Enlaces rápidos

3-866-266-11 (1)
Video Cassette
Recorder
Manual de instrucciones
PAL NTSC 4.43
SLV-SE70NP1/NP2/VC1/VC2
SLV-SX70VC
©1999 by Sony Corporation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony SLV-SE70NP1

  • Página 1 3-866-266-11 (1) Video Cassette Recorder Manual de instrucciones PAL NTSC 4.43 SLV-SE70NP1/NP2/VC1/VC2 SLV-SX70VC ©1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 • Si traslada directamente la unidad de un ADVERTENCIA lugar frío a otro cálido, es posible que se Para evitar incendios o el riesgo de condense humedad en el interior de la electrocución, no exponga la unidad a la lluvia videograbadora y dañe los cabezales de ni a la humedad.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indice Primeros pasos Paso 1: Desembalaje Paso 2: Mando a distancia Paso 3: Conexión de la videograbadora 14 Paso 4: Sintonización del TV a la videograbadora 16 Paso 5: Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático 19 Paso 6: Ajuste del reloj 24 Selección de idioma 26 Programación de canales 30 Cambio/desactivación de posiciones de programa...
  • Página 4: Primeros Pasos

    Compruebe el modelo de su unidad en el panel posterior de la videograbadora. El modelo que aparece en las ilustraciones es el SLV-SE70VC1. Las diferencias en el manejo de los distintos modelos aparecen claramente señaladas en el texto, por ejemplo, “SLV-SE70NP1 solamente”. Primeros pasos...
  • Página 5: Paso 2: Mando A Distancia

    TV Sony. Los botones del mando a distancia marcados con un punto (•) pueden utilizarse para controlar el TV Sony. Si el TV no dispone del símbolo g junto al sensor r emoto, no será posible emplear este mando a...
  • Página 6 Paso 2 : Mando a distancia (continuación) WIDE AUDIO MONITOR Botones FASTEXT DISPLAY … TV/VIDEO Botones numéricos de programa PROG+/–/ √/◊ Á +/– Botones de control del TV Si desea Pulse Ajustar el TV en el modo de espera Seleccionar una fuente de entrada del TV ya sea …...
  • Página 7 Control de otros televisores con el mando a distancia El mando a distancia está pr eprogramado para contr olar televisor es que no sean Sony . Si su TV apar ece en la siguiente tabla, ajuste el código adecuado del fabricante.
  • Página 8 Para realizar ajustes de modo panorámico, consulte las notas que apar ecen a continuación de esta tabla para obtener infor mación sobr e los códigos aplicables. Fabricante Código Fabricante Código Sony , 02 Panasonic , 49 Akai Philips , 07* , 08* Ferguson...
  • Página 9: Paso 3: Conexión De La Videograbadora

    Paso 3 Conexión de la videograbadora Si el TV cuenta con conector EURO-A V, consulte la página 10. Si el TV no dispone de conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN AERIAL OUT Cable de alimentación AERIAL IN a la toma de corriente Cable de antena (suministrado) : Flujo de señales...
  • Página 10 Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) Si el TV cuenta con conector EURO-AV (Scart) AERIAL IN Cable de : LINE-1 AERIAL OUT (TV) alimentación a la toma AERIAL IN de corriente Cable de antena (suministrado) EURO-AV (Scart) : Flujo de señales Cable EURO-AV (no suministrado) Desconecte el cable de antena del TV y conéctelo a AERIAL IN en el panel...
  • Página 11 Conecte LINE-1 (TV) en la videograbadora y el conector EURO-A V (Scart) del TV con el cable EURO-A V opcional. Esta conexión mejora la calidad de la imagen y el sonido. Cuando desee ver la imagen de la videograbadora, pulse …...
  • Página 12 Paso 3 : Conexión de la videograbadora (continuación) • Grabación dir ecta de TV Puede grabar fácilmente el pr ograma visualizado en el TV (excepto las cintas reproducidas con esta videograbadora). Para obtener más infor mación, consulte “Grabación del pr ograma que ve en el TV (Grabación dir ecta de TV)” en la página 48.
  • Página 13 Conexiones adicionales A un sistema estéreo Es posible mejorar la calidad del sonido mediante la conexión de un sistema AUDIO OUT estér eo a las tomas AUDIO OUT R/L LINE IN como se muestra a la der echa. Cable de audio (no suministrado) : Flujo de señales A un sintonizador de satélites Con la función Línea pasiva, es posible...
  • Página 14: Paso 4: Sintonización Del Tv A La Videograbadora

    Paso 4 Sintonización del TV a la videograbadora Si ha conectado la videograbadora al TV con el cable EURO-A V , no r ealice este paso. I/u ON/STANDBY PROGRAM +/– RF CHANNEL Pulse I/ u ON/ST ANDBY para encender la videograbadora. ON/STANDBY Pulse RF CHANNEL en la videograbadora ligeramente.
  • Página 15 Ajuste el TV en el canal que se muestra en el visor de manera que la imagen de SONY VIDEO CASSETTE RECORDER la der echa apar ezca con claridad en la pantalla del TV . Para obtener más instr ucciones sobr e la sintonización de pr ogramas, consulte el...
  • Página 16: Paso 5: Ajuste De La Videograbadora Con La Función De Ajuste Automático

    Paso 5 Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático Antes de utilizar la videograbadora por primera vez, ajústela con la función de ajuste automático. Con esta función, puede ajustar automáticamente el idioma de las indicaciones en pantalla, canales de TV , canales guía para el sistema ShowV iew y el r eloj de la videograbadora.
  • Página 17 Alemán Países Bajos Holandés CH-F Suiza Francés Portugal Portugués CH-I Suiza Italiano ELSE Otros Inglés países Alemania Alemán España Español SLV-SE70NP1/SE70NP2 Sigla País Idioma Sigla País Idioma Austria Alemán Luxemburgo Alemán Bélgica Alemán Luxemburgo Francés Bélgica Francés Noruega Danés Bélgica Holandés...
  • Página 18 Paso 5 : Ajuste de la videograbadora con la función de ajuste automático (continuación) AUTO Pulse AUTO SET UP ligeramente. SET UP La videograbadora empezará a buscar todos los canales que puede recibir y los pr ogramará en el or den apr opiado para la zona. Si utiliza la conexión SMAR TLINK, se iniciará...
  • Página 19: Paso 6: Ajuste Del Reloj

    Paso 6 Ajuste del reloj MENU Para utilizar las funciones de grabación con temporizador cor rectamente, debe ajustar la fecha y hora de la videograbadora. >/./?// La función de ajuste automático del r eloj funciona sólo si hay una emisora en la zona que transmita una señal horaria.
  • Página 20 Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Pulse >/ . para r esaltar AJUSTE RELOJ MANUAL y pulse OK. PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 1 . 1 . 1 9 9 9 0 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR CONFIRMAR SALIR...
  • Página 21 Pulse OK para iniciar el r eloj. RELOJ PLAY AJUSTE AUTOM. PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejos •...
  • Página 22 Paso 6 : Ajuste del reloj (continuación) Cambio de emisora para la función de ajuste automático del reloj MENU Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV . • Ajuste el TV en el canal de vídeo. >/. MENU Pulse MENU y , a continuación, >/ .
  • Página 23 Pulse >/ . para r esaltar SI y , a RELOJ continuación, pulse OK. AJUSTE AUTOM. PLAY PROG DEL RELOJ AJUSTE MANUAL 8 . 9 . 1 9 9 9 8 : 0 0 SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse . para r esaltar PROG DEL RELOJ RELOJ y, a continuación, pulse OK.
  • Página 24: Selección De Idioma

    Pulse MENU y, a continuación, >/. AJUSTES para resaltar AJUSTES y pulse OK. SINTONIZADOR RELOJ IDIOMA VOLVER PLAY SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Ejemplo: SLV-SE70NP1 Pulse >/. para resaltar IDIOMA y pulse OK. IDIOMA PLAY ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS DANSK / NORSK...
  • Página 25 MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejo • Si desea volver al menú anterior, resalte VOLVER y pulse OK. Nota • El menú desaparecerá automáticamente si no lo utiliza durante unos minutos. Primeros pasos...
  • Página 26: Programación De Canales

    Programación de canales PROG +/– MENU Si no es posible programar determinados canales con la función de ajuste automático, podrá hacerlo manualmente. >/./?// Antes de comenzar... • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
  • Página 27 Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ Para programar canales CATV (de SINT FINA AUT SINTONIA FINA televisión por cable), seleccione CABLE. VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse PROG +/–...
  • Página 28 Programación de canales (continuación) Pulse >/. varias veces hasta que aparezca el canal que desee. PLAY Los canales aparecen en el siguiente SINTONIZADOR PROG. orden: NORMAL / CATV AJUSTE CANAL C 2 7 PAY-TV / CANAL+ • VHF E2 - E12 SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER...
  • Página 29 Si la imagen no es nítida Por lo general, la función SINT FINA AUT (sintonía fina automática) se encarga de sintonizar los canales automáticamente a fin de conseguir una imagen perfectamente nítida. No obstante, es posible utilizar la función de sintonización manual, en el caso de que la imagen no posea la nitidez adecuada.
  • Página 30: Cambio/Desactivación De Posiciones De Programa

    Cambio/ desactivación de posiciones de MENU programa >/.// Una vez ajustados los canales, podrá cambiar las posiciones de programa y los nombres de las emisoras según sus preferencias. Si alguna posición de programa contiene canales que no utiliza o que no quiere, puede desactivarla.
  • Página 31 Pulse >/. para resaltar la línea donde LISTA DE CANALES desee cambiar la posición de programa y, PROG PLAY a continuación, pulse /. C 2 7 Para ver otras páginas para las posiciones de programa 6 a 60, pulse >/. varias SELECCIONAR veces.
  • Página 32 Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Cambio de los nombres de emisoras MENU Es posible cambiar los nombres de emisoras (hasta 5 caracteres). Antes de comenzar… >/./?// • Encienda la videograbadora y el TV. • Ajuste el TV en el canal de vídeo. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
  • Página 33 Pulse /. LISTA DE CANALES PLAY PROG C 2 7 SELEC. CARACTER SIGUIENTE CONFIRMAR SALIR MENU Introduzca el nombre de la emisora. LISTA DE CANALES PLAY 1 Pulse >/. para seleccionar un PROG carácter. C 2 7 Cada vez que pulse >, el carácter cambia como se muestra a SELEC.
  • Página 34 Cambio/desactivación de posiciones de programa (continuación) Desactivación de posiciones de programa no deseadas Después de programar los canales, puede desactivar las posiciones de programa no utilizadas. Las posiciones desactivadas se pasarán por alto posteriormente al pulsar los botones CLEAR PROG +/–. Antes de comenzar…...
  • Página 35 Pulse >/. para resaltar LISTA DE LISTA DE CANALES CANALES y pulse OK. PLAY PROG C 2 7 SELECCIONAR MOVER PROG BORRAR PROG CLEAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar la línea en la que LISTA DE CANALES desee desactivar posiciones. PROG PLAY C 2 7...
  • Página 36: Ajuste Del Descodificador De Pago-Tv/Canal Plus

    Ajuste del descodificador de PAGO-TV/ Canal Plus Puede visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus si conecta un descodificador (no suministrado) a la videograbadora. Conexión de un descodificador Descodificador de Cable EURO-AV PAGO-TV/Canal Plus (suministrado con el descodificador) DECODER/… LINE-2 IN EURO-AV (Scart) : Flujo de señales...
  • Página 37 Ajuste de los canales de PAGO-TV/Canal Plus PROG +/– Para visualizar o grabar programas de PAGO-TV/Canal Plus, ajuste la MENU videograbadora mediante la indicación en pantalla para recibir los canales. Antes de comenzar... >/./?// • Encienda la videograbadora, el TV y el descodificador.
  • Página 38 Ajuste del descodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar DESCODIF y OPCIONES - 2 pulse OK. PLAY DESCODIF / LINEA2 DESCODIF OPCIONES TEMPOR VARIABLE AHORRO ENERGÍA MODULADOR RF GRAB DIRECTA TV VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. MENU Pulse MENU y, a continuación, >/.
  • Página 39 Pulse >/. para resaltar NORMAL y SINTONIZADOR PROG. pulse OK. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ Para programar canales CATV (de SINT FINA AUT SINTONIA FINA televisión por cable), seleccione CABLE. VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU •...
  • Página 40 Ajuste del decodificador de PAGO-TV/Canal Plus (continuación) Pulse >/. para resaltar SI y pulse OK. SINTONIZADOR PROG. PLAY NORMAL / CATV NORMAL AJUSTE CANAL PAY-TV / CANAL+ SINT FINA AUT SINTONIA FINA VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU MENU Pulse MENU para salir del menú. Consejo •...
  • Página 41: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Reproducción de cintas 6 EJECT DISPLAY CLEAR · PLAY P PAUSE )# FF p STOP 03 REW NTSC PB Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Inserte una cinta. La videograbadora se enciende e inicia la reproducción automáticamente si inserta una cinta sin lengüeta de seguridad.
  • Página 42 Reproducción de cintas (continuación) Pulse · PLAY. PLAY Cuando la cinta alcanza el final, se rebobina automáticamente. Tareas adicionales Para Pulse Detener la reproducción p STOP Realizar una pausa P PAUSE durante la reproducción Reanudar la reproducción P PAUSE o · PLAY después de la pausa Avanzar la cinta )# FF durante la parada...
  • Página 43 Notas • El contador se pone a cero (“0:00:00”) cada vez que inserte una cinta. • El contador deja de contar cuando llega a una parte sin grabación. • El contador de tiempo no aparece en la pantalla del TV cuando se usan cintas grabadas con el sistema NTSC.
  • Página 44: Grabación De Programas De Tv

    Grabación de programas de TV COUNTER/ REMAIN DISPLAY SP/LP … TV/VIDEO INPUT SELECT PROG +/– r REC p STOP Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. Para grabar desde un descodificador, enciéndalo. Operaciones básicas...
  • Página 45 Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad. INPUT SELECT Pulse INPUT SELECT hasta que el visor muestre un número de posición de programa. VIDEO Pulse PROG +/– para seleccionar la posición de programa que • PROG desee grabar. VIDEO SP / LP Pulse SP/LP para seleccionar la velocidad de cinta, SP o LP.
  • Página 46 Grabación de programas de TV (continuación) Para comprobar el tiempo restante Pulse DISPLAY. Con la indicación activada, pulse COUNTER/REMAIN para comprobar el tiempo restante. Cada vez que pulse COUNTER/REMAIN, el contador de tiempo y el tiempo restante aparecen alternativamente. El tiempo restante también aparece en el visor con el indicador 0 : 0 0 : 2 1 : 4...
  • Página 47 Consejos • Para seleccionar una posición de programa, es posible utilizar los botones numéricos de programa del mando a distancia. Para números de dos dígitos, pulse el botón ? (decenas) seguido de los botones numéricos de programa. • También es posible seleccionar una fuente de vídeo desde el conector LINE-1 (TV) o LINE-2 IN (Scart) con el botón INPUT SELECT.
  • Página 48 Grabación de programas de TV (continuación) Grabación del programa que ve en el TV (Grabación directa de TV) Si utiliza la conexión SMARTLINK, puede grabar fácilmente lo que está viendo en el TV (excepto las cintas reproducidas con la videograbadora). Inserte una cinta provista de lengüeta de seguridad.
  • Página 49: Con El Sistema Showview

    Grabación de programas de TV con el sistema ShowView El sistema ShowView es una CLEAR característica que simplifica la programación de la videograbadora para realizar grabaciones con temporizador. Basta con introducir el Botones número ShowView especificado en la numéricos guía de programación de TV. La fecha, horas y posición de ese programa se programa ajustan automáticamente.
  • Página 50 Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) TIMER Pulse TIMER. • Si ajusta OPCIONES TEMPOR en METODO TEMPOR VARIABLE ESTANDAR SHOWVIEW El menú METODO TEMPOR aparece en la pantalla del TV. Pulse >/. para seleccionar SHOWVIEW y, a continuación, pulse OK.
  • Página 51 Pulse OK. TEMPORIZADOR 2 8 . 9 PLAY FECHA HORA PROG. Aparecen en la pantalla del TV la fecha, 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 horas de inicio y parada, la posición de SP / LP VPS / PDC LISTA programa, la velocidad de cinta y el...
  • Página 52 Grabación de programas de TV con el sistema ShowView (continuación) MENU Pulse MENU para salir del menú. Pulse I/u para apagar la videograbadora. El indicador aparece en el visor y la videograbadora entra en el modo de espera de grabación. Para detener la grabación Para detener la videograbadora durante la grabación, pulse p STOP.
  • Página 53 Para grabar emisiones por satélite Si conecta el sintonizador de satélites y la videograbadora, es posible grabar programas por satélite. Encienda el sintonizador de satélites. Seleccione en el sintonizador de satélites el programa por satélite para el que desee realizar el ajuste del temporizador. Deje encendido el sintonizador de satélites hasta que la videograbadora finalice la grabación del programa por satélite para el que realizó...
  • Página 54: Ajuste Manual Del Temporizador

    Ajuste manual del temporizador Si en su zona no se dispone del sistema ShowView, siga las instrucciones de ajuste del temporizador que aparecen a continuación para grabar programas. Antes de comenzar... • Compruebe que el reloj de la videograbadora muestra la hora y fecha correctas.
  • Página 55 Ajuste la fecha, las horas de inicio y TEMPORIZADOR 2 8 . 9 parada, la posición de programa, la PLAY FECHA HORA PROG. 1 9 : 0 0 2 0 : 0 0 velocidad de cinta y la función VPS/ SP / LP VPS / PDC PDC:...
  • Página 56 Ajuste manual del temporizador (continuación) Grabación diaria/semanal En el paso 2 anterior, pulse . para seleccionar el patrón de grabación. Cada vez que pulse ., la indicación cambia tal como se muestra a continuación. Pulse > para cambiar la indicación en orden inverso. HOY n DOM-SAB (domingo a sábado) n LUN-SAB (lunes a sábado) n LUN-VIE (lunes a viernes) n SAB (cada sábado) ..
  • Página 57: Operaciones Adicionales

    Operaciones adicionales Reproducción/ búsqueda a distintas velocidades × 2 & SLOW · PLAY )# FF 03 REW )# FF 03 REW Opciones de reproducción Operación Visualización de las Durante el avance rápido, mantenga pulsado )# FF. Durante el imágenes durante el avance rebobinado, mantenga pulsado 03 REW.
  • Página 58 Reproducción/búsqueda a distintas velocidades (continuación) Opciones de reproducción Operación Durante la reproducción, pulse × 2. Reproducción a doble velocidad Reproducción a cámara lenta Durante la reproducción, pulse & SLOW. Reproducción fotograma a Durante una pausa, pulse )# FF o 03 REW en el mando a fotograma distancia.
  • Página 59: Ajuste Del Tiempo De Duración De La Grabación

    Ajuste del tiempo de duración de la grabación r REC Después de iniciar la grabación de la forma normal, es posible hacer que la videograbadora detenga automáticamente la grabación transcurrido un espacio de tiempo determinado. Durante la grabación, pulse r REC. El indicador aparece en el visor.
  • Página 60: Cancelación De Los Ajustes Del

    Comprobación/ modificación/ cancelación de los ajustes del temporizador CLEAR Antes de comenzar ... • Encienda el TV y ajústelo en el canal de vídeo. MENU >/./?// Pulse I/u para encender la videograbadora. Pulse MENU y, a continuación, >/. para resaltar LISTAS y pulse OK. Pulse >/.
  • Página 61 Pulse >/. para seleccionar el ajuste que TEMPORIZADOR 2 8 . 9 desee modificar o cancelar y pulse OK. FECHA HORA PROG. . 1 0 1 0 : 0 0 1 1 : 3 0 El ajuste seleccionado aparece en el menú SP / LP VPS / PDC LISTA...
  • Página 62: Grabación De Programas Estéreo Y Bilingües

    Principal y secundario PRINCIP./SECUND. STEREO Sistema NICAM (SLV-SE70NP1/SE70NP2 solamente) Esta videograbadora recibe y graba programas estéreo y bilingües basados en el sistema NICAM (aparece el indicador NICAM). Al recibir un programa estéreo o bilingüe, el indicador STEREO aparece en el visor.
  • Página 63 AUDIO esté ajustada en NO en el menú OPCIONES-1 (consulte la página 71). • Si AUDIO HI-FI se ajusta en ESTÁNDAR, el sonido estándar se grabará tanto en la pista de audio hi-fi como normal. Si pulsa AUDIO MONITOR, el sonido no cambiará (SLV-SE70NP1/SE70NP2 solamente). Operaciones adicionales...
  • Página 64: Búsqueda Mediante La Función Smart Search

    Búsqueda mediante la función Smart Search Si graba varios programas en una cinta, utilice la función Smart Search para ver lo que se ha grabado en la cinta. Es posible ver información tal como la fecha, hora y canal de los programas grabados en una cinta.
  • Página 65 Para detener la búsqueda Pulse p STOP. Para salir de la pantalla SMAR T SEARCH Pulse SMART SEARCH. Para grabar en un espacio en blanco Los espacios en blanco de la cinta aparecerán como líneas en blanco en la pantalla SMART SEARCH. Seleccione la línea en blanco en el paso 3 y pulse OK.
  • Página 66 Búsqueda mediante la función Smart Search (continuación) Consejos • Es posible almacenar información de un máximo de 24 programas en una sola lista. • Durante la grabación, es posible mostrar la pantalla SMART SEARCH mediante el botón SMART SEARCH. Si decide detener la grabación, pulse SMART SEARCH para que la pantalla SMART SEARCH desaparezca primero.
  • Página 67: Búsqueda Mediante La Función De Índice

    Búsqueda mediante la función de índice La videograbadora marca la cinta con señales de índice en el punto de inicio de cada grabación. Utilice estas señales como referencia para localizar una determinada grabación. INDEX SEARCH Inserte una cinta indexada en la videograbadora. Pulse =/+ INDEX SEARCH.
  • Página 68: Ajuste De La Imagen

    Ajuste de la imagen Ajuste del seguimiento Aunque la videograbadora ajusta de forma automática el seguimiento al reproducir una cinta (el indicador parpadea en el visor y, a continuación, se apaga), es posible que se produzca distorsión de imagen si la cinta se grabó...
  • Página 69 Consejo • Para ajustar el seguimiento en la posición central, pulse simultáneamente los botones TRACKING + y –. Notas • Es posible ajustar el seguimiento de la cinta grabada con el sistema NTSC aunque el medidor de seguimiento no aparecerá. •...
  • Página 70: Cambio De Las Opciones De Menú

    OPCIONES y pulse OK. OPCIONES - 1 OPCIONES - 2 VOLVER SELECCIONAR AJUSTAR SALIR MENU Pulse >/. para resaltar OPCIONES-1 u OPCIONES-2 y pulse OK. Ejemplo: SLV-SE70NP1/SE70NP2 OPCIONES - 2 OPCIONES - 1 DESCODIF / LINEA2 DESCODIF OPCIONES TEMPOR VARIABLE EDITAR MEZCLA AUDIO AHORRO ENERGÍA...
  • Página 71 Para obtener más información, consulte la página 63. AUDIO HI-FI • NICAM para grabar emisiones NICAM en una pista de (SLV-SE70NP1/ audio hi-fi. SE70NP2 solamente) • ESTÁNDAR para grabar sonido estándar en una pista de audio hi-fi.
  • Página 72 Cambio de las opciones de menú (continuación) OPCIONES-2 Opción de menú Ajuste esta opción en DESCODIF/LINEA2 • DESCODIF para utilizar el conector DECODER/LINE-2 IN como conector del decodificador PAGO-TV/Canal Plus. • LINEA2 para utilizar el conector DECODER/LINE-2 IN como conector de entrada de línea. OPCIONES TEMPOR •...
  • Página 73: Edición Con Otra Videograbadora

    Edición con otra videograbadora Cómo realizar la conexión para grabar en esta videograbadora Esta videograbadora (grabadora) DECODER/ Otra videograbadora … LINE-2 IN (reproductora) EURO-AV (Scart) Cable EURO-AV VMC-2121HG (no suministrado) : Flujo de señales Consejo • También puede emplear el conector LINE-1 (TV). Notas •...
  • Página 74 Edición con otra videograbadora (continuación) Operación (al grabar con r REC esta videograbadora) Antes de iniciar la edición • Encienda el TV y ajústelo en el canal P PAUSE de vídeo. • Pulse INPUT SELECT para que el visor muestre “L2” (o “L1”). •...
  • Página 75: Información Adicional

    Información adicional Solución de problemas Si desea realizar alguna consulta o le surge algún problema que no estén reflejados a continuación, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Sony más próximo. Problema Solución El interruptor I /u ON/ •...
  • Página 76 Solución de problemas (continuación) Problema Solución La imagen se ondula • Ajuste el control de mantenimiento vertical del TV o del verticalmente durante la monitor. búsqueda de imágenes. La imagen no tiene sonido. • La cinta es defectuosa. • Si ha realizado conexiones A/V, compruebe la conexión del cable de audio.
  • Página 77 Problema Solución No es posible insertar una • Compruebe que no hay una cinta insertada en el cinta. compartimiento de cintas. El mando a distancia no • Asegúrese de que orienta el mando a distancia hacia el funciona. sensor remoto de la videograbadora. •...
  • Página 78: Especificaciones

    Especificaciones Sistema Generales Cobertura de canales Requisitos de alimentación PAL (B/G) 220 – 240 V CA, 50 Hz VHF E2 a E12 Consumo de energía Canal italiano de VHF A a H 22 W UHF E21 a E69 Temperatura de funcionamiento CATV S01 a S05, S1 a S20 5°C a 40°C HYPER S21 a S41...
  • Página 79: Indice De Componentes Y Controles

    Indice de componentes y controles Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis ( ). Panel frontal 1 Interruptor/indicador 7 Botón r REC (grabación) (45, 59, 74) I/u ON/STANDBY (encendido/ 8 Botón p STOP (parada) (42, 74) espera) (14) 9 Botón P PAUSE (pausa) (42, 74) 2 Compartimiento de cintas !º...
  • Página 80 VIDEO VPS SMARTLINK NICAM LP 1 Indicador de temporizador (52, 55) 8 Indicador SMARTLINK (11) 2 Indicador NICAM (SLV-SE70NP1/ 9 Indicador TV (48) SE70NP2 solamente) (62) 0 Indicador de seguimiento (68) 3 Indicador STEREO (estéreo) (62) !¡ Contador de tiempo/reloj/ 4 Indicadores de velocidad de cinta indicador de línea/posición de...
  • Página 81 Panel posterior 1 Cable de alimentación (9, 10) 5 Conector DECODER/… LINE-2 IN DECODEUR/… ENTREE LIGNE-2 2 Conector AERIAL IN (decodificador/entrada línea 2) (13, ANTENNE ENTREE (entrada de 36, 73) antena) (9, 10) 6 Conector : LINE-1 (TV) 3 Conector AERIAL OUT : LIGNE-1 (TV) (línea 1) (11, 36) ANTENNE SORTIE (salida de antena) (9, 10)
  • Página 82 Indice de componentes y controles (continuación) Mando a distancia 1 Botón 6 EJECT (expulsión) (42) 2 Botón WIDE (panorámico) (para TV) 3 Botón AUDIO MONITOR (control audio) (62) 4 Botón × 2* (58) 5 Botón & SLOW* (lento) (58) 6 Botón SP (reproducción estándar)/ LP (larga duración) (45) 7 Botón DISPLAY (indicación)
  • Página 83 !£ Interruptor de control remoto TV / VIDEO (5) !¢ Interruptor I/u (encendido/espera) (6, 52) !∞ Botón COUNTER/REMAIN (contador/restante) (46) Botón V (Teletexto) (para TV) (7) !§ Botón de activación del TV ;/ selección de modo de TV (para TV) !¶...
  • Página 84 TV con un conector EURO-AV 10 V, W, X, Y, Z OPC (control de imagen la videograbadora y el óptima) 68 VPS (sistema de programa de TV 9 vídeo) 52 Conexión de antena 9 Conexión EURO-AV 10 Sony Corporation Información adicional...

Este manual también es adecuado para:

Slv-se70np2Slv-se70vc1Slv-se70vc2Slv-sx70vc

Tabla de contenido