Table des matières
Inhaltsverzeichnis
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l'équipe Carrera!
Le mode d'emploi contient des informations importantes sur le mon-
tage et la manipulation de votre Startlight Carrera DIGITAL 124 / 132.
Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieuse-
ment.
Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à notre dis-
tributeur ou visitez nos sites Internet :
carrera-toys.com · carreraclub.com
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s'il y a d'éventuelles
détériorations dues au transport. L'emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle
Startlight Carrera DIGITAL 124/132.
Instructions de sécurité
• AVERTISSEMENT! Ne convient pas aux enfants de moins de 36
mois. Risque d'asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés.
Attention : risque de coincement fonctionnel.
10
• ATTENTION!
Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques.
Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l'intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou
10
mortelles. En cas d'ingestion ou d'inhalation d'aimants, demandez
10
immédiatement une assistance médicale.
11
11
• Le transformateur n'est pas un jouet! Les raccords du transfo peu-
11
vent court-circuiter! Indications aux parents:Contrôler régulièrement
12
si le câble, la prise ou le boîtier du transfo ne sont pas endomma-
12
gés! N'exploiter le jouet qu'avec les transformateurs recommandés!
12
En cas de dommages, il ne faudra plus utiliser le transformateur!
N'utiliser le circuit électrique qu'avec un seul transformateur. En cas
de pauses assez longues, nous conseillons de débrancher le trans-
formateur du courant secteur. Ne pas ouvrir le boîtier du transfo et
des régulateurs de vitesse!
Consigne aux parents :
Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas
des jouets et ne doivent pas être employés comme tels. Ces pro-
duits devront être utilisés sous la surveillance constante des pa-
rents.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent
des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer
les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n'est pas approprié à l'emploi à l'air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour éviter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d'ob-
jets fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste,
pourraient causer des dégâts.
• Avant de nettoyer, retirer la fiche de courant! Pour le nettoyage,
utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques!
Si le circuit n'est pas utilisé, conserver le circuit en le protégeant
de la poussière et de l'humidité, de préférence dans son carton
original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
Remarque:
La voiture ne pourra être remise en marche qu'entièrement re-
montée. Seules des personnes adultes sont autorisées à exécuter
l'assemblage.
Description
La Startlight signale la phase des feux au moment du départ d'une
course. Les 5 rangées de DEL s'allument ici les unes après les
autres et s'éteignent lorsque le départ de la course est validé.
Faux départ : Si pendant la phase du feu de départ, le régulateur
manuel d'un véhicule est actionné, ceci est considéré comme faux
départ. Le véhicule qui a causé le faux départ, démarre brièvement
et la DEL du véhicule/régulateur manuel correspondant clignote. La
course n'est pas ouverte et il faut prendre un nouveau départ.
La Startlight est intégrée dans le circuit avec l'Adapter Unit livrée
avec. Il n'est possible d'utiliser la Startlight qu'en liaison avec la
Control Unit 30352.
Le logo Carrera sur la face supérieure de la Startlight s'allume dès
que le circuit est en exploitation.
Le plein fonctionnement de cette unit n'est garanti qu'en
liaison avec la Control Unit (30352). Pour la manipulation pré-
cise, veuillez lire le mode d'emploi de la Control Unit (30352).