Braun Silk Epil 7 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Silk Epil 7:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Silk
épil
Type 5377
Modèle 5377
Modelo 5377
www.braun.com
www.braun.com
7
®
®
7-521
7-531
7-561
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Silk Epil 7

  • Página 1 Silk épil ® ® • • Type 5377 7-521 Modèle 5377 7-531 Modelo 5377 7-561 www.braun.com www.braun.com...
  • Página 2 Braun Infolines English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with Français your new Braun Silk·épil. If you have any questions, please call: Español US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 4 9 0 ° 9 0 ° 9 0 ° 90° release release release...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this appliance may be used in a bath or shower. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1.
  • Página 7 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual.
  • Página 8 • When the charging light flashes red, reconnect the appliance to an Braun Silk·épil 7 has been designed to electrical outlet via the special cord make the removal of unwanted hair as set to recharge.
  • Página 9 skin to adapt to epilation. The discomfort it may also be helpful to guide the appli- experienced in the beginning will decrease ance in different directions to achieve considerably with repeated use as the optimal results. The massage cap (1a) skin adapts to the process.
  • Página 10 Braun Customer Service If, after 36 hours, the skin still shows Centers or via www.service.braun.com. irritation, we recommend that you Do not shave with a damaged foil.
  • Página 11 Battery removal This appliance contains a rechargeable battery. Before disposing of the appliance disassemble the housing as shown, remove the rechargeable battery and recycle or dispose of properly, according to local guidelines. Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty. click! click! Li-ion...
  • Página 12 Braun warrants this product to be free of defects in material and work- manship for a period of one year from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Página 13 FOR CANADA ONLY 1 year warranty for Braun Silk·épil 7 In the event a Braun Silk·épil fails to function within 1 year from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 14: Précautions Importantes

    Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche.
  • Página 15: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, d’électrocution ou de blessure, prendre note de ce qui suit : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.
  • Página 16 Lorsque la pile est totalement chargée, le témoin lumi- L’épilateur Silk·épil 7 de Braun a été neux de charge s’allume de façon conçu pour enlever les poils indésirables permanente. Lorsque l’appareil est de façon aussi efficace, délicate et facile...
  • Página 17 Cela permet de mieux voir les poils fins. et même sous l’eau courante. Votre Pour enlever la tête d’épilation (2), peau doit être bien mouillée pour que appuyer sur le bouton d’éjection (6). l’appareil glisse de façon optimale. Pour changer les embouts, appuyer sur les fentes latérales et tirer.
  • Página 18 tion de douleur diminuera avec l’utilisa- tion. Bien agiter la tête d’épilation et tion répétée de l’appareil. l’appareil afin que toute l’eau s’écoule. Avant l’épilation, nettoyer à fond la Laisser sécher les deux pièces. S’assu- zone à épiler afin d’éliminer les résidus rer qu’elles sont complètement sèches (comme le désodorisant).
  • Página 19 à la clientèle en choisissant la vitesse « II ». de Braun ou au www.service.braun. a Rasage : sélectionner « ». com. Ne jamais se raser lorsque la b Taille des contours : sélectionner «...
  • Página 20 Garantie de 1 an pour l’épilateur Silk·épil 7 de Braun Advenant un défaut de fonctionnement d’un épilateur Silk·épil de Braun survenant au cours de la période de un an suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à...
  • Página 21: Solamente Para Uso Doméstico

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectado, este aparato se puede usar en la tina o en la ducha.
  • Página 22 ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o personas discapacita- das, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual.
  • Página 23 Una vez cargado completamente, use el Braun Silk·épil 7 se diseñó para depilar aparato sin el cable. los vellos no deseados de la manera más • Cuando la luz indicadora de recarga eficaz, delicada y fácil que fuese posible.
  • Página 24 Para quitar el cabezal de depilación (2), Cómo depilar presione el botón de liberación (6). Asegúrese de que el cabezal de depila- Para cambiar las tapas, presione las ción (2) esté limpio y tenga puesta la marcas laterales y jale. tapa (1a o 1b).
  • Página 25 Antes de depilar, limpie completamente cabezal de depilación y el aparato para el área a depilar para eliminar cualquier asegurar que toda el agua se escurra. residuo (como el desodorante). Al Deje que ambas partes se sequen al depilar las axilas, mantenga el brazo aire.
  • Página 26: B Cómo Usar El Cabezal De La Rasuradora

    «II». guirse en las tiendas al detal, en los a Rasurado: seleccione « ». centros de atención al cliente Braun b Recorte de contornos: seleccione « ». o en el sitio www.service.braun.com. c Recorte del vello hasta 5 mm de largo: No se rasure si la lámina está...
  • Página 27: Sólo Para Mexico

    SÓLO PARA MEXICO 1 año de garantía limitada para Braun Silk·épil 7 Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V., con domicilio en Loma Florida No. 32 Col. Lomas de Vista Hermosa Deleg. Cuajimalpa C.P. 05100 México D.F. consciente de lo que significa para el usuario un servicio post- venta, brinda a este aparato una garantía de 1 año (depiladoras), a partir de la...
  • Página 28 Compañía Procter & Gamble México, S. de R.L. de C.V. en la República Mexicana Centros de Servicio Autorizados que reparan productos dentro y fuera de GARANTÍA y venta de partes consumibles, accesorios y refacciones. Servicio Central Braun Centro de Servicio Vázquez Calle Vicente Guerrero No. 3 local 7 Calzada Echegaray No. 28 Col.

Este manual también es adecuado para:

7-5217-5317-5615377

Tabla de contenido