Cornat Edition black TECBE3422 Instrucciones De Montaje página 8

Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Záručné podmienky pre záruku výrobcu
spoločnosti Conmetall Meister GmbH
Vaše zákonom stanovené práva nebudú v súvislosti s chybami
konkrétneho predajcu touto zárukou dotknuté a v žiadnom prípade
obmedzené alebo vylúčené. Tieto zákonom stanovené práva existu-
jú nezávisle od toho, či došlo k prípadu poškodenia v záruke, alebo
si tieto práva uplatňujete v súvislosti s touto zárukou.
Garantujeme vám, že vami kúpený výrobok, ktorý spadá do týchto
záručných podmienok, bude počas trvania záruky fungovať bezchybne a
nevzniknú na ňom žiadne chyby materiálu, výrobné a konštrukčné chyby.
Táto záruka začína plynúť v deň kúpy; trvanie záruky vyplýva zo záručnej
značky nachádzajúce sa na kúpenom výrobku. Začiatok záruky je potre-
bné preukázať dokladom o kúpe. V prípade poškodenia v rámci záručnej
lehoty a v prípade opravy dotknutého výrobku alebo jeho nahradenia
novým výrobkom k predĺženiu záruky nedôjde.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke nevniknú, ak:
• výrobok vykazuje znaky bežného opotrebenia vyplývajúce z bežného
používania,
• výrobok vykazuje poškodenie alebo opotrebenie, ktoré bolo spôsobené
iným než bežným používaním, na ktorý je výrobok určený, a ktoré je
uvedené v návode na používanie,
• výrobok vykazuje znaky, ktoré odkazujú na opravy alebo iné zásahy
neoprávnenej tretej strany,
• vo výrobku je vmontované neautorizované príslušenstvo, prípadne bolo
toto príslušenstvo s výrobkom používané.
• skúšobné vzorky a vystavované výrobky sú z tejto záruky vylúčené.
Nároky vyplývajúce z tohto vyhlásenia o záruke sa uplatnia tým, že
ich predložíte v mieste kúpy výrobku, predložíte doklad o jeho kúpe a
odovzdáte ho spolu s čo najpodrobnejším opisom poškodenia v rámci
záruky. Oprava alebo výmena výrobku sa na tomto mieste neuskutoční.
Výrobok nám bude zaslaný, čím budeme mať možnosť ho preskúmať. Ak
zistíme poškodenie v rámci záruky, máme na výber buď výrobok opraviť,
alebo ho vymeniť za nový. Ďalšie nároky z vašej strany na základe tejto
záruky neexistujú.
V prípade, ak nejde o prípad poškodenia v rámci záruky, výrobok vám
odošleme naspäť. Predtým vás budeme informovať, ak to bude možné,
o ponuke spoplatnenej opravy a o predbežnom odhade nákladov. Ak
opravu odmietnete alebo ak sa neozvete do 14 dní od odoslania odhadu
nákladov, výrobok vám pošleme späť.
Táto záruka platí len pre výrobky kúpené na území Spolkovej republiky
Nemecko a pri udaní adresy nachádzajúcej sa v Spolkovej republike
Nemecko. Záruka samotná podlieha právnemu poriadku Nemeckej
spolkovej republiky pri vylúčení CISG (dohoda Organizácie spojených
národov o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovarov).
Poskytovateľom záruky je spoločnosť
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Warunki gwarancyjne dot. gwarancji producenta
firmy Conmetall Meister GmbH
Niniejsza gwarancja nie narusza, a w szczególności nie ogranicza
ani nie wyłącza przysługujących Państwu praw ustawowych z
powodu wad względem sprzedawcy. Prawa ustawowe przysługują
niezależnie od tego, czy przypadek gwarancyjny zachodzi lub czy
dochodzą Państwo praw z tytułu niniejszej gwarancji.
Gwarantujemy, że zakupiony przez Państwa przedmiot, do którego
dołączone są niniejsze warunki gwarancyjne, będzie działać bez-
usterkowo przez okres gwarancji oraz jest wolny od wad materiałowych,
produkcyjnych i konstrukcyjnych. Niniejsza gwarancja zaczyna obow-
iązywać z datą zakupu; okres gwarancyjny można ustalić na podstawie
umieszczonego na zakupionym przedmiocie logo gwarancji. Początek
gwarancji należy udokumentować poprzez przedłożenie dowodu zakupu.
Jeżeli wystąpi przypadek gwarancyjny i naprawimy dany przedmiot lub
udostępnimy nowy przedmiot jako zamiennik, nie powoduje to wydłuże-
nia okresu obowiązywania gwarancji.
Roszczenia z tytułu niniejszej deklaracji gwarancji nie przysługują, jeżeli
• przedmiot wykazuje jedynie oznaki wskazujące na typowe zużycie i/
lub zwykłe wyeksploatowanie,
• przedmiot wykazuje uszkodzenia lub oznaki zużycia, które zostały
spowodowane użytkowaniem odmiennym od normalnego
przeznaczenia i zaleceń instrukcji obsługi,
• przedmiot posiada ślady wskazujące na naprawy lub innego typu
ingerencje przez nieposiadające autoryzacji osoby trzecie,
• w przedmiocie zainstalowano nieautoryzowane przez nas akcesoria,
wzgl. były one stosowane z urządzeniem,
• Modele wzorcowe i egzemplarze wystawowe są całkowicie wyłączone
z niniejszej gwarancji.
Procedura dochodzenia roszczeń z tytułu niniejszej deklaracji gwarancji
polega na okazaniu przedmiotu i dowodu zakupu i oddaniu go z
możliwie precyzyjnym opisem przypadku gwarancyjnego w miejscu,
gdzie przedmiot został zakupiony. Naprawa lub wymiana przedmiotu
nie jest dokonywana w miejscu zakupu. Przedmiot zostaje przesłany do
nas, tak abyśmy mieli możliwość jego sprawdzenia. W razie zaistnienia
przypadku gwarancyjnego mamy wybór, czy naprawimy przedmiot czy
też wymienimy go na nowy przedmiot. Na podstawie niniejszej gwarancji
nie przysługują dalej idące roszczenia z Państwa strony.
Jeżeli przypadek gwarancyjny nie zachodzi, przesyłka zwrotna zostanie
skierowana bezpośrednio do Państwa. Wcześniej poinformujemy
Państwa i – o ile będzie to możliwe – zaoferujemy odpłatną naprawę
oraz udostępnimy wstępną kalkulację kosztów. Jeżeli odmówią Państwo
naprawy lub w przeciągu 14 dni kalendarzowych od przesłania wstępnej
kalkulacji kosztów nie otrzymamy od Państwa żadnych informacji,
nastąpi wysyłka zwrotna przedmiotu.
Niniejsza gwarancja obowiązuje tylko w odniesieniu do przedmiotów
zakupionych na terenie Republiki Federalnej Niemiec i z podaniem
istniejącego na terenie Republiki Federalnej Niemiec adresu dla wysyłki
zwrotnej. Sama gwarancja podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec
z wyłączeniem CISG (Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach
międzynarodowej sprzedaży towarów).
Gwarantem jest firma
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Garantiebedingungen • Warranty terms • Garantie • Garantievoorwaarden • Condizioni di garanzia • Condiciones de garantía •
Condições de garantia • Záruční podmínky společnosti • Záručné podmienky • Warunki gwarancji • Garancijski pogoji podjetja • takuuehdot
Garancijski pogoji za garancijo proizvajalca
družbe Conmetall Meister GmbH
Naslednja garancija ne vpliva na vaše zakonske pravice glede
uveljavljanja napak do vsakokratnega prodajalca in jih nikakor ne
omejuje ali izključujejo. Te zakonske pravice obstajajo ne glede na
to, ali pride do garancijskega primera ali če uveljavljate pravice iz
naslednje garancije.
Jamčimo, da bo predmet, ki ste ga kupili in mu je priložen ta garancijski
list, v času garancije brezhibno deloval in ne bo imel materialnih,
proizvodnih in konstrukcijskih napak. Garancija začne veljati z datumom
nakupa; trajanje garancije je prikazano na garancijskem logotipu, ki je
na kupljenem izdelku. Začetek garancije je treba dokazati s predložitvijo
originalnega računa. Če pride do garancijskega primera in vam zadevni
predmet popravimo ali kot nadomestilo damo novega, to ne podaljša
časa veljavnosti garancije.
Te garancije ni mogoče uveljavljati v naslednjih primerih:
• če predmet kaže znake, ki so posledica običajne obrabe in/ali uporabe;
• če so na predmetu poškodbe ali znaki obrabe, ki so nastali zaradi
napačne uporabe oz. uporabe, ki odstopa od predvidenega namena,
opisanega v navodilih za uporabo;
• če so na predmetu znaki, ki kažejo na popravila ali druge posege,
izvedene s strani nepooblaščenih tretjih oseb;
• če so bili v predmet vgrajeni neodobreni dodatki oz. so se ti uporabljali
s predmetom;
• vzorci in razstavni kosi so v celoti izključeni iz te garancije.
Garancijski zahtevek je mogoče uveljavljati tako, da na mestu, kjer ste
predmet kupili, predložite predmet in račun ter podate čim podrobnejši
opis garancijskega primera. Na tem mestu vam predmeta ne bodo
popravili ali zamenjali. Predmet bo poslan nam, da ga bomo lahko
pregledali. Če je garancijski zahtevek upravičen, lahko po lastni presoji
predmet popravimo ali vam ga nadomestimo z novim. Iz te garancije ne
morete uveljavljati več nadaljnjih zahtevkov.
Če garancijski zahtevek ni upravičen, bomo izdelek poslali na vaš
naslov. Pred tem vas bomo obvestili, če bo to mogoče, in vam ponudili
popravilo proti plačilu ter vam posredovali predračun stroškov popravila.
Če popravilo zavrnete ali nam v 14 koledarskih dneh po posredovanju
predračuna stroškov ne odgovorite, vam bomo predmet vrnili.
Ta garancija velja samo za predmete, kupljene na območju Zvezne
republike Nemčije, in ob navedbi naslova za vračilo, ki mora biti prav
tako v Zvezni republiki Nemčiji. Za garancijo velja pravo Zvezne republike
Nemčije ob izključitvi sporazuma Združenih narodov o pogodbah o
mednarodni prodaji blaga (CIGS).
Dajalec garancije je družba
Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
Conmetall Meister GmbH:n valmistajan
takuun takuuehdot
Seuraavaksi esitetty takuu ei vaikuta eikä rajoita tai sulje pois
puutteita koskevia laillisia oikeuksiasi kulloisenkin myyjän suhteen.
Nämä lailliset oikeudet ovat voimassa siitä riippumatta, ilmeneekö
takuutapaus tai esitätkö seuraavan takuun perusteella vaateita.
Takaamme, että ostamasi tuote, jonka liitteenä nämä takuuehdot
ovat, toimii takuun voimassaoloajan moitteettomasti eikä siinä ole
materiaali-, valmistus- tai rakennevikoja. Tämä takuu astuu voimaan
ostopäivämäärällä, takuun voimassaoloaika on esitetty ostettuun tuot-
teeseen kiinnitetyssä takuulogossa. Takuun alkamispäivä on osoitettava
ostotositteella. Jos ilmenee takuutapaus ja korjaamme asianomaisen
tuotteen tai korvaamme sen uudella tuotteella, se ei pidennä takuuaikaa.
Tähän takuuseen liittyvät vaateet eivät ole päteviä, jos
• tuotteessa on vain merkkejä, jotka viittaavat tavalliseen kulumiseen ja/
tai tavalliseen käyttöön.
• tuotteessa on vaurioita ja merkkejä kulumisesta, jotka ovat
aiheutuneet käyttöohjeessa määritetystä tavallisesta
käyttötarkoituksesta ja tiedoista poikkeavasta käytöstä.
• tuotteessa on merkkejä, joista voidaan päätellä, että valtuuttamattomat
ulkopuoliset ovat korjanneet sitä tai tehneet siihen muutoksia.
• tuotteeseen on asennettu lisävarusteita tai sen kanssa on käytetty
lisävarusteita, joita emme ole hyväksyneet.
• Tämä takuu ei koske ollenkaan malleja ja esittelykappaleita.
Tämän takuun perusteella voidaan esittää takuuvaatimuksia siten, että
tuote ja ostotosite esitetään paikassa, josta se on ostettu, ja se luovu-
tetaan mahdollisimman tarkan takuutapauksen kuvauksen mukaisesti.
Kyseinen myyntipiste ei korjaa tai vaihda tuotetta. Tuote lähetetään
meille, jotta meillä on mahdollisuus tutkia se. Jos takuun ehdot täyttyvät,
voimme valita, korjaammeko tuotteen vai vaihdammeko sen uuteen
tuotteeseen. Muita laajempia takuuoikeuksia tällä takuulla ei myönnetä.
Jos takuun ehdot täyttyvät, tuote lähetetään takaisin suoraan sinulle.
Me ilmoitamme siitä etukäteen ja, mikäli mahdollista, tarjoamme mak-
sullista korjausta, josta teemme kustannusehdotuksen. Jos kieltäydyt
korjauksesta tai et ilmoita meille mitään 14 kalenteripäivän kuluessa
kustannusehdotuksen lähettämisen jälkeen, tuote lähetetään takaisin.
Tämä takuu koskee vain Saksan liittotasavallan alueella hankittuja tuot-
teita ja ilmoittamalla Saksan liittotasavallan alueella oleva palautuslähe-
tysosoite. Itse takuu on Saksan liittotasavallan lakien alainen poissulkien
CISG-sopimuksen (YK:n yleissopimus kansainvälistä tavarakauppaa
koskevista sopimuksista).
Takuun antaa Conmetall Meister GmbH, Hafenstraße 26, 29223 Celle.
17.08.2017
loading