Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-H701
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
Жидкокристаллический дисплей
для просмотра видеоизображения
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp PN-H701

  • Página 2 être collectées aux points de vente. Elle est gratuite. Si l’équipement a été utilisé dans le MILIEU PROFESSIONNEL, entrez s’il vous plaît en contact avec votre revendeur SHARP qui vous informera de la procédure existante. A cette fin, vous pourriez être facturé pour les dépenses résultant de cette collecte. Les petits équipements (et les faibles quantités) pourrait être collectés par votre déchèterie.
  • Página 19: Información Importante

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Página 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Página 21 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. Si necesita mover el monitor tras su uso, tenga en cuenta que posiblemente estará caliente. Desconecte la alimentación y asegúrese de que se haya enfriado lo suficiente antes de moverlo.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las monitor conjuntamente con los equipos opcionales recomendados especificaciones VESA. por SHARP. En dichos casos, compruebe las condiciones de • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su temperatura especificadas por los equipos opcionales.
  • Página 23: Componentes Suministrados

     Cable alargador USB :1  Pila de tamaño “LR-6” (tamaño “AA”): 2 * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
  • Página 24: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas. 1. Terminal de entrada de corriente 2. Terminal de entrada PC D-sub 3. Terminal de LAN 4. Terminal (óptico) de salida de audio digital 5. Terminal de entrada Audio 6. Terminal CONTROL (Terminal de entrada RS-232C) 7.
  • Página 25: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado Encendido/apagado Precaución • Encienda el monitor antes de encender el PC o el Pulse el botón POWER o el interruptor de encendido para dispositivo de reproducción. encender/apagar. Encendido de la alimentación principal Interruptor primario Interruptor de LED indicador encendido de conexión Estado Estado del monitor Precaución Encendido de verde Alimentación encendida • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con Encendido de naranja Alimentación apagada (modo en espera) el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de Acceder al panel de control alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido.
  • Página 26: Especificaciones

    En dichos casos, compruebe las condiciones de temperatura especificadas por los equipos opcionales. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Página 43 WARNING This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. WARNUNG Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann vom Benutzer verlangt werden, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

Tabla de contenido