. La máquina no es ningún juguete Guarde la máquina en una zona alejada de la actividad humana.
  • Página 82: Después De La Temporada

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Después de la temporada Después de cada temporada y durante largos períodos de almacenamiento se deben realizar los siguientes trabajos: - Destense la correa trapezoidal. - Descargue la rueda de apoyo. - De ser necesario, pliegue la canaleta.
  • Página 83: Mantenimiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Mantenimiento 1. Seguridad Respete las instrucciones de seguridad. Respete las instrucciones de seguridad durante todos los trabajos de mantenimiento y reparación. En caso de negligencia de las instrucciones de seguridad, se pueden producir accidentes graves o mortales.
  • Página 84: Medidas De Protección

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Medidas de protección En determinadas circunstancias, los aditivos en aceite y lubricantes pueden tener efectos perjudiciales en la salud. Así pues, respete las instrucciones de seguridad, las precauciones y las advertencias que se mencionan en el embalaje original del aceite y los lubricantes.
  • Página 85: Generales

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Generales En todas las tareas de mantenimiento, asegure la máquina en la posición de funcionamiento. En el caso de que se necesite la posición de transporte, esto se mencionará por separado. Direcciones Dirección Descripción...
  • Página 86 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Desatornille los pernos (3); la unidad completa de corte y forrajera puede ser plegada por separado. Limpie siempre que tenga acceso, el espacio detrás de los rodillos. - Ponga la máquina boca arriba. Mantenimiento...
  • Página 87: Intervalos De Mantenimiento

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 4. Intervalos de mantenimiento Antes de realizar ningún tipo de mantenimiento: Limpie la máquina antes de realizar cualquier trabajo de reparación No trabaje nunca en una máquina mientras esté en marcha El motor del tractor debe estar apagado y la llave de encendido retirada Póngase ropa protectora y gafas de seguridad cuando limpie la máquina con aire a presión.
  • Página 88 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Conexiones atornilladas Apriete los pernos • • • • Contracuchilla y raedera Comprobar la contracuchilla • • Comprobar la raedera • • Sustituir la raedera • • Hidráulica Tubos hidráulicos •...
  • Página 89: Conexiones Atornilladas

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 5. Conexiones atornilladas La máquina está sometida a fuertes vibraciones durante su funcionamiento, las cuales podrían ocasionar que los pernos y las tuercas se aflojasen. Es necesario por lo tanto, apretar los pernos y las tuercas con regularidad. Apriete los pernos Todos los pernos y tuercas deben ser controlados y apretados:...
  • Página 90: Contracuchillas Y Raedera

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 6. Contracuchillas y raedera Lleve guantes de seguridad Las contracuchillas están muy afiladas. Póngase siempre los guantes de seguridad cuando vaya a manejar las contracuchillas. La no utilización de los guantes de seguridad podría ocasionarle graves lesiones.
  • Página 91 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Comprobar la raedera La raedera debe ser sustituida tan pronto como aparezca juego entre la raedera y el cilindro alimentador liso. Comprobar la raedera (2): - Desinstale el muelle. (6) - Ahora podrá...
  • Página 92 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Sustituir la raedera - Desatornille las tuercas (8) de los pernos (7). - Retire los pernos. (7). - null (2). - nulo. - Instale los pernos. (7). - Alinee el rascador. - Apriete las tuercas (8).
  • Página 93: Discos De Corte

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 7. Discos de corte Ajuste - Compruebe que la distancia entre los discos de corte (4) se sitúe entre 0.5 - 1.0 mm (1/64’’ - 2/64’’) - Compruebe que la distancia entre los discos de corte (4) y la punta guía (5) sea de 1 mm (2/64’’).
  • Página 94: Punta Guía

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Sustituir los discos de corte Después de un uso prolongado, cuando los discos de corte estén tan gastados que afecten al rendimiento del corte negativamente, los discos y la punta guía deberían ser sustituidos.
  • Página 95 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Sustitución La sustitución de la punta guía es necesaria tan pronto como deje de poderse ajustar. - Retire los 6 pernos de sujeción del disco de corte izquierdo. - Retire los 2 pernos de sujeción de la punta guía. - Retire la punta guía.
  • Página 96: Cuchilla

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 9. Cuchilla Manejar las cuchillas afiladas ¡Sea extremadamente precavido a la hora de manejar las cuchillas afiladas! Retirada - Ajuste el disco de corte lo suficiente hacia atrás. - Retire la cubierta de acceso. (2). - Retire la unidad de afilado.
  • Página 97 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Retire ambas cubiertas de acceso (4) de la parte trasera del alojamiento del rotor superior. - Utilice la llave fija para hacer girar el disco de corte y alinear el perno y la tuerca interna de la cuchilla interior con la puerta interna de acceso.
  • Página 98: Afilar Las Cuchillas

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Instalación Se recomienda renovar la contracuchilla cuando se renueven las cuchillas. ¡Sustituya siempre todas las cuchillas a la vez para evitar desequilibrios y la trituración excesiva! ¡Únicamente será posible intercambiar una única cuchilla cuando ésta sea bastante nueva! - Retire la contracuchilla.
  • Página 99 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Deje que la ensiladora gire a la velocidad de trabajo, 540 rpm o 1000 rpm - Coloque la muela abrasiva firmemente contra las cuchillas, girando el mando de ajuste (2) en sentido contrario a las agujas del reloj - Deslice la unidad de afilado (1) varias veces uniformemente a lo largo de toda la cinta guía.
  • Página 100: Tensión De La Correa Trapezoidal

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Reajustar el juego del corte Se necesita un reajuste cuando el juego entre la cuchilla y la contracuchilla sea visible, y siempre después del afilado de las cuchillas. - Rote el disco de corte utilizando la llave especial hasta que el pasador (1)pueda ser colocado.
  • Página 101: Instalación Del Eje Motor Directo De La Toma De Fuerza

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 12. Instalación del eje motor directo de la toma de fuerza - Retire la horquilla de tiro - Retire el protector de la polea. - Recorte la placa marcada del protector de la polea. - Coloque el tocón de la toma de fuerza.
  • Página 102: Lubricación

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 14. Lubricación Garantía y daños Todas las reclamaciones relacionadas con la garantía por daños ocasionados por culpa de lubricación insuficiente serán desestimadas. Utilice siempre una buena grasa adherente y polivalente cuando lubrique la máquina y el eje de la toma de fuerza.
  • Página 103: Hidráulica

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 15. Hidráulica Tenga cuidado al realizar trabajos de soldadura No realice trabajos de soldadura cerca de mangueras hidráulicas. El aceite hidráulico se puede inflamar con mucha facilidad. Dispositivo hidráulico sin presión Antes de sustituir las mangueras hidráulicas, el dispositivo hidráulico debe estar sin presión.
  • Página 104: Núcleo De La Placa Tronzadora

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 16. Núcleo de la placa tronzadora En determinadas circunstancias es necesario sustituir la placa lisa por la placa tronzadora. Instalación - Mantenga el área A libre de palas cuando instale la placa tronzadora (o lisa).
  • Página 105: Mantenimiento Específico De La Ensiladora Mc 90 S De Twin

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 17. Mantenimiento específico de la ensiladora MC 90 S de Twin Cadena transportadora - Limpie la cadena (1) y las ruedas dentadas si fuera necesario. - Lubrique la cadena diariamente después del trabajo, para prevenir la aparición de corrosión.
  • Página 106 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Tensión de la cadena La distancia A no será inferior a 2 cm (24/32’’); de lo contrario, tense la cadena con el tensor (3) Si los orificios ranurados (4) de la cinta no permiten más ajustes, es que la cadena está...
  • Página 107 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Afloje los pernos (7) y las tuercas (6) algunas vueltas. - Suelte las tuercas (8) algunas vueltas. Mantenimiento...
  • Página 108 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Gire el husillo de ajuste (8) en sentido antihorario hasta que la distancia A sea de 4.5 cm (1 25/32’’). Gire el husillo (9) tantas vueltas como el ajuste del husillo para asegurarse de que la estructura esté...
  • Página 109 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Gire el husillo hasta que la parte inferior de la estructura simétrica se toque con la unidad forrajera, y el pasador pueda ser colocado de nuevo. - Apriete los pernos (7) y las tuercas (6). - Apriete las tuercas (8).
  • Página 110 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Comprobar la sincronización - Compruebe que los elementos de alimentación de la cadena transportadora estén por debajo de los del tambor de alimentación (B). - Compruebe que la cadena transportadora se mueve sobre la rueda dentada (C) de tal manera que los dientes de la rueda enganchen la parte exterior de la cadena...
  • Página 111 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Retire el perno (2) y la tuerca (1) (debajo del disco de corte) en el disco de corte exterior y, si fuera necesario, en el interior. - Reajuste la distancia hasta 2 mm (5/64’’) añadiendo las arandelas de separación en la parte externa del disco y/o quitándolas de la parte interna del disco...
  • Página 112 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Seguridad mediante el bulón de cizallamiento La máquina está protegida contra los daños que pudieran producirse por objetos extraños y bloqueos mediante un bulón de cizallamiento (1) . Los recambios para el bulón de cizallamiento pueden encontrarse en la caja de herramientas.
  • Página 113 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Dispositivo de seguridad en caso de rotura de la cadena Si la cadena se rompiese, la unidad forrajera se bloquearía mediante este dispositivo de seguridad: El linguete es desenganchado mediante un muelle y se pone al alcance de la rotación del tambor, lo cual causa que el tambor se bloquee y el bulón de cizallamiento de la unidad forrajera se rompa.
  • Página 114 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Retirada/instalación de la cadena transportadora Preparación Para facilitar la retirada e instalación de la cadena transportadora se requiere una herramienta especial. Esta herramienta especial se usa para montar y desmontar los eslabones de la cadena transportadora. Retirada - Posicione la herramienta especial (C) con el borde abierto del tubo apuntando hacia arriba, debajo del...
  • Página 115 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin - Retire el resorte y a continuación saque con cuidado los pasadores del eslabón usando un martillo; de ser necesario, retire los pasadores por completo a mano. ¡Tenga un cuidado especial con las 4 juntas tóricas que garantizan el sellado de la grasa de la cadena! - Retire a continuación la cadena de las...
  • Página 116: Ajuste Entre Filas

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 18. Ajuste entre filas Ajuste a otra distancia entre filas, Single Esta ensiladora ha sido construida para una distancia entre filas de unos 75 cm (29 1/2’’) 75 cm (29 1/2’’) De ser necesario, puede ser reconfigurada para adaptarse a una distancia entre filas de 71 cm (28’’) o de 67 cm (26 1/2’’).
  • Página 117: Suspensión Del Cilindro De Entrada

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Problemas de alimentación con el maíz encamado Al triturar maíz encamado o muy acostado en circunstancias adversas, pueden surgir problemas de alimentación. Si ninguna otra medida ayuda a resolver el problema, se puede retirar la unidad doble y se puede utilizar la máquina como una trituradora de maíz "normal"...
  • Página 118: Averías Y Soluciones

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Averías y soluciones 1. Generales Antes de comenzar a resolver problemas, asegure la máquina y el tractor para que no se desplacen ni se pongan en funcionamiento por error. Observe siempre todas las instrucciones de seguridad durante los trabajos de mantenimiento y reparación.
  • Página 119: Problemas Generales

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Problemas generales Problema Causa Solución • Las cuchillas no están - Afile las cuchillas y ajuste el afiladas. juego de trituración. • La contracuchilla está - Sustituya la contracuchilla. desgastada.
  • Página 120 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Problema Causa Solución • Velocidad insuficiente de - Asegúrese de que se mantenga la toma de fuerza la velocidad a 540 rpm o 1000 (control acelerador manual) • La boca de descarga toca el producto triturado - Mantenga suficiente distancia.
  • Página 121 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Problema Causa Solución • Corrosión debido a una - Lubrique a fondo; si no hay 8. Ajuste imposible o difícil lubricación insuficiente resultados, póngase en contacto del juego de trituración del eje de transmisión con su distribuidor principal...
  • Página 122: Condiciones Generales De La Garantía

    ■ Las siguientes excepciones han de tenerse en consideración en todos los casos: - Las piezas que se incluyen en la composición de las máquinas, pero que no son de fabricación KUHN, tales como los neumáticos, las transmisiones, los limitadores de par, los cilindros hidráulicos, etc..., no están cubiertas por la garantía KUHN, sino por la garantía del fabricante.
  • Página 123 - El recurso de garantía debe ser formulado obligatoriamente en un impreso KUHN preferiblemente por extranet (www.kuhn.com) y transmitido por el vendedor a la dirección de la Sociedad en un plazo de 1 mes a partir de la fecha del incidente.
  • Página 124: Anexo

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin $Anexo 1. Cálculo de la carga sobre el eje La carga por eje puede ser: • Determinar, como se describe a continuación • Calcular, ver anexo 1 Peso total en carga y carga por eje Las siguientes ilustraciones no son contractuales;...
  • Página 125 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Procedimiento a seguir: Etapa 1: A medir: - Peso en vacío del tractor(T). T = _____kg Etapa 2: - Enganchar la máquina al tractor. A medir: - Carga sobre el eje delantero (t1): •...
  • Página 126 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Etapa 3: A medir: - Peso total (t): • Tractor + máquina (posición transporte). • Masas de lastrado. Verificación: - Para pasar a la siguiente etapa: • Verificar en el manual del tractor que el valor medido sea inferior al valor del peso total autorizado en carga (PTAC) del tractor.
  • Página 127: Valor Del Par

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 2. Valor del par Todas las juntas atornilladas de esta máquina deben tener un par de acuerdo con los valores que figuran en la siguiente tabla, a menos que se indique lo contrario. En esta máquina, 8.8 es el estándar y la calidad mínima utilizada.
  • Página 128 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Rosca métrica con paso estándar Hilo Clase Valor del par Precarga máx. de montaje Maxi (u =0.12) pie-lb (pulg-lb) 151.9 80900 10.9 222.7 118800 (X2) 12.9 139000 217.6 102000 10.9 310.5 145000 (X2.5)
  • Página 129 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Rosca métrica con paso fino Hilo Clase Valor del par Precarga máx. de montaje Maxi (u =0.12) pie-lb (pulg-lb) 26.1 19.2 20200 M8X1 10.9 38.3 28.2 29700 12.9 44.9 33.1 34700 37.6 31600...
  • Página 130 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Rosca métrica con paso fino Hilo Clase Valor del par Precarga máx. de montaje Maxi (u =0.12) pie-lb (pulg-lb) 209000 M24X2 10.9 1095 807.6 297000 12.9 1282 945.5 348000 Los valores citados son aplicables para juntas secas o ligeramente lubricadas. No utilice pernos y tuercas (chapados) sin grasa.
  • Página 131: Cómo Deshacerse De La Máquina

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 3. Cómo deshacerse de la máquina Al final de la vida útil de la máquina, los componentes individuales deben desecharse siguiendo un método ecológico adecuado. Respete las normativas locales en vigor sobre la eliminación de desechos. Piezas metálicas Todas las piezas metálicas pueden eliminarse en un sistema de reciclado de metales usados.
  • Página 132: Árbol De La Toma De Fuerza

    Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin 4. Árbol de la toma de fuerza En algunos casos hay que adaptar la longitud del árbol de la toma de fuerza. La longitud del árbol de la toma de fuerza depende de la distancia entre el tractor y la máquina.
  • Página 133 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Acortamiento del árbol de la toma de fuerza Junta de gran ángulo En el lado del tractor, el árbol de la toma de fuerza tiene una junta de ángulo amplio que permite un ángulo de hasta 80°.
  • Página 134 Ensiladora de maíz Twin (2 filas) MC 90 S Twin Anexo...
  • Página 135 $Ejemplo de "Declaración de conformidad" Declaración CE de Conformidad (Directiva europea 2006/42/CE) El fabricante: Nombre y dirección del fabricante declara que la máquina designada posteriormente: Marca Marca Máquina Máquina Tipo / Modelo : Tipo / Modelo N° N° - es conforme a las disposiciones de la directiva europea 2006/42/CE. - es conforme a las exigencias de las siguentes normas europeas armonizadas: Lista de normas...
  • Página 136 KUHN S.A. - B.P. 50060 - F - 67706 SAVERNE CEDEX (FRANCE) KUHN-AUDUREAU S.A. - B.P. 19 - F - 85260 LA COPECHAGNIERE (FRANCE) KUHN-BLANCHARD SAS - 24, route de Nantes - F - 44680 CHEMERE (FRANCE) KUHN-HUARD S.A. - B.P. 49 - F - 44142 CHATEAUBRIANT CEDEX (FRANCE) KUHN-GELDROP B.V.

Tabla de contenido