D:
Sollten Sie eventuelle Ersatzteile fordem, dann
Name/Name/Nom/Nomber/Nom~
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bitten wir Sie, diese Seite mitzubringen.
Adresse/ Adress/ Adresse/lndirizzo/Direcci6n/ Adrega; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GB:
Should you require replacement part,
we kindly ask you to bring this page.
Post Code/PLZ/Code pastale/Codice postale/C6digo postal/Cadi Postal: .
. ..........
F:
Si vous avez besoin de pieces, utilisez cette page.
Tif I
Phone/Telephone/Telefono/Teh~fono/Tel. ~
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I:
In caso di pezzi mancanti, contattateci riportando
questa pagina.
Ursache/Reason/Raison/Motivo/Motivo/Moti.u~
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E:
En el caso de que necesite pedir piezas de repuesto,
Oberfliiche/Surface/Traitement/Superfide/Superficie/Superl.icie: . . . . . . . . . . . . . . . .
le rogamos que utilice esta pagina.
Teile·nr./Part number/Modello/Numero de La piece/Numero de La pieze/Pec;:a num: . . . . . .
CAT:
Si voleu demanar peces de racanvi, si us plau,
utilitzeu aquesta pagina
[tJ
ID No.: XXXX
Ax10
Bx10
Cx32
Dx10
~
"
,
34mm
!2J8x30mm
M4x23mm
Fx60
Gx30
Hx10
/
~
~
cc96
!2J1,2x20mm
!2J5,8x11mm
M4x11mm
lx10
Jx40
Kx20
Lx20
/
~
~
27x374mm
!2J4x30mm
!2J12mm
24mm
1cm
10
11
12
13
14
15
16
17
11nch
31790002
4-14
90396-1