It Istruzioni Di Montaggio; Installation Instructions; Ru Инструкция По Монтажу - Vallone COMO 05 Instrucciones De Montaje

Tabla de contenido
D
EN
FR
1
2
3
4
5
MONTAGE-ANLEITUNG

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
IT
ES
RU
D
MONTAGE-A NL EI T UNG
Befestigen Sie den Einbaukörper im Abflussloch. Schließen
Sie die Schläuche an die dafür vorgesehenen Gewinde der
Badewannenarmatur an. Nun die Armatur abstellen und fest
mit dem Abfluss verschrauben. Drehen Sie die Abdeckung
herunter.
EN
MOUNT ING I NST RUCT IO NS
Attach the construction casing to the plug hole. Connect the
tubes to the intended thread of the bath faucet. Then place
the faucet down and screw tightly to the drain. Pull off the
covering.
FR
INST RUCT IO NS DE MONTAGE
Fixez la partie encastrable dans la bonde. Connectez les
tuyaux aux filetages prévus à cet effet au robinet de baignoi-
re. Maintenant couper le robinet et le visser fermement avec
l'évacuation. Abaissez le clapet.
IT
IST RUZI ONI DI MO NTAG GI O
Fissare l'elemento nel foro di scarico. Collegare i tubi flessibili
all'apposito raccordo della rubinetteria per vasca. Quindi di-
sporre la rubinetteria verso il basso e fissarla saldamente allo
scarico. Ruotare verso il basso il coperchio.
ES
NST RUCCI ONES D E MONTA JE
Una la unidad de montaje en el orificio del desagüe. Conecte
los tubos flexibles a las roscas correspondiente del grifo de la
bañera. Ahora cierre el grifo y atorníllelo al desagüe. Baje la
cubierta.
RU
И Н С Т РУ КЦ И Я ПО М О Н ТА Ж У
Подсоедините встраеваемый механизм к с ливному отверстию.
Прикру тите шланги к предусмотренной для этого резьбе в
смесителе для ванны. Затем поставьте смеситель на пол и
крепко привинтите его к с ливу. Поверните крышку вниз.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido