EarthWise CVPS44010 Manual Del Operario

EarthWise CVPS44010 Manual Del Operario

Convertible combinada 2 en 1 motosierra/motosierra telescópico de litio
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
LITHIUM CONVERTIBLE 2 IN 1 COMBO
CHAIN SAW/ POLE SAW
This product is covered by U.S. patents and other international patents
Copyright. All Rights Reserved.
Model CVPS44010
This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before
using this product.
Thank you for your purchase.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE. OPERATING, ASSEMBLY, PARTS, SERVICE QUESTIONS?
CALL 1-800-313-5111 BETWEEN 8:00 AM—5:00 PM EST FOR ASSISTANCE.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CA Compliant charger included ( Model No. CHL80040 )
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EarthWise CVPS44010

  • Página 1 This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. Model CVPS44010 CA Compliant charger included ( Model No. CHL80040 ) This product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 2: Important Safety Warnings

    IMPORTANT SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • WARNING: Read all safety warnings and instructions. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is Failure to follow the warnings and instructions may result in in the off-position before connecting to power electric shock, fire and/or serious injury.
  • Página 3: Chain Saw Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS • Use the power tool, accessories and tool bits etc. in screws or other small metal objects, that can make a accordance with these instructions, taking into connection from one terminal to another. Shorting the account the working conditions and the work to be battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 4: Fcc Warning

    • Causes and operator prevention of kickback: Maintain a firm grip, with thumbs and fingers Kickback may occur when the nose or tip of the guide encircling the chain saw handles, with both hands bar touches an object, or when the wood closes in and on the saw and position your body and arm to allow pinches the saw chain in the cut.
  • Página 5: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS CVPS44010 Input….………………………….….……..………………….….…………….………….….…………….……….…….………..….40 V, DC Only Speed ………………………..……………...…………………...……………………………………….……………………….………..……..9 m/s Bar Length/Type……………………………...…...……..……………………………………………...…..…..10 in. Oregon Bar /104MLEA041 Chain Length/Type……………………………...…...……..………………………………………….………… 10 in.Oregon Chain/90PX040X Extended Length…………...………………..………...…………. ……………………………………………….………….……..…………… 8 ft. Weight ……………………………….……………………….. …………………………………………………………………………..…10.3 Ibs - Telescopic Pole - Bar Cover - Hand Guard / Chain Brake...
  • Página 6 ASSEMBLY CONVERTING FROM POLE SAW TO CHAIN SAW UNPACKING This product requires assembly. Disconnect rear handle and cutting head from ends of Carefully remove the product and any accessories from the box. telescopic pole by lifting the quick release button and pulling Make sure that all items listed in the packing list are included.
  • Página 7 INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN DANGER: Never start the motor before installing the guide bar, Place the chain drive links into the bar groove. chain, chain cover and tension knob. Without all these parts in NOTE: Make certain of the direction of chain. place, the clutch can fly off or explode, exposing the user to Position the chain so there is a loop at the back of the bar.
  • Página 8: Chain Tension

    CHAIN TENSION AND MAINTENANCE HOW TO SHARPEN THE CUTTERS CHAIN TENSION Be careful to file all cutters to the specified angles and to the same Stop the motor before setting the chain tension. Make sure the length, as fast cutting can be obtained only when all cutters are tension knob is loosened to finger tight, turn the tension knob uniform.
  • Página 9 CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Use a flat file and a depth gauge jointer to lower all gauges uniformly. WARNING: The saw chain is very sharp, always wear protective Depth gauge jointers are available in .020 in. to .035 in. (0.5 mm to gloves when performing maintenance to the chain.
  • Página 10 To Install/Remove Battery Pack Make sure oil tank lid is tightly closed. This product will accept Earthwise 40 V lithium battery packs only. ■ Use bar and chain lubricant (not provided) that is formulated to WARNING: Always remove battery pack from your tool when perform over a wide temperature range with no dilution required.
  • Página 11 OPERATING BRAKE WARNING: Kickback may occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar or when the When using the chainsaw, in case an emergency stop is necessary, use the back of your hand to push the hand guard forward. Chain will wood closes in and pinches the chain saw in the cut.
  • Página 12: Felling Back-Cut

    OPERATING AND INSTRUCTIONS PROPER CUTTING STANCE WARNING: Check the tree for damaged or dead branches that could fall and hit you during felling. Weight should be balanced with both feet on solid ground. Before any cuts are started, pick your escape route (or routes in case Keep left arm with elbow locked in a “straight arm”...
  • Página 13 OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS OVERBUCKING UNDER-BUCKING As the tree limbs starts to fall, stop the saw and immediately retreat along the cleared path. Watch the action in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing.
  • Página 14: Charging The Battery Pack

    2 to 3 initial charging/discharging cycles may be required is fully seated into the bay. Remove the pack and reinsert. If the to achieve maximum run time/capacity. problem persists, contact the Earthwise customer service center • When fully charged, the battery can be safely stored in at 1-800-313-5111 for assistance.
  • Página 15: Guide Bar Maintenance

    MAINTENANCE Use only new bar and chain oil or unused SAE 30 weight motor oil BEFORE USING: Fill oil well with new quality bar and chain oil. may be substituted. Never use wasted oil, low quality oil, or Unused SAE30 weight motor oil may be substituted. insufficient oil.
  • Página 16: Warranty Policy

    Two (2) year limited warranty on Earthwise outdoor equipment. Earthwise warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in materials and workmanship and agrees to repair or replace any defective product or part for the warranty period...
  • Página 17: Convertible Combinada 2 En 1 Motosierra /Motosierra Telescópico De Litio

    TELESCÓPICO DE LITIO Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. Modelo CVPS44010 Cargador Cumple con CA está incluido (Modelo No. CHL80040) Su cortasetos fue diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario.
  • Página 18: Advertencias De Seguridad Importantes

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS para el polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y las oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el instrucciones.
  • Página 19: Empleo Y Cuidado De La Herramienta De Baterías

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS • • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de conformidad mismas; evite todo contacto con éste. En caso de contacto, con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones lávese con agua.
  • Página 20: Causas Y Prevención Del Contragolpe

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Causas y prevención del contragolpe: • Mantenga la herramienta bien sujeta, con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos de la motosierra; sostenga Puede ocurrir un contragolpe cuando la punta de la barra guía toca un la herramienta con ambas manos y posicione su cuerpo y objeto o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en su brazo de una forma que le permita resistir la fuerza de un...
  • Página 21: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CVPS44010 Entrada………………………….….……..………………….….…………….………….….…....…………....…40 V, CC Solamente Velocidad………………..……………...…………………...………………………………………...……………………….…….....…..9 m/s Longitud de la barra Barra Oregon/Tipo…...……..…………….………………….……Barra Oregon de 254 mm(10 pulg.) / 104MLEA041 Longitud de la cadena/Tipo..………………. ………………………….……………..…..Cadena Oregon de 254 mm (10 pulg.)/90PX040X Largo total en extensión..………………. ………………………….…………..…………………….…….……….………………….………8 pies Peso …………………………….………………………..
  • Página 22: Montaje

    MONTAJE DESEMBALAJE CÓMO TRANSFORMAR UNA MOTOSIERRA TELESCÓPICA Este producto requiere algunas operaciones de montaje. EN UNA MOTOSIERRA Extraiga el producto y los accesorios de la caja con cuidado. Asegúrese de que estén incluidos todos los elementos detallados Desconecte el mango trasero y el cabezal de corte de los en la lista de embalaje.
  • Página 23: Instalación / Reemplazo De La Barra Guía Y La Cadena

    INSTALACIÓN / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA 6. Coloque los eslabones impulsores de la cadena en la ranura de PELIGRO: Nunca encienda el motor antes de instalar la barra la barra. guía, la cadena y la tapa de la cadena. Si estas piezas no están en su lugar, el embrague puede salir disparado o NOTA: Verifique que la dirección de la cadena sea la correcta.
  • Página 24: Tensión De La Cadena Y Mantenimiento

    TENSIÓN DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSIÓN DE LA CADENA AFILADO DE LAS CUCHILLAS Detenga el motor antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese de limar todas las cuchillas según los ángulos específicos Asegúrese de que el tornillo de la barra guía se pueda ajustar a mano, y a la misma longitud;...
  • Página 25: Separación Del Calibre De Profundidad (Fig. 17)

    TENSIÓN DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: La cadena de la motosierra es muy filosa; por Utilice una lima plana y una empalmadora para bajar todos los lo tanto, siempre utilice guantes de protección al realizar el calibres de manera uniforme. Existen en el mercado empalmadoras mantenimiento de la cadena.
  • Página 26: Puesta En Marcha Del Polo O La Motosierra

    Asegúrese de que la tapa del tanque de aceite Este producto solo aceptará el paquete de baterías de litio esté bien cerrada. Earthwise de 40 V. ■ Use aceite para barra y cadena (no suministrados). Está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías de la...
  • Página 27: Ajuste Del Ángulo Del Poste Vi Cabeza: (Fig. 21)

    OPERACIÓN FRENOS ADVERTENCIA: Es posible que se produzca una fuerza de retroceso cuando la cadena en movimiento toca un objeto con la parte superior de la Al usar la motosierra, si necesita realizar una parada de punta de la barra guía o cuando la madera atrapa y aprieta la motosierra emergencia, use el dorso de su mano para empujar el protector en el corte.
  • Página 28: Procedimiento Básico De Corte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN POSITION CORRECTE POUR LA COUPE ADVERTENCIA: Compruebe que no haya ramas dañadas o muertas que pudieran caer y golpearlo durante el procedimiento de tala. N’utilisez pas la scie à long manche pour couper des arbrisseaux. Utilisez la tronçonneuse sans le manche. Antes de comenzar a cortar, planifique su ruta de escape (o rutas, en caso de que la ruta elegida esté...
  • Página 29: Instrucciones De Corte

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE CORTE Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y SERRADO INFERIOR SERRADO SUPERIOR deposítela en el suelo de inmediato. Retírese por el camino despejado pero observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso.
  • Página 30: Carga Del Paquete De Baterías

    • Es posible que se necesiten de dos a tres ciclos de carga/ Comuníquese con el centro de atención al cliente de Earthwise descarga iniciales para obtener la máxima capacidad o al 1-800-313-5111 para obtener asistencia.
  • Página 31: Solución De Problemas

    Company, ofrece una forma fácil y ecológica de reciclar las baterías de litio-ion gastadas. Simplemente comuníquese con un centro de servicio autorizado de Earthwise™, el centro de reciclaje local o llame al 1.800.8.BATTERY para obtener información sobre dónde dejar las...
  • Página 32: Política De Garantía

    Garantía limitada de dos (2) años para el equipo para exteriores Earthwise. Earthwise garantiza al propietario original que cada producto nuevo y pieza de repuesto está libre de defectos en el material y la mano de obra, y acepta reparar o reemplazar cualquier producto o pieza defectuosa durante el periodo de garantía según lo establecido anteriormente a partir de la fecha de compra original excepto en las condiciones y...
  • Página 33 Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. Modèle CVPS44010 Chargeur conforme à CA est inclus (Modèle n °CHL80040) Ce produit a été conçu et fabriqué selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur.
  • Página 34: Avertissements De Sécurité Importants

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES • AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements et toutes les Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des commutateur est en position d’arrêt avant de brancher instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des l’outil.
  • Página 35: Avertissements De Sécurité Relatifs Au Scie À Chaîne

    AVERTISSEMENTS RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES • • Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper conformément à ces instrutions pour les applications des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des de contact accidentel, rincer immédiatement les conditions et du type de travail à...
  • Página 36 Causes du rebond et précautions à prendre: • Conserver une prise ferme en plaçant les pouces et Le rebond peut survenir lorsque le nez ou la pointe du les doigts autour des poignées de la scie à chaîne, guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se en gardant les deux mains sur la scie et en referme et se pince pendant la coupe de la scie à...
  • Página 37: Spécifications Du Produit

    SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT CVPS44010 Entrée….………………………….….……..………………….….…………….………….….…………….……….…….… 40 V, CC uniquement Vitesse ………………………..……………...…………………...……………………………………….…………………………….………..9 m/s Longueur/Type de guide-chaîne…………………...…...……..……………….….Guide-chaîne Oregon de 25.4 cm (10 po.) / 104MLEA041 Longueur/Type de la chaîne……………………………...…...……..…………………….…Chaîne Oregon de 25.4 cm (10 po.) / 90PX040X Longueur déployée ………...………………..………...…………. ……………………………………………….………….….……2,44 m (8 pi.) Poids ……………………………….………………………..
  • Página 38 ASSEMBLAGE CONVERSION DE LA SCIE À LONG MANCHE À LA DÉBALLAGE TRONÇONNEUSE Ce produit ne requiert aucun assemblage. Enlevez avec précaution le produit et les accessoires du carton. 1. Débranchez la poignée arrière et la tête de coupe des extrémités Assurez-vous que tous les éléments figurant dans la liste du contenu du manche télescopique en soulevant le bouton de libération rapide sont inclus.
  • Página 39 REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE Placez les maillons d'entraînement de la chaîne dans la gorge du DANGER : ne démarrez jamais le moteur avant d’avoir installé le guide-chaîne. guide-chaîne, la chaîne et le capot du guide-chaîne. Sans toutes ces pièces en place, l’embrayage peut être projeté...
  • Página 40 TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE AFFÛTAGE DES DENTS TENSION DE LA CHAÎNE Veillez à affûter les dents aux angles spécifiés et à la même longueur, car il n’est possible d’obtenir une coupe rapide qu’avec des dents Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaîne. uniformes.
  • Página 41 TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎNE Utilisez une lime plate et une dresseuse pour abaisser tous les AVERTISSEMENT : la chaîne de la tronçonneuse est tranchante, limiteurs de façon uniforme. Des dresseuses sont disponibles en 0,5 portez toujours des gants de protection pour effectuer la mm à...
  • Página 42 Retrait / installation du bloc-piles ■ Vérifier le niveau d’huile et faire l’appoint lors de la recharge des piles ou selon le besoin. Ce produit acceptera seulement les blocs-batteries Earthwise 40 V Hublot pour au lithium. Niveau d’huile niveau d’huile AVERTISSEMENT : Toujours retirer la pile de l’outil au moment...
  • Página 43 UTILISATION AVERTISSEMENT : un effet de recul peut se produire lorsque la FREIN chaîne en mouvement touche un objet au niveau de la partie Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, en cas d’un arrêt d’urgence supérieure de la pointe du guide-chaîne ou si le bois se referme et nécessaire, utilisez le dos de votre main pour pousser fortement le pince la tronçonneuse dans la coupe.
  • Página 44 INSTRUCTIONS D’UTILISATION POSITION CORRECTE POUR LA COUPE AVERTISSEMENT : vérifiez si l’arbre comporte des branches endommagées ou mortes susceptibles de tomber et de vous heurter Votre poids doit être équilibré, avec les deux pieds sur un sol ferme. pendant l’abattage. Maintenez le bras gauche avec le coude verrouillé...
  • Página 45 UTILISATION INSTRUCTIONS DE COUPE TRONÇONNAGE PAR TRONÇONNAGE PAR LE BAS Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse et LE HAUT éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui peuvent tomber et regardez où...
  • Página 46: Charge De La Batterie

    Contactez le service de service à la clientèle Earthwise au • 2 à 3 cycles initiaux de charge/décharge peuvent être 1-800-313-5111 pour obtenir de l'aide.
  • Página 47: Dépannage

    ENTRETIEN N'utilisez qu'une huile de guide et de chaîne fraîche, de l'huile moteur AVANT UTILISATION : remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile fraîche de densité SAE 30 peut la remplacer. N’utilisez jamais de de guide et de chaîne fraîche et de bonne qualité. De l'huile moteur l’huile usagée, de faible qualité...
  • Página 48: Politique De Garantie

    Garantie limitée de deux (2) ans sur l’équipement d’extérieur Earthwise. Earthwise garantit au propriétaire d’origine que tout nouveau produit et toute nouvelle pièce de remplacement est exempt(e) de défaut de matériau et de fabrication et s’engage en vertu de la présente garantie à réparer ou à remplacer tout produit défectueux ou toute pièce défectueuse à...

Tabla de contenido