Enlaces rápidos

Installation, Operation Maintenance Manual
Item #: 450178
Rev Date: 112513
Manuel pour l'Installation, l'Opération et l'Entretien
Manual de Instalación, Funcionamento y Mantenimiento
PB Series
Ceiling Grilles
Grilles pour plafond
Reja de techno
PBF4 • PBF4-ES• PBH4 • PBV4 • PBV6
United States
10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215
Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915
Canada
50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5
fantech
Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116
loading

Resumen de contenidos para Fantech PB Serie

  • Página 1 Grilles pour plafond Reja de techno PBF4 • PBF4-ES• PBH4 • PBV4 • PBV6 United States 10048 Industrial Blvd., Lenexa, KS, 66215 Tel.: 800.747.1762 • Fax: 800.487.9915 Canada 50 Kanalflakt Way, Bouctouche, NB, E4S 3M5 fantech Tel.: 800.565.3548 • Fax: 877.747.8116...
  • Página 2 9 11 / 16 " (246 mm) 8" (205 mm) 9 3 / 16 " (182.5 mm) 5 13 / 16 " (148 mm) 5 13 / 16 " (148 mm) 8 15 / 16 " (227 mm) 9" (230 mm) fantech...
  • Página 3 PBB14-ES» pour les modèles fluorescents et les PRECAUCIÓN:Utilice solamente focos fluorescentes ampoules PAR16/MR16 BU10 50W/ pour les Fantech (modelo PBB14 y PBB14-ES) y focos de modèles halogènes (Modèle PBB50). halogeno PAR16 / MR16 GU10 de un max de 50W...
  • Página 4 Gasket Install appropriate diameter duct from the fan to the ceiling grille housing. (Insulated flexible duct is recommended for all Fantech bathroom exhaust applications for quieter operation.) For dual grille models, install duct between fan and wye adapter* (included). Then, attach duct to each leg of the wye...
  • Página 5 Anneau 1 Installez le conduit de 4 po ou de 6 po du ventilateur au boîtier de la grille au plafond. (Les conduits flexibles isolants recommandés par Fantech pour tou- tes applications d’évacuation pour salle de bains vous donneront un rendement plus silencieux).
  • Página 6: Instalación De La Caja De Rejilla De Techo Con O Sin Luz

    Instale el conducto de 4" o 6" desde el ventilador hasta la caja de la rejilla. El uso de conducto flexible con aislamiento (recomendado para todas las aplicaciones de ventilación de baños de Fantech) producirá un funcionamiento más silencioso. Sujete el conducto en su lugar y séllelo. Si se usa conducto flexible con aislamiento, selle el forro interior al conector del conducto, a continuación selle la carcasa...
  • Página 7 URING ENTIRE WARRANTY PERIOD: END USER, AS CREDIT TO DISTRIBUTOR’S ACCOUNT WILL BE Fantech will repair or replace any part which has a factory defect in PENDING INSPECTION AND VERIFICATION OF ACTUAL DEFECT BY workmanship or material. Product may need to be returned to the FANTECH.
  • Página 8 DISTRIBUTEUR NE DOIT PAS REMPLACER SANS FRAIS POUR Limites de garanties et de responsabilités Cette garantie ne s’applique à aucun produit de Fantech ou à aucune des dommages dut à la négligence ou a des conseils incorrects ou pièce détachée dont la défectuosité relève d’une erreur d’installation ou autres causes, Fantech ne pourra être tenu pour responsable des...
  • Página 9: Garantia

    Es posible que el producto deba ser DISTRIBUIDOR ESTARÁ A LA ESPERA DE INSPECCIÓN Y VERIFICACIÓN devuelto a la fabrica Fantech, juntamente con una copia de la constancia DEL DEFECTO REAL POR FANTECH.
  • Página 10 Notes / Notas...
  • Página 11 Notes / Notas...
  • Página 12 Fantech reserves the right to make technical changes. Fantech se réserve le droit de faire des changements Fantech se reserva el derecho de hacer modificaciones For updated documentation please refer to www.fantech.net techniques. Pour de la documentation à jour, s'il vous plaît se técnicas en cualquier momento.

Este manual también es adecuado para:

Pbf4Pbf4-esPbh4Pbv4Pbv6