SAMES KREMLIN AIRMIX 15-C50 Traducción Del Manual Original página 57

Ocultar thumbs Ver también para AIRMIX 15-C50:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas
Entrée produit M 26x125 / Material inlet M 26x125 / Materialeingang M 26x1,25 AG / Entrada producto M 26x125
Ind
#
*11a 144 135 295 Clapet d'aspiration
assemblé M 26x125
(ind. 12, 13, 14a)
12 144 135 208  Jonc d'arrêt (x 4)
13 907 414 291  Bille  20 inox 440 C
14a 144 135 220  Pied de pompe
M 26x125
Entrée produit F 1/2 G / Material inlet F 1/2 G / Materialeingang IG 1/2 G / Entrada producto H 1/2 G
Ind
#
*11b 144 135 294 Clapet d'aspiration
assemblé F 1/2 G
(ind. 12, 13, 14b)
12 144 135 208  Jonc d'arrêt (x 4)
13 907 414 291  Bille  20 inox 440 C
14b 144 135 215  Pied de pompe F 1/2 G  Pump foot F 1/2 G
Ind
#
*1a 144 135 365 Cartouche MB-A
équipée
2a
NC / NS
 Cartouche MB-A
3 150 040 342  Joint de cartouche (x 5)  Seal (pack of 5)
*4a
-
 Poussoir montage
cartouche
*5 144 135 299  Flamme : outillage pour
montage garniture
*21a 144 135 389 Kit cartouche MB-A et
piston (ind. 1a, 15)
Ind
#
*1b 144 135 205 Cartouche GT équipée
2b
NC / NS
 Cartouche inox
3 150 040 342  Joint de cartouche (x 5)  Seal (pack of 5)
*4b 144 135 298  Poussoir montage
cartouche
*5 144 135 299  Flamme : outillage pour
montage garniture
*21b 144 135 291 Kit cartouche GT et
piston (ind. 1b, 15)
SAMES KREMLIN
Désignation
Suction valve assembly
M 26x125
(ind. 12, 13, 14a)
 Stop ring (x 4)
 Ball Ø 20
(440 C stainless steel)
 Pump foot M 26x125
Désignation
Suction valve assembly
F 1/2 G
(ind. 12, 13, 14b)
 Stop ring (x 4)
 Ball Ø 20
(440 C stainless steel)
Cartouche MB-A / MB-A Cartridge / MB-A Packung / Cartucho MB-A
Désignation
MB-A Cartridge kit
 MB-A Cartridge
 Cartridge installation
tool
 Piston rod starter tool
MB-A cartridge and pis-
ton kit (ind. 1a, 15)
Cartouche GT / GT Cartridge / GT Packung / Cartucho GT
Désignation
Cartridge kit
 Cartridge
(stainless steel)
 Cartridge installation
tool
 Piston rod starter tool
GT cartridge and piston
kit (ind. 1b, 15)
Description
Ansaugventil komplett
M 26 x 1,25 AG
(Pos. 12, 13, 14a)
 Sicherungsring (x 4)
 Kugel, Edelstahl Ø 20
440 C
 Ansaugventil
M 26 x 1,25 AG
Description
Ansaugventil
komplett IG 1/2 G
(Pos. 12, 13, 14b)
 Sicherungsring (x 4)
 Kugel, Edelstahl Ø 20
440 C
 Ansaugventil IG 1/2 G
Description
MB-A Packung komplett Cartucho MB-A
 MB-A Packung
 Dichtring (5 St.)
 Werkzeug zur Montage
der Packung
 Werkzeug für die
Montage des Kolbens
MB-A Packung und kol-
ben komplett
(Pos. 1a, 15)
Description
Packung komplett
 Packung Edelstahl
 Dichtring (5 St.)
 Werkzeug zur Montage
der Packung
 Werkzeug für die
Montage des Kolbens
GT Packung und kolben
komplett (Pos. 1b, 15)
4
Bezeichnung
Válvula aspiración
completa M 26x125
(índ. 12, 13, 14a)
 Anillo de retención bola
(x 4)
 Bola Ø 20 inox 440 C
 Pie de bomba M 26x125 1
Bezeichnung
Válvula aspiración
completa H 1/2 G
(índ. 12, 13, 14b)
 Anillo de retención bola
(x 4)
 Bola Ø 20 inox 440 C
 Pie de bomba H 1/2 G
Bezeichnung
equipado
 Cartucho MB-A
 Junta (bolsa de 5)
 Herramienta para
montaje cartucho
 Herramienta para
montar guarnición
Kit cartucho MB-A y
pistón (índ. 1a, 15)
Bezeichnung
Cartucho GT equipado
 Cartucho de inox
 Junta (bolsa de 5)
 Herramienta para
montaje cartucho
 Herramienta para
montar guarnición
Kit cartucho GT y pis-
tón (índ. 1b, 15)
Doc. / Dok. 573.474.050
Denominación
Qté
1
1
1
Denominación
Qté
1
1
1
1
Denominación
Qté
1
1
1
1
1
1
Denominación
Qté
1
1
1
1
1
1
loading