• Conservare il presente manuale per consultazioni future.
• Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima di utilizzare il pro dot to.
• Il manuale è concepito per diff erenti modelli e ver sio ni, pertanto, l'este ti ca del pro dot to potrà es se re diff e ren te da come viene il lu stra to
nelle im ma gi ni. No no stan te ciò le istru zio ni rimangono in va ria te.
• La Ditta costruttrice si ri ser va il diritto di ap por ta re tutte le mo di fi che ri te nu te opportune senza ob bli go di preavviso o so sti tu zio ne.
• Questo prodotto può essere destinato solo all'uso per il quale è stato concepito. Il costruttore non è responsabile per eventuali danni
derivati da utilizzi impropri.
• L'etichetta con il numero di matricola si trova sull'imballo (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX)
Numero di matricola da usare ad ogni richiesta d'intervento.
• Keep this manual for further consultation.
• Read carefully all of the manual before using the product.
• The manual is intended for diff erent models and versions, so the product may look diff erent from the manual illustrations. However the
instructions remain unchanged.
• The company reserves the right to make any changes considered suitable without notice or replacement.
• This product is intended only for the use for it has been designed. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use.
• The serial number/identifi cation label is located within the pack (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX)
Serial number to state in each intervention request.
• Bewahren Sie das Handbuch als Nachschlagewerk sorgfältig auf.
• Vor der Anwendung des Produkts lesen Sie das Handbuch in allen seinen Bereichen aufmerksam durch.
• Die Gebrauchsanweisung ist für verschiedene Modelle und Versionen geschrieben worden. Das Aussehen des Produkts kann daher von
den Abbildungen abweichen; dies beeinträchtigt allerdings in keinster Weise die Anleitungen.
• Die Firma behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung jeglicher Austausch oder Änderungen vorzunehmen, die sie für angebracht hält.
• Dieses Produkt darf nur für den Zweck benutzt werden, für den es entworfen wurde. Der Hersteller haftet nicht bei eventuellen Schäden,
die auf einen unzweckmässigen Gebrauch zurückzuführen sind.
• Die Serien- bzw. Identifi kationsnummer fi nden Sie im verpackung (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX)
Artikelnummer bei jeder technischen Anfrage zu benützen.
• Guarde este manual para futuras consultas.
• Lea atentamente la totalidad del manual antes de utilizar el producto.
• El manual ha sido concebido para varios modelos y versiones, por lo tanto la estética del producto podrá ser distinta de cómo se ilustra
en las imágenes. no obstante esto las instrucciones no tienen variaciones.
• La empresa constructora se reserva el derecho de aportar todas las modifi caciones que considere necesarias sin previo aviso u obligación de
sustitución.
• Este producto se destinará únicamente al uso para el cual ha sido diseñado. El fabricante no se responsabiliza de los posibles daños
derivados de un uso indebido.
• La etiqueta con el número de serie o número de identifi cación está situada en embalaje (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod:
XXXXXX) Numero de matrícula que tienen que indicar en cada demanda de intervención.
• Conservez ce manuel pour de futures consultations.
• Lire attentivement toutes le sections du manuel avant d'utiliser le produit.
• Les présentes instructions ont été rédigées pour plusieurs modèles et versions, de sorte que le produit livré peut diverger des fi gures
représentées; ceci n'a cependant aucune répercussion sur les opérations de montage qui restent identiques dans tous les cas.
• La société productrice se réserve le droit de procéder à tout moment et sans préavis à des modifi cations visant à améliorer le produit.
• Le présent produit ne peut être destiné qu'à l'emploi pour laquel il a été conçu. Le constructeur n'est pas responsable des éventuels
dommage dérivant d'une utilisation impropre.
• L'étiquette portant le numéro de série est située en emballage (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX)
Numéro matricule à employer pour chaque demande d'intervention.
• Сохраните данное руководство для пользования им в будущем.
• Внимательно и полностью прочитайте руководство перед использованием изделия.
• Инструкция предназначена для различных моделей и версий, в связи с этим вид изделия может отличаться от представленного
в иллюстрациях. Однако инструкции остаются без изменений.
• Компания оставляет за собой право вносить любые изменения, считаемые необходимыми, без обязательства предварительного уведомления
или замены.
• Данное изделие может использоваться только в тех целях, для которых оно разработано. Производитель не несет ответственность
за ущерб, нанесенный неправильной эксплуатацией.
• Этикетка с заводским номером находится на упаковке (Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / Ord. prod: XXXXXX)
Заводской номер, который следует сообщать при каждом заказе на обслуживание.
R . 10_2020
Ord. cliente: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Ord. cliente:
00000000000000000000
Ord. cliente:
Prodotto:
GFP0003T50LM
Prodotto:
Ord. prod:
Qtà.
Pack.nr.
Ord. prod:
638671
001
1/1
GFP0003T50LM:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
GFP0003T50LM:
Ord. prod: XXXXXX
Assieme:
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Assieme:
Cliente:
Nr. Ord:
Riga Ord
Cliente:
000000
000
000000
000000
Qtà.
Tipo Or.
1
XX
Vostro ordine numero:
Provincia di destinazione:
Vostro ordine numero:
XX
00000000000000000000
GFP0003T50LM
Qtà.
Pack.nr.
638671
001
1/1
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
FLUIDA LATERALE 80 CMSX
Nr. Ord:
Riga Ord
000000
000
Qtà.
Tipo Or.
1
XX
Provincia di destinazione:
XX