Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 96

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published May 2020
Copyright©2020 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com
loading

Resumen de contenidos para ASROCK B550 Extreme4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI®...
  • Página 3 B550 Extreme4 Motherboard Layout...
  • Página 4 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) ATX 12V Power Connector (ATX12V2) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) CPU/Water Pump Fan Connector (CPU_FAN2/WP_3A) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) RGB LED Header (RGB_LED2) Addressable LED Header (ADDR_LED2) Chassis/Water Pump Fan Connector (CHA_FAN5/WP) ATX Power Connector (ATXPWR1)
  • Página 5 B550 Extreme4 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse/Keyboard Port Microphone (Pink) USB 3.2 Gen2 Type-A Port Optical SPDIF Out Port (USB31_TA_1) 2.5G LAN RJ-45 Port USB 2.0 Ports (USB_34)*** (Dragon RTL8125BG)* USB 3.2 Gen2 Type-C Port Central / Bass (Orange)
  • Página 6 ** If you use a 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. Audio Output Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Line In Channels (No.
  • Página 7 ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 8 (OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000 (OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466 (OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC & non-ECC, un- buffered memory* * Please refer to Memory Support List on ASRock’s website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 23 for DDR4 UDIMM maximum frequency support. • Max. capacity of system memory: 128GB • Supports Extreme Memory Profile (XMP) memory modules...
  • Página 9 B550 Extreme4 AMD Ryzen series CPUs (Matisse) Expansion Slot • 2 x PCI Express x16 Slots (PCIE1: Gen4x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* AMD Ryzen series APUs (Renoir) • 2 x PCI Express x16 Slots (PCIE1: Gen3x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* * Supports NVMe SSD as boot disks • 2 x PCI Express 3.0 x1 Slots...
  • Página 10 • Impedance Sensing on Rear Out port • Individual PCB Layers for R/L Audio Channel • Gold Audio Jacks • 15μ Gold Audio Connector • Nahimic Audio • 2.5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Supports Dragon 2.5G LAN Software - Smart Auto Adjust Bandwidth Control - Visual User Friendly UI - Visual Network Usage Statistics...
  • Página 11 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit Connector • 1 x SPI TPM Header • 1 x Power LED and Speaker Header • 2 x RGB LED Headers...
  • Página 12 • Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore, CPU VDDCR_SOC, DRAM, VPPM, CPU VDD 1.8V • Microsoft® Windows® 10 64-bit • FCC, CE Certifica- tions • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com...
  • Página 13 B550 Extreme4 Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense.
  • Página 14 Chapter 2 Installation This is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 15 B550 Extreme4 2.1 Installing the CPU Unplug all power cables before installing the CPU.
  • Página 17 B550 Extreme4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
  • Página 19 B550 Extreme4 Installing the AM4 Box Cooler SR2...
  • Página 21 B550 Extreme4 *The diagrams shown here are for reference only. The headers might be in a different position on your motherboard.
  • Página 22 Installing the AM4 Box Cooler SR3...
  • Página 23 B550 Extreme4...
  • Página 24 +12V *The diagrams shown here are for reference only. The headers might be in a different position on your motherboard.
  • Página 25 B550 Extreme4 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
  • Página 26 Ryzen Series APUs (Renoir): UDIMM Memory Slot Frequency (Mhz) 3200 3200 3200 3200 2933 SR/DR SR/DR 2667 SR/DR SR/DR SR/DR SR/DR 2667 SR: Single rank DIMM, 1Rx4 or 1Rx8 on DIMM module label DR: Dual rank DIMM, 2Rx4 or 2Rx8 on DIMM module label...
  • Página 27 B550 Extreme4 The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Página 28 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 4 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 29 B550 Extreme4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Página 30 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 31 B550 Extreme4 Serial ATA3 Connectors These six SATA3 (SATA3_1: connectors support SATA see p.1, No. 15) data cables for internal (SATA3_2: storage devices with up to see p.1, No. 14) 6.0 Gb/s data transfer rate. (SATA3_3: *M2_2 and SATA3_5_6 see p.1, No. 16) share lanes.
  • Página 32 Front Panel Audio Header This header is for PRESENCE# (9-pin HD_AUDIO1) MIC_RET connecting audio devices OUT_RET (see p.1, No. 31) to the front audio panel. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly.
  • Página 33 B550 Extreme4 CPU Water Pump Fan This motherboard FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED Connector provides a 4-Pin water FAN_VOLTAGE (4-pin CPU_FAN2/ cooling CPU fan WP_3A) connector. If you plan (see p.1, No. 5) to connect a 3-Pin CPU water cooler fan, please connect it to Pin 1-3.
  • Página 34 SPI TPM Header This connector supports SPI SPI_DQ3 +3.3V (13-pin SPI_TPM_J1) Trusted Platform Module (TPM) Dummy SPI_MOSI (see p.1, No. 32) system, which can securely store RST# TPM_PIRQ keys, digital certificates, pass- words, and data. A TPM system also helps enhance network SPI_TPM_CS# RSMRST# security, protects digital...
  • Página 35 B550 Extreme4 2.7 Smart Switches The motherboard has two smart switches: Power Button and Reset Button, allowing users to quickly turn on/off the system or reset the system. Power Button Power Button allows users (PWRBTN1) to quickly turn on/off the Power (see p.1, No.
  • Página 36 2.8 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. Code Description 0x10 PEI_CORE_STARTED 0x11 PEI_CAR_CPU_INIT 0x15 PEI_CAR_NB_INIT 0x19 PEI_CAR_SB_INIT 0x31 PEI_MEMORY_INSTALLED 0x32 PEI_CPU_INIT 0x33 PEI_CPU_CACHE_INIT...
  • Página 37 B550 Extreme4 0x63 DXE_CPU_INIT 0x68 DXE_NB_HB_INIT 0x69 DXE_NB_INIT 0x6A DXE_NB_SMM_INIT 0x70 DXE_SB_INIT 0x71 DXE_SB_SMM_INIT 0x72 DXE_SB_DEVICES_INIT 0x78 DXE_ACPI_INIT 0x79 DXE_CSM_INIT 0x90 DXE_BDS_STARTED 0x91 DXE_BDS_CONNECT_DRIVERS 0x92 DXE_PCI_BUS_BEGIN 0x93 DXE_PCI_BUS_HPC_INIT 0x94 DXE_PCI_BUS_ENUM 0x95 DXE_PCI_BUS_REQUEST_RESOURCES 0x96 DXE_PCI_BUS_ASSIGN_RESOURCES 0x97 DXE_CON_OUT_CONNECT 0x98 DXE_CON_IN_CONNECT...
  • Página 38 0x99 DXE_SIO_INIT 0x9A DXE_USB_BEGIN 0x9B DXE_USB_RESET 0x9C DXE_USB_DETECT 0x9D DXE_USB_ENABLE 0xA0 DXE_IDE_BEGIN 0xA1 DXE_IDE_RESET 0xA2 DXE_IDE_DETECT 0xA3 DXE_IDE_ENABLE 0xA4 DXE_SCSI_BEGIN 0xA5 DXE_SCSI_RESET 0xA6 DXE_SCSI_DETECT 0xA7 DXE_SCSI_ENABLE 0xA8 DXE_SETUP_VERIFYING_PASSWORD 0xA9 DXE_SETUP_START 0xAB DXE_SETUP_INPUT_WAIT 0xAD DXE_READY_TO_BOOT 0xAE DXE_LEGACY_BOOT...
  • Página 39 B550 Extreme4 0xAF DXE_EXIT_BOOT_SERVICES 0xB0 RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_BEGIN 0xB1 RT_SET_VIRTUAL_ADDRESS_MAP_END 0xB2 DXE_LEGACY_OPROM_INIT 0xB3 DXE_RESET_SYSTEM 0xB4 DXE_USB_HOTPLUG 0xB5 DXE_PCI_BUS_HOTPLUG 0xB6 DXE_NVRAM_CLEANUP 0xB7 DXE_CONFIGURATION_RESET 0xF0 PEI_RECOVERY_AUTO 0xF1 PEI_RECOVERY_USER 0xF2 PEI_RECOVERY_STARTED 0xF3 PEI_RECOVERY_CAPSULE_FOUND 0xF4 PEI_RECOVERY_CAPSULE_LOADED 0xE0 PEI_S3_STARTED 0xE1 PEI_S3_BOOT_SCRIPT 0xE2 PEI_S3_VIDEO_REPOST...
  • Página 40 0xE3 PEI_S3_OS_WAKE 0x50 PEI_MEMORY_INVALID_TYPE 0x53 PEI_MEMORY_NOT_DETECTED 0x55 PEI_MEMORY_NOT_INSTALLED 0x57 PEI_CPU_MISMATCH 0x58 PEI_CPU_SELF_TEST_FAILED 0x59 PEI_CPU_NO_MICROCODE 0x5A PEI_CPU_ERROR 0x5B PEI_RESET_NOT_AVAILABLE 0xD0 DXE_CPU_ERROR 0xD1 DXE_NB_ERROR 0xD2 DXE_SB_ERROR 0xD3 DXE_ARCH_PROTOCOL_NOT_AVAILABLE 0xD4 DXE_PCI_BUS_OUT_OF_RESOURCES 0xD5 DXE_LEGACY_OPROM_NO_SPACE 0xD6 DXE_NO_CON_OUT 0xD7 DXE_NO_CON_IN...
  • Página 41 B550 Extreme4 0xD8 DXE_INVALID_PASSWORD 0xD9 DXE_BOOT_OPTION_LOAD_ERROR 0xDA DXE_BOOT_OPTION_FAILED 0xDB DXE_FLASH_UPDATE_FAILED 0xDC DXE_RESET_NOT_AVAILABLE 0xE8 PEI_MEMORY_S3_RESUME_FAILED 0xE9 PEI_S3_RESUME_PPI_NOT_FOUND 0xEA PEI_S3_BOOT_SCRIPT_ERROR 0xEB PEI_S3_OS_WAKE_ERROR...
  • Página 42 2.9 M.2 WiFi/BT Module Installation Guide (M2_WIFI_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module. * The M.2 socket does not support SATA M.2 SSDs.
  • Página 43 B550 Extreme4 Step 3 Gently insert the WiFi/BT module into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as...
  • Página 44 2.10 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket (M2_1) supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (with Matisse) or Gen3x4 (32 Gb/s) (with Renoir).
  • Página 45 B550 Extreme4 Step 3 Before installing a M.2 (NGFF) SSD module, please loosen the screws to remove the M.2 heatsink. *Please remove the protective films on the bottom side of the M.2 heatsink before you install a M.2 SSD module.
  • Página 46 ASX8000NP-512GM-C / 512GB ADATA PCIe ASX7000NP-512GT-C / 512GB Kingston PCIe SKC1000/480G Kingston PCIe SKC1000/960GB NVME PLEXTOR PCIe PX-512M8PeG/ 512GB PCIe WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) / 512GB For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 47 B550 Extreme4 2.11 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (M2_2) supports M Key type 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 Gb/s).
  • Página 48 Step 3 Before installing a M.2 (NGFF) SSD module, please loosen the screws to remove the M.2 heatsink. *Please remove the protective films on the bottom side of the M.2 heatsink before you install a M.2 SSD module. Step 4 Prepare the M.2 standoff that comes with the package.
  • Página 49 B550 Extreme4 M.2_SSD (NGFF) Module Support List Vendor Interface SanDisk PCIe SanDisk-SD6PP4M-128G( Gen2 x2) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme) Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF512G7 (nvme) Intel PCIe SSDPEKKF512G7 NVME / 512GB Intel SATA 540S-SSDSCKKW240H6 / 240GB Kingston PCIe Kingston SHPM2280P2 / 240G (Gen2 x4)
  • Página 50 2.12 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
  • Página 51 B550 Extreme4 Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strips to the Addressable LED Headers (ADDR_LED1, ADDR_LED2) on the motherboard. ADDR_LED2 DO_ADDR DO_ADDR VOUT VOUT ADDR_LED1 DO_ADDR VOUT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
  • Página 52 ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
  • Página 53 B550 Extreme4 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das ASRock B550 Extreme4 entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 54 4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/ 2400/2133 ECC und non-ECC, ungepufferter Speicher* * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 23 für die maximal unterstützte Frequenz von DDR4-UDIMM. • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • Unterstützt Extreme-Memory-Profile- (XMP) Speichermodule...
  • Página 55 B550 Extreme4 Prozessoren der AMD-Ryzen-Serie (Matisse) Erweite- rungssteck- • 2 x PCI-Express x16-Steckplätze (PCIE1: Gen4x16-Modus; platz PCIE3: Gen3 x4-Modus)* APUs (Renoir) der AMD-Ryzen-Serie • 2 x PCI-Express x16-Steckplätze (PCIE1: Gen3x16-Modus; PCIE3: Gen3 x4-Modus)* * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte • 2 x PCI-Express-3.0-x1-Steckplatz • Unterstützt AMD Quad CrossFireX...
  • Página 56 • Impedanzerkennung am hinteren Ausgang • Individuelle PCB-Layer für rechten/linken Audiokanal • Goldene Audioanschlüsse • 15-μ-Gold-Audioanschluss • Nahimic Audio • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Unterstützt Dragon 2,5G LAN-Software - Intelligente Bandbreitensteuerung mit automatischer Anpassung - Visuell ansprechende Benutzeroberfläche - Visuelle Netzwerknutzungsstatistiken - Optimierte Standardeinstellung für Spiel-, Browser- und Streaming-Modi...
  • Página 57 • 1 x M.2-Sockel (M2_2), unterstützt M-Key-Typ-2230-/2242-/ 2260-/2280-/22110-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 2 (16 Gb/s)** ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit Anschluss • 1 x SPI-TPM-Stiftleiste • 1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stiftleiste • 2 x RGB-LED-Stiftleisten * Unterstützt insgesamt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen...
  • Página 58 • 1 x Audioanschluss an der Frontblende (15μ goldene Audioanschluss) • 2 x USB 2.0-Stiftleisten (unterstützt 4 USB 2.0-Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 1 x USB 3.2 Gen1-Stiftleiste (unterstützt zwei USB 3.2 Gen1- Ports) (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 1 x USB-3.2-Gen1-Type-C-Stiftleiste an der Frontblende (unterstützt Schutz gegen elektrostatische Entladung) • 1 x Dr.
  • Página 59 B550 Extreme4 * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS- Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind. Eine Übertaktung kann sich auf die Stabilität Ihres Systems auswirken und sogar Komponenten...
  • Página 60 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper Kurzgeschlossen: CMOS löschen 2-poliger (CLRCMOS1) Offen: Standard Jumper (siehe S.
  • Página 61 B550 Extreme4 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen.
  • Página 62 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese sechs SATA-III-Anschlüsse (SATA3_1: unterstützen SATA-Datenkabel siehe S. 1, Nr. 15) für interne Speichergeräte mit (SATA3_2: einer Datenübertragungs- siehe S. 1, Nr. 14) geschwindigkeit bis 6,0 Gb/s. (SATA3_3: * M2_2, und SATA3_5_6 nutzen siehe S. 1, Nr. 16) Lanes gemeinsam. Wenn einer (SATA3_4: von ihnen benutzt wird, wird der siehe S.
  • Página 63 B550 Extreme4 Audiostiftleiste Frontblende Diese Stiftleiste dient dem PRESENCE# MIC_RET (9-polig, HD_AUDIO1) Anschließen von Audiogeräten an OUT_RET (siehe S. 1, Nr. 31) der Frontblende. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt.
  • Página 64 CPU-Wasserpumpen- Dieses Motherboard bietet einen FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED Lüfteranschluss 4-poligen Wasserkühlung-CPU- FAN_VOLTAGE (4-polig, CPU_FAN2/ Lüfteranschluss. Falls Sie einen WP_3A) 3-poligen CPU-Wasserkühlerlüfter (siehe S. 1, Nr. 5) anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3. ATX-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen (24-polig, ATXPWR1) 24-poligen ATX-Netzanschluss.
  • Página 65 B550 Extreme4 SPI-TPM-Stiftleiste Dieser Anschluss unterstützt SPI_DQ3 +3.3V (13-polig, SPI_TPM_J1) das SPI Trusted Platform Dummy SPI_MOSI (siehe S. 1, Nr. 32) Module- (TPM) System, das RST# TPM_PIRQ Schlüssel, digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher SPI_TPM_CS# aufbewahren kann. Ein TPM- RSMRST#...
  • Página 66 1.5 Intelligente Schalter Das Motherboard hat zwei intelligente Schalter: Ein-/Austaste und Reset-Taste, wodurch Nutzer das System schnell ein-/abschalten oder zurücksetzen kann. Ein-/Austaste Mit der Ein-/Austaste kann der (PWRBTN1) Benutzer das System schnell ein-/ Power (siehe S. 1, Nr. 24) abschalten. Reset-Taste Der Reset-Taste ermöglicht das (RSTBTN1)
  • Página 67 B550 Extreme4 1 Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette carte mère ASRock B550 Extreme4, une carte mère fiable fabriquée conformément au contrôle de qualité rigoureux et constant appliqué par ASRock. Fidèle à son engagement de qualité et de durabilité, ASRock vous garantit une carte mère de conception robuste aux performances élevées.
  • Página 68 * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d’ A SRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) * Veuillez consulter la page 23 pour connaître la prise en charge de la fréquence maximale de l’UDIMM DDR4.
  • Página 69 B550 Extreme4 Fente Processeurs AMD série Ryzen (Matisse) d’expansion • 2 x fentes PCI Express x 16 (PCIE1 : mode Gen4x16 ; PCIE3 : mode Gen3x4)* APU AMD série Ryzen (Renoir) • 2 x fentes PCI Express x 16 (PCIE1 : mode Gen3x16 ; PCIE3 : mode Gen3x4)* * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage...
  • Página 70 • Détection de l’impédance sur le port de sortie arrière • Couches de PCB individuelles pour canal audio D/G • Connecteurs jack audio or • 15μ Connecteurs jack audio • Audio Nahimic Réseau • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mo/s • Dragon RTL8125BG • Prend en charge le logiciel Dragon 2,5G LAN - Contrôle de la bande passante à...
  • Página 71 6,0 Gb/s type 2230/2242/2260/2280/22110 et M.2 PCI Express touche M jusqu’à Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2 Connecteur • 1 x embase SPI TPM • 1 x prise LED d’alimentation et haut-parleur...
  • Página 72 • 1 x Connecteur audio panneau avant (15μ Connecteur audio or) • 2 x embases USB 2.0 (4 ports USB 2.0 pris en charge) (Protection contre les décharges électrostatiques) • 1 x embase USB 3.2 Gen1 (2 ports USB 3.2 Gen1 pris en charge) (Protection contre les décharges électrostatiques) • 1 x embase USB 3.2 Gen1 Type C sur panneau avant (Protection contre les décharges électrostatiques)
  • Página 73 B550 Extreme4 * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’...
  • Página 74 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ». Cavalier Clear CMOS Court-circuité : Fonction Clear Cavalier (jumper) à...
  • Página 75 B550 Extreme4 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Página 76 Connecteurs Serial ATA3 Ces six connecteurs SATA3 sont (SATA3_1 : compatibles avec les câbles de voir p.1, No. 15) données SATA pour les appareils (SATA3_2 : de stockage internes avec un taux voir p.1, No. 14) de transfert maximal de 6,0 Go/s. (SATA3_3 : * Lignes partagées M2_2, et voir p.1, No.
  • Página 77 B550 Extreme4 Embase audio du panneau Cette embase sert au branchement PRESENCE# MIC_RET frontal des appareils audio au panneau OUT_RET (HD_AUDIO1 à 9 broches) audio frontal. (voir p.1, No. 31) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
  • Página 78 Connecteur du ventilateur Cette carte mère est dotée d’un +12V CPU_FAN_SPEED du processeur connecteur pour ventilateur FAN_SPEED_CONTROL (CPU_FAN1 à 4 broches) de processeur (Quiet Fan) à 4 1 2 3 4 (voir p.1, No. 3) broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à...
  • Página 79 B550 Extreme4 Connecteur d’alimentation Veuillez connecter une source ATX 12 V d’alimentation ATX 12 V à ce (ATX12V2 à 4 broches) connecteur. (voir p.1, No. 2) *La fiche d’alimentation électrique s’adapte à ce connecteur dans un seul sens. Embase SPI TPM...
  • Página 80 Embases LED adressables Ces deux embases adressables (ADDR_LED1 à 3 broches) servent à connecter le câble DO_ADDR (voir p.1, No. 30) d’ e xtension LED adressable qui VOUT (ADDR_LED2 à 3 broches) permet aux utilisateurs de choisir (voir p.1, No. 8) parmi plusieurs effets lumineux LED.
  • Página 81 B550 Extreme4 1.5 Boutons intelligents La carte mère dispose de deux boutons intelligents : Bouton de mise en marche et bouton de réinitialisation, permettant aux utilisateurs d’allumer/éteindre ou de réinitialiser rapidement le système. Bouton d’alimentation Le bouton d’alimentation permet (PWRBTN1) aux utilisateurs d’allumer/éteindre Power (voir p.1, No.
  • Página 82 Nel caso di eventuali modifiche della presente documentazione, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito Web di ASRock senza ulteriore preavviso. Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso.
  • Página 83 3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC e non ECC, senza buffer* * Per maggiori informazioni fare riferimento all’ e lenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) * Fare riferimento a pagina 23 per il supporto della frequenza massima DDR4 UDIMM. • Capacità max. della memoria di sistema: 128GB • Supporta moduli di memoria Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 84 CPU serie AMD Ryzen (Matisse) Alloggio d’espansione • 2 x PCI Express x 16 slot (PCIE1: modalità Gen4x 16; PCIE3: modalità Gen3 x4)* APU serie AMD Ryzen (Renoir) • 2 x PCI Express x 16 slot (PCIE1: modalità Gen3x 16; PCIE3: modalità...
  • Página 85 B550 Extreme4 • Rilevamento dell’impedenza sulla porta di uscita posteriore • Layer PCB individuali per canali audio R/L • Connettori audio dorati • Connettore audio dorato 15μ • Nahimic Audio • 2,5 LAN Gigabit 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Supporto di Dragon 2.5G LAN Software...
  • Página 86 M Key 2230/2242/2260/2280/22110 ed il modulo M.2 PCI Express fino a Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2 • 1 x connettore SPI TPM Connettore • 1 x connettore LED alimentazione e altoparlante • 2 x collettore LED RGB...
  • Página 87 B550 Extreme4 • 1 x connettore audio pannello frontale (15μ connettore audio dorati) • 2 x connettori USB 2.0 (supporto di 4 porte USB 2.0) (supporta protezione da scariche elettrostatiche) • 1 x connettore USB 3.2 Gen1 (supporto di 2 porte USB 3.2 Gen1) (supporto protezione da scariche elettrostatiche) • 1x Connettore USB 3.2 Gen1 tipo C pannello anteriore (supporta...
  • Página 88 * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l’ a pplicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l’utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L’ o verclocking può influenzare la stabilità...
  • Página 89 B550 Extreme4 1.3 Impostazione jumper L’illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
  • Página 90 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre. Header sul pannello del Collegare il tasto d’alimentazione, PLED+...
  • Página 91 B550 Extreme4 Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori SATA3 (SATA3_1: supportano cavi dati SATA vedere pag. 1, n. 15) per dispositivi di archiviazione (SATA3_2: interna, con una velocità di vedere pag. 1, n. 14) trasferimento dati fino a 6,0 Gb/s.
  • Página 92 Header audio pannello Questo header serve a collegare i PRESENCE# MIC_RET anteriore dispositivi audio al pannello audio OUT_RET (HD_AUDIO1 a 9 pin) anteriore. (vedere pag. 1, n. 31) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
  • Página 93 B550 Extreme4 Connettore ventola pompa Questa scheda madre è dotata FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED dell’acqua CPU di un connettore per la ventola FAN_VOLTAGE (CPU_FAN2/WP_3A a della CPU con raffreddamento 4 pin) ad acqua a 4 pin. Se si decide di (vedere pag. 1, n. 5)
  • Página 94 Connettore SPI TPM Questo connettore supporta il SPI_DQ3 +3.3V (SPI_TPM_J1 a 13 pin) sistema SPI Trusted Platform Dummy SPI_MOSI (vedere pag. 1, n. 32) Module (TPM), che può archiviare RST# TPM_PIRQ in modo sicuro chiavi, certificati digitali, password e dati. Un SPI_TPM_CS# sistema TPM permette anche di RSMRST#...
  • Página 95 B550 Extreme4 1.5 Interruttori intuitivi La scheda madre è dotata di due interruttori intuitivi: Tasto d’alimentazione e di ripristino che permettono di accendere/spegnere rapidamente il sistema oppure di ripristinarlo. Tasto d’alimentazione Il tasto d’alimentazione (PWRBTN1) consente di accendere/spegnere Power (vedere pag. 1, n. 24) rapidamente il sistema.
  • Página 96 Si esta documentación sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté...
  • Página 97 4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/ 3200/2933/2667/2400/2133 ECC y no ECC* * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) * Consulte la página 23 para conocer las frecuencias máximas compatibles de DDR4 UDIMM. • Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB • Admite módulos de memoria Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 98 Ranura de CPU de la serie AMD Ryzen (Matisse) expansión • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* APU de la serie AMD Ryzen (Renoir) • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque • 2 x Ranuras PCI Express 3.0 x1...
  • Página 99 B550 Extreme4 • Detección de impedancia en el puerto de salida posterior • Capas PCB individuales para canal de audio D/I • Conectores de audio de oro • Conector de audio dorado de 15μ • Audio Nahimic • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG...
  • Página 100 2230/2242/2260/2280/22110 con clave M y el módulo PCI Express M.2 hasta Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock Conector • 1 x Conector SPI TPM • 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz...
  • Página 101 B550 Extreme4 • 1 x Conector de audio en el panel frontal (15μ Conector de audio de oro) • 2 x Bases de conexiones USB 2.0 (Admite 4 puertos USB 2.0) (Admite protección contra descargas electrostáticas) • 1 x base de conexiones USB 3.2 Gen1 (Admite 2 puertos USB 3.2 Gen1) (Admite protección contra descargas electrostáticas)
  • Página 102 * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Página 103 B550 Extreme4 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”.
  • Página 104 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del sistema Conecte el botón de alimentación, PLED+...
  • Página 105 B550 Extreme4 Conectores Serie ATA3 Estos seis conectores SATA3 (SATA3_1: son compatibles con cables de consulte la pág. 1, nº 15) datos SATA para dispositivos de (SATA3_2: almacenamiento interno con una consulte la pág. 1, nº 14) velocidad de transferencia de (SATA3_3: datos de hasta 6,0 Gb/s.
  • Página 106 Cabezal de audio del panel Este cabezal se utiliza para PRESENCE# MIC_RET frontal conectar dispositivos de audio al OUT_RET (HD_AUDIO1 de panel de audio frontal. 9 contactos) OUT2_L (consulte la pág. 1, nº 31) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá...
  • Página 107 B550 Extreme4 Conector del ventilador de la Esta placa base contiene +12V CPU_FAN_SPEED un conector de ventilador FAN_SPEED_CONTROL (CPU_FAN1 de 4 contactos) (ventilador silencioso) de CPU 1 2 3 4 (consulte la pág. 1, nº 3) de 4 contactos. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 contactos, conéctelo al...
  • Página 108 Conector de alimentación Conecte una fuente de ATX de 12 V alimentación ATX 12V en este (ATX12V2 de 4 contactos) conector. (consulte la pág. 1, nº 2) *El enchufe de la fuente de alimentación encaja en este conector en una única dirección. Conector SPI TPM Este conector es compatible SPI_DQ3...
  • Página 109 B550 Extreme4 Cabezales de LED Estas dos cabezales de LED direccionables direccionables se utilizan para DO_ADDR (ADDR_LED1 de conectar el cable de la extensión VOUT 3 contactos) LED direccionable que permite (consulte la pág. 1, nº 30) a los usuarios elegir entre varios (ADDR_LED2 de efectos de iluminación de LED.
  • Página 110 1.5 Interruptores inteligentes La placa base contiene dos conmutadores inteligentes: Botón de alimentación y botón de restablecimiento que permiten a los usuarios encender y apagar el sistema rápidamente o restablecerlo. Botón Alimentación El botón Alimentación permite (PWRBTN1) a los usuarios encender y apagar Power (consulte la pág.
  • Página 111 B550 Extreme4 1 Введение Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B550 Extreme4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
  • Página 112 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466 (OC)/3200/2933/ 2667/2400/2133 с ECC и без ECC, небуферизованной памяти* * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на стр. 23. • Максимальный объем ОЗУ: 128 ГБ...
  • Página 113 B550 Extreme4 Слоты ЦП серии AMD Ryzen (Matisse) • 2 x PCI Express x16 гнезд (PCIE1: режим Gen4x16; PCIE3: расширения режим Gen3 x4)* Гибридные процессоры AMD серии Ryzen (Renoir) • 2 x PCI Express x16 гнезд (PCIE1: режим Gen3x16; PCIE3: режим...
  • Página 114 • Определение сопротивления нагрузки, подключенной к выходу на задней панели • Отдельные слои печатной платы для левого и правого аудиоканалов • Позолоченные контакты аудиоразъемов • Позолоченный аудиоразъем (15 мкм) • Аудио Nahimic • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Мб/с • Dragon RTL8125BG • Поддержка...
  • Página 115 2230/2242/2260/2280/22110 с пропускной способностью 6,0 Гбит/с и модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x2 (16 Гбит/с)** ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2 Разъемы • 1 колодка SPI ТРМ • 1 колодка светодиодного индикатора питания и корпусного динамика...
  • Página 116 • 1 аудиоразъем для передней панели (позолоченные контакты аудиоразъема, 15 мкм) • 2 колодки USB 2.0 (4 порта USB 2.0) (с защитой от электростатических разрядов) • 1 колодка USB 3.2 Gen1 (2 порта USB 3.2 Gen1) (с защитой от электростатических разрядов) • 1 колодка...
  • Página 117 B550 Extreme4 * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к повреждению ее...
  • Página 118 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса Замкнута: Сброс настроек настроек CMOS CMOS 2-контактная (CLRCMOS1) Разомкнута: По умолчанию перемычка (см. стр. 1, № 20) CLRCMOS1 используется...
  • Página 119 B550 Extreme4 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы.
  • Página 120 Разъемы Serial ATA3 Эти шесть разъемов SATA3 (SATA3_1: предназначены для подключения см. стр. 1, № 15) кабелей SATA внутренних (SATA3_2: запоминающих устройств для см. стр. 1, № 14) передачи данных со скоростью (SATA3_3: до 6,0 Гб/с. см. стр.1, № 16) * Общие...
  • Página 121 B550 Extreme4 Аудиоколодка передней Эта колодка предназначена для PRESENCE# MIC_RET панели подключения аудиоустройств к OUT_RET (9-контактов, передней аудиопанели. HD_AUDIO1) OUT2_L (см. стр. 1, № 31) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели...
  • Página 122 Разъем вентилятора Эта материнская плата снабжена +12V CPU_FAN_SPEED охлаждения процессора 4-контактным разъемом для FAN_SPEED_CONTROL (4-контакта, CPU_FAN1) малошумящего вентилятора ЦП. (см. стр. 1, № 3) Если вы собираетесь подключить 1 2 3 4 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3. Разъем...
  • Página 123 B550 Extreme4 Разъем питания АТХ 12 В К данному разъему (4-контактов, ATX12V2) подключается источник питания (см. стр. 1, № 2) ATX 12 В. *Разъем от блока питания подсоединяется к этому разъему только в одной ориентации. колодка SPI ТРМ Этот разъем обеспечивает...
  • Página 124 Колодки адресуемой Эти две колодки для адресуемой светодиодной подсветки светодиодной подсветки (3-контакта, ADDR_ служат для подключения DO_ADDR VOUT LED1) удлинительного кабеля (см. стр. 1, № 30) адресуемой светодиодной (3-контакта, ADDR_ подсветки, которая позволяет LED2) реализовать различные световые (см. стр. 1, № 8) эффекты.
  • Página 125 B550 Extreme4 1.5 Смарт-переключатели Эта материнская плата оснащена двумя смарт-переключателями: Кнопка питания и кнопка сброса, предназначенные для быстрого включения/выключения системы или сброса параметров системы. Кнопка питания Кнопка питания предназначена (PWRBTN1) для быстрого включения и Power (см. стр. 1, № 24) выключения...
  • Página 126 Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 127 2400/2133 ECC & não-ECC, memória sem buffer* * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) * Por favor consulte a página 23 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
  • Página 128 Slot de CPUs AMD séries Ryzen (Matisse) expansão • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* AMD Ryzen série APUs (Renoir) • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização • 2 x Slots PCI Express 3.0 x1 • Suporta AMD Quad CrossFireX...
  • Página 129 B550 Extreme4 • Sensor de impedância na porta externa posterior • Camadas de PCB individuais por canal de áudio R/L • Fonres de Áudio Gold • Conector de Áudio de Outro 15μ • Áudio Nahimic • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG...
  • Página 130 2230/2242/2260/2280/22110 módulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s e módulo M.2 PCI Express até Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2 Conector • 1 x Plataforma SPI TPM • 1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante • 2 x Cabeçotes de LED RGB...
  • Página 131 B550 Extreme4 • 1 x Conector de áudio de painel frontal (Conector de Áudio de Outro 15μ) • 2 x Plataformas USB 2.0 (Suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta Proteção ESD) • 1 x Plataforma USB 3.2 Gen1 (Suporta 2 portas USB 3.2 Gen1) (Suporta Proteção ESD)
  • Página 132 * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros.
  • Página 133 B550 Extreme4 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto".
  • Página 134 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe. Suporte do painel de Ligue o botão de alimentação, PLED+ PLED-...
  • Página 135 B550 Extreme4 Conectores série ATA3 Estes seis conectores SATA3 (SATA3_1: suportam cabos de dados ver p.1, N.º 15) SATA para dispositivos de (SATA3_2: armazenamento interno com uma ver p.1, N.º 14) taxa de transferência de dados de (SATA3_3: até 6,0 Gb/s.
  • Página 136 Suporte de áudio do painel Este suporte destina-se à conexão PRESENCE# MIC_RET frontal dos dispositivos de áudio no OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) painel de áudio frontal. (ver p.1, N.º 31) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá...
  • Página 137 B550 Extreme4 Conector da Ventoinha da Esta placa mãe inclui um conector +12V CPU_FAN_SPEED de ventilador da CPU (Ventilador FAN_SPEED_CONTROL (CPU_FAN1 de 4 pinos) silencioso) de 4 pinos. Se você 1 2 3 4 (ver p.1, N.º 3) pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
  • Página 138 Conector de alimentação Por favor, ligue este conector a de 12V ATX uma alimentação de força ATX (ATX12V2 de 4 pinos) 12V. (ver p.1, N.º 2) *O plugue de sua fonte de alimentação se encaixa neste conector apenas em uma orientação.
  • Página 139 B550 Extreme4 Cabeçotes LED Esses dois cabeçotes LED Endereçáveis Endereçáveis são usados para DO_ADDR (ADDR_LED1 de 3 pinos) conectar o cabo de extensão de VOUT (ver p.1, N.º 30) LED Endereçável que permite que (ADDR_LED2 de 3 pinos) os usuários escolham entre vários (ver p.1, N.º...
  • Página 140 1.5 Interruptores inteligentes A placa-mãe tem duas chaves inteligentes: Botão Liga/Desliga e Botão Reset, que permite aos usuários rapidamente ligar/desligar o sistema ou reiniciar o sistema. Botão de alimentação O Botão de alimentação permite (PWRBTN1) aos usuários ligar/desligar o Power (ver p.1, N.º...
  • Página 141 B550 Extreme4 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock B550 Extreme4, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
  • Página 142 DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/ 4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133 (OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/ 3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC i nie-ECC* * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) * Sprawdź stronę 23 w celu uzyskania informacji o maksymalnej obsługiwanej częstotliwości DDR4 UDIMM. • Maks. wielkość pamięci systemowej: 128GB • Obsługa modułów pamięci Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 143 B550 Extreme4 Procesor serii AMD Ryzen (Matisse) Gniazdo rozszerzenia • 2 x gniazda PCI Express x 16 (tryb PCIE1: tryb Gen4x16; PCIE3: tryb Gen3 x4)* Seria APU AMD Ryzen (Renoir) • 2 x gniazda PCI Express x 16 (tryb PCIE1: tryb Gen3x16; PCIE3: tryb Gen3 x4)* * Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych...
  • Página 144 • Wykrywanie impedancji na tylnym porcie wyjścia • Indywidualne warstwy PCB dla kanału audio R/L • Pozłacane gniazda audio • 15μ pozłacane złącze audio • Nahimic Audio • 2,5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Obsługuje oprogramowanie Dragon 2,5G LAN - Inteligentne automatycznie regulowane sterowanie przepustowością...
  • Página 145 2230/2242/2260/2280/22110 modułu M.2 SATA3 6,0 Gb/s i modułu M.2 PCI Express do Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych ** Obsługa ASRock U.2 Kit • 1 x złącze główkowe SPI TPM Złącze • 1 x dioda LED zasilania i złącze główkowe głośnika • 2 x złącza główkowe LED RGB...
  • Página 146 • 1 x złącze audio na panelu przednim (15μ pozłacane złącze audio) • 2 x złącza główkowe USB 2.0 (Obsługa 4 portów USB 2.0) (Obsługa zabezpieczenia ESD) • 1 x porty główkowe USB 3.2 Gen1 (obsługa 2 portów USB 3.2 Gen1) (obsługa zabezpieczenia ESD) • 1 x złącze główkowe USB 3.2 Gen1 typu C (Obsługa zabezpieczenia ESD)
  • Página 147 B550 Extreme4 * Dla uzyskania szczegółowej informacji o produkcie, należy odwiedzić naszą stronę internetową: http://www.asrock.com Należy pamiętać, że przetaktowywanie jest związane z pewnym ryzykiem, włącznie z regulacją ustawień w BIOS, zastosowaniem Untied Overclocking Technology lub używaniem narzędzi przetaktowywania innych firm. Przetaktowywanie może wpływać na stabilność systemu lub nawet powodować...
  • Página 148 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych Zwarcie: Usunięcie danych z z pamięci CMOS pamięci CMOS 2-pinowa zworka (CLRCMOS1) Otwarcie: Domyślne...
  • Página 149 B550 Extreme4 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej. Złącze główkowe na panelu Do tego złącza główkowego można...
  • Página 150 Złącza Serial ATA3 Te sześć złączy SATA3 obsługuje (SATA3_1: kable danych SATA dla sprawdź s.1, Nr 15) zewnętrznych urządzeń pamięci z (SATA3_2: szybkością transferu danych do 6,0 sprawdź s.1, Nr 14) Gb/s. (SATA3_3: * Ścieżki współdzielone przez sprawdź s.1, Nr 16) M2_2 i SATA3_5_6.
  • Página 151 B550 Extreme4 Złącze główkowe audio To złącze główkowe służy do PRESENCE# MIC_RET panelu przedniego podłączania urządzeń audio do OUT_RET (9-pinowe HD_AUDIO1) przedniego panelu audio. (sprawdź s.1, Nr 31) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać...
  • Página 152 Złącze wentylatora pompy Ta płyta główna udostępnia FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED wodnej CPU 4-pinowe złącze obudowy FAN_VOLTAGE (4-pinowe CPU_FAN2/ wentylatora chłodzenia WP_3A) wodnego CPU. Jeśli planowane (sprawdź s.1, Nr 5) jest podłączenie 3-pinowego wentylatora chłodzenia wodnego CPU, należy je podłączyć do pinów 1-3.
  • Página 153 B550 Extreme4 Złącze główkowe SPI TPM To złącze obsługuje system SPI_DQ3 +3.3V (13-pinowe SPI_TPM_J1) SPI Trusted Platform Module Dummy SPI_MOSI (sprawdź s.1, Nr 32) (TPM), który może bezpiecznie RST# TPM_PIRQ przechowywać klucze, certyfikaty cyfrowe, hasła i dane. System TPM pomaga także w zwiększeniu...
  • Página 154 1.5 Inteligentne przełączniki Płyta główna ma dwa inteligentne przełączniki: Przycisk zasilania i przycisk resetowania umożliwiają użytkownikom szybkie włączanie/wyłączanie systemu lub resetowanie systemu. Przycisk zasilania Przycisk zasilania umożliwia (PWRBTN1) użytkownikom szybkie włączanie/ Power (sprawdź s.1, Nr 24) wyłączanie systemu. Przycisk resetowania Przycisk resetowania umożliwia (RSTBTN1) użytkownikom szybkie...
  • Página 155 ASRock B550 Extreme4 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 마더보드는 ASRock 의 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 . 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의...
  • Página 156 0(OC)/ 3733(OC)/3600(OC)/3466( OC)/3200/2933/2667/2400/2133 및 비 ECC, 비버퍼링 메모리를 지원합니다 * * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 최대 주파수 지원은 23 페이지를 참조하십시오 . • 시스템 메모리 최대 용량 : 128GB •...
  • Página 157 B550 Extreme4 AMD Ryzen 시리즈 CPU (Matisse) 확장 슬롯 • PCI Express x16 슬롯 2 개 (PCIE1: Gen4x16 모드 , PCIE3: Gen3x4 모드 )* AMD Ryzen 시리즈 APU (Renoir) • PCI Express x16 슬롯 2 개 (PCIE1: Gen3x16 모드 , PCIE3: Gen3x4 모드...
  • Página 158 • 뒷면 출력 포트의 임피던스 감지 • R/L 오디오 채널용 개별 PCB 레이어 • 골드 오디오 잭 • 15 μ 골드 오디오 커넥터 • Nahimic 오디오 • 2.5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Dragon 2.5G LAN 소프트웨어 지원 - 대역폭...
  • Página 159 및 Gen3 M.2 PCI Express 모듈을 2 개 (16 Gb/s) 까지 지원 ** ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원 • SPI TPM 헤더 1 개 커넥터 • 전원 LED 및 스피커 헤더 1 개...
  • Página 160 • FCC, CE 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이...
  • Página 161 B550 Extreme4 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 단락 : Clear CMOS (CLRCMOS1) 단선 : 기본값 2 핀 점퍼...
  • Página 162 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 . 섀시의 전원 버튼 , 리셋 버튼 , 시스템 패널 헤더 PLED+ PLED- (9 핀...
  • Página 163 B550 Extreme4 시리얼 ATA3 커넥터 이들 6 개의 SATA3 커넥터는 (SATA3_1: 최대 6.0 Gb/s 데이터 1 페이지 , 15 번 항목 전송 속도를 제공하는 내부 참조 ) 저장 장치용 SATA 데이터 (SATA3_2: 케이블을 지원합니다 . 1 페이지 , 14 번 항목...
  • Página 164 전면 패널 타입 C USB 3.2 이 마더보드에는 전면 패널 Gen1 헤더 타입 C USB 3.2 Gen1 헤더 (20 핀 USB31_TC_2) 1 개가 있습니다 . 이 헤더는 (1 페이지 , 11 번 항목 추가 USB 3.2 Gen1 포트용 USB 참조 ) 3.2 Gen1 모듈을...
  • Página 165 B550 Extreme4 (4 핀 CHA_FAN4/WP) FAN_VOLTAGE (1 페이지 , 13 번 항목 참조 ) CHA_FAN_SPEED (4 핀 CHA_FAN5/WP) FAN_SPEED_CONTROL (1 페이지 , 9 번 항목 참조 ) CPU 팬 커넥터 이 마더보드에는 4 핀 CPU +12V CPU_FAN_SPEED (4 핀 CPU_FAN1) 팬...
  • Página 166 ATX 12V 전원 커넥터 ATX 12V 전원공급장치를 이 (4 핀 ATX12V2) 커넥터에 연결하십시오 . (1 페이지 , 2 번 항목 * 전원 공급장치 플러그는 한 참조 ) 방향으로만 이 커넥터에 끼울 수 있습니다 . SPI TPM 헤더 이 커넥터는 키 , 디지털 SPI_DQ3 +3.3V (13 핀...
  • Página 167 B550 Extreme4 1.5 스마트 스위치 마더보드에는 스마트 스위치 2 개가 탑재되어 있습니다 : 전원 버튼 및 리셋 버튼을 눌러 사용자가 시스템을 빨리 켜고 끄거나 , 시스템을 리셋할 수 있습니다 . 전원 버튼 전원 버튼으로 시스템을 빨리 (PWRBTN1) 켜거나 끌 수 있습니다 .
  • Página 168 の内容は予告なしに変更するこ とがあります。 このマニュアルの内容に変更があった場 合には、 更新されたバージョンは、 予告なくASRock のウェブサイ トから入手できるよう になります。 このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な場合には、 ご使用の モデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイ トで参照く ださい。 ASRock のウェブサ イ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧もご覧になれます。 ASRock ウェ ブサイ ト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock B550 Extreme4 マザーボード (ATX フォームファクター) • ASRock B550 Extreme4 クイックインストールガイ ド...
  • Página 169 • AMD Ryzen シリーズ APU (Renoir) は、 DDR4 4733+(OC)/ 4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333 (OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/ 2400/2133 ECC および非 ECC、 アンバッファードメモリに対応し ます * * 詳細については、 ASRock ウェブサイ トのメモリーサポート一覧を 参照してく ださい。 (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 最大周波数サポートについては 23 ページを参照 してく ださい。 • システムメモリの最大容量 : 128GB • Extreme Memory Profile (XMP) メモリモジュールに対応します...
  • Página 170 AMD Ryzen シリーズ CPU (Matisse) 拡張スロッ ト • 2 x PCI Express x16 スロッ ト (PCIE1 : Gen4x16 モード、 PCIE3 : Gen3x4 モード) * AMD Ryzen シリーズ APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 スロッ ト (PCIE1 : Gen3x16 モード、 PCIE3 : Gen3x4 モード)...
  • Página 171 B550 Extreme4 • リア出力ポートにおけるインピーダンス感知 • R/L オーディオチャンネル用個別 PCB レイヤ • ゴールドオーディオジャック • 15 μ ゴールドオーディオコネクタ • Nahimic オーディオ • 2.5 ギガビッ ト LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Dragon 2.5G LAN ソフトウェアに対応 - スマートに帯域幅制御を自動調整 - 見やすく使いやすい UI - 見やすいネッ トワーク使用統計情報...
  • Página 172 • 1 x M.2 ソケッ ト (M2_2)、 M Key タイプ 2230/2242/2260/2280/ 22110 M.2 SATA3 6.0 Gb/s モジュールと最大 Gen3 x2 (16 Gb/s) までの M.2 PCI Express モジュールに対応 ** ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キッ トに対応 • 1 x SPI TPM ヘッダー コネクタ • 1 x 電源 LED とスピーカーヘッダー...
  • Página 173 B550 Extreme4 • 1 x フロントパネルオーディオコネクタ (15 μ ゴールドオーディオ ジャック) • 2 x USB 2.0 ヘッダー (4 つの USB 2.0 ポートに対応) ( 静電気放 電 (ESD) 保護に対応) • 1 x USB 3.2 Gen1 ヘッダー (2 つの USB 3.2 Gen1 ポートに対応) (静電気放電 (ESD) 保護に対応)...
  • Página 174 * 商品詳細については、 当社ウェブサイ トをご覧く ださい。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイ ドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティのオー バークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリスクを伴います のでご注意く ださい。 オーバークロックするとシステムが不安定になったり、 システムのコ ンポーネントやデバイスが破損するこ とがあります。 ご自分の責任で行ってく ださい。 弊 社では、 オーバークロックによる破損の責任は負いかねますのでご了承く ださい。...
  • Página 175 B550 Extreme4 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピンに被 さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被さっていない 場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 CMOS クリアジャンパー ショート : CMOS のク リア オープン : デフォルト (CLRCMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、 No. 20 参照) CLRCMOS1 は、 CMOS のデータをクリアするこ とができます。 CMOS のデータには、...
  • Página 176 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコネクタ にはジャンパーキャップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクタにジャンパー キャップを被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源ボタンを接続し、 ボタンを PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) リセッ トし、 下記のピン割り当て PWRBTN# (p.1、 No. 21 参照) に従って、 シャーシのシステムス テータス表示ランプをこのヘッ RESET# ダーにセッ トします。 ケーブルを HDLED- 接続するときには、 ピンの+と− HDLED+ に気をつけてく ださい。 PWRBTN (電源ボタン) : シャーシ前面パネルの電源ボタンに接続してく...
  • Página 177 B550 Extreme4 シリアル ATA3 コネクタ これら 6 つの SATA3 コネクター (SATA3_1: は、 最高 6.0 Gb/s のデータ転送 p.1、 No. 15 参照) 速度で内部ストレージデバイス (SATA3_2: 用の SATA データケーブルをサ p.1、 No. 14 参照) ポートします。 (SATA3_3: * M2_2 と SATA3_5_6 はレーン p.1、 No. 16 参照)...
  • Página 178 フロントパネルオーディオ このヘッダーは、 フロントオーディ PRESENCE# MIC_RET ヘッダー オパネルにオーディオデバイス OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) を接続するためのものです。 (p.1、 No. 31 参照) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく 機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしているこ とが必 要です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルおよびシャーシのマ ニュアルの指示に従ってく ださい。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオーディオ ヘッダーに取り付けてく ださい。 A.
  • Página 179 B550 Extreme4 CPU ウォーターポンプファ このマザーボードは 4 ピン水冷 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED ンコネクタ 却 CPU ファンコネクタが装備さ FAN_VOLTAGE (4 ピン CPU_FAN2/ れています。 3 ピンの CPU 水冷 却ファンを接続する場合には、 ピ WP_3A) (p.1、 No. 5 参照) ン 1-3 に接続してく ださい。 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピン ATX (24 ピン ATXPWR1)...
  • Página 180 SPI TPM ヘッダー このコネクタは SPI トラステッ ド ・ SPI_DQ3 +3.3V (13 ピン SPI_TPM_J1) プラッ トフォーム ・ モジュール Dummy SPI_MOSI (p.1、 No. 32 参照) (TPM) システムに対応するので、 RST# TPM_PIRQ 鍵、 デジタル証明書、 パスワード、 データを安全に保管できます。 SPI_TPM_CS# TPM システムはまた、 ネッ トワー RSMRST# クセキュリティを高め、 デジタル SPI_MISO SPI_CS0 証明書を保護し、...
  • Página 181 B550 Extreme4 1.5 スマートスイッチ このマザーボードには 2 つのスマートスイッチが装備されています : 電源ボタンとリ セッ トボタン、 ユーザーはシステムを素早く オン / オフにしたり、 システムをリセッ トで きます。 電源ボタン 電源ボタンで、 システムを素早く Power オン / オフにできます。 (PWRBTN1) (p.1、 No. 24 参照) リセッ トボタン リセッ トボタンで、 システムを素 早く リセッ トできます。 (RSTBTN1) Reset...
  • Página 182 不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上,我们不 会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站以具体 了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。 华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 B550 Extreme4 主板(ATX 规格尺寸) • 华擎 B550 Extreme4 快速安装指南 • 华擎 B550 Extreme4 支持光盘 • 4 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 3 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 183 B550 Extreme4 1.2 规格 • ATX 规格尺寸 平台 • 2 盎司纯铜电路板 • 支持第 3 代 AMD AM4 Ryzen / 将来的 AMD Ryzen 处理器 (3000 和 4000 系列处理器)* * 不兼容 AMD Ryzen 5 3400G 和 Ryzen 3 3200G。 • Digi Power design • 14 电源相设计...
  • Página 184 AMD Ryzen 系列 CPU (Matisse) 扩充槽 • 2 x PCI Express x16 槽(PCIE1: Gen4x16 模式;PCIE3: Gen3x4 模式)* AMD Ryzen 系列 APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 槽(PCIE1: Gen3x16 模式;PCIE3: Gen3x4 模式)* * 支持 NVMe SSD 用作启动盘 • 2 x PCI Express 3.0 x1 槽 • 支持...
  • Página 185 B550 Extreme4 • 后侧输出端口上具有阻抗感测功能 • 用于左 / 右音频通道的个别 PCB 层 • 金色音频插孔 • 15 μ 金色音频接口 • Nahimic 音频 • 2.5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • 支持 Dragon 2.5G LAN 软件 - 智能化自动调整带宽控制 - 视效用户友好 UI - 视效网络使用情况统计数据...
  • Página 186 • 6 x SATA3 6.0 Gb/s 接口,支持 RAID (RAID 0、RAID 1 和 存储 RAID 10)、NCQ、AHCI 和热插拔 * * M2_2 和 SATA3_5_6 共享巷道。如果其中一个在使用,则另一 个将被禁用。 • 1 x Hype M.2 接口 (M2_1),支持 M Key 类型 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express 模块(最高 Gen4x4 (64 Gb/s))(Matisse) 或 Gen3 x4 (32 Gb/s) (Renoir)** • 1 x M.2 接口...
  • Página 187 B550 Extreme4 • 1 x 前面板音频接口(15 μ 金色音频接口) • 2 x USB 2.0 接脚(支持 4 个 USB 2.0 端口,支持 ESD 保护) • 1 x USB 3.2 Gen1 接脚(支持 2 个 USB 3.2 Gen1 端口,支持 ESD 保护) • 1 x 前面板 Type C USB 3.2 Gen1 接脚(支持 ESD 保护)...
  • Página 188 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线“短接”。如果这些针脚 上没有装跳线帽,跳线“开路”。 清除 CMOS 跳线 短接:清除 CMOS (CLRCMOS1) 开路:默认 2 针跳线 (见第 1 页,第 20 个) CLRCMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。CMOS 中的数据包括系统设置信息,如系 统密码、日期、时间和系统设置参数。要清除和重置系统参数为默认设置,请关闭 计算机,拔下电源线插头,然后使用跳线帽短接 CLRCMOS1 上的针脚 3 秒。请记住 在清除 CMOS 后取下跳线帽。如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必 须先启动系统,并在关闭后再执行清除 CMOS 操作。...
  • Página 189 B550 Extreme4 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到这 些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接头 按照下面的针脚分配,将机 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) 箱上的电源按钮、重置按钮 PWRBTN# (见第 1 页,第 21 个) 和系统状态指示灯连接到此 接脚。在连接线缆前请记下 RESET# 正负针脚。 HDLED- HDLED+ PWRBTN ( 电源按钮): 连接到机箱前面板上的电源按钮。您可以配置使用电源按钮关闭系统的方式。 RESET ( 重置按钮): 连接到机箱前面板上的重置按钮。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重 置按钮重新启动计算机。 PLED ( 系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统处...
  • Página 190 串行 ATA3 接口 这六个 SATA3 接口支持最高 6.0 Gb/s 数据传输速率的内部 (SATA3_1: 见第 1 页,第 15 个) 存储设备的 SATA 数据线。 * M2_2 和 SATA3_5_6 共享巷 (SATA3_2: 见第 1 页,第 14 个) 道。如果其中一个在使用, (SATA3_3: 则另一个将被禁用。 见第 1 页,第 16 个) (SATA3_4: 见第 1 页,第 19 个) (SATA3_5:...
  • Página 191 B550 Extreme4 前面板音频接头 此接头用于将音频设备连接到 PRESENCE# MIC_RET (9 针 HD_AUDIO1) 前音频面板。 OUT_RET (见第 1 页,第 31 个) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC’97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。...
  • Página 192 CPU 水泵风扇接口 此主板提供 4 针水冷风扇接 FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4 针 CPU_FAN2/WP_3A) 口。如果您打算连接 3 针 CPU FAN_VOLTAGE (见第 1 页,第 5 个) 水冷风扇,请将它连接到针脚 1-3。 ATX 电源接口 此主板提供 24 针 ATX 电源接 (24 针 ATXPWR1) 口。要使用 20 针 ATX 电源, (见第 1 页,第 10 个) 请沿针脚...
  • Página 193 B550 Extreme4 RGB LED 接脚 这两个 RGB 接脚用于连接 (4 针 RGB_LED1) RGB LED 延长线,可让用户选 12V G R (见第 1 页,第 29 个) 择不同的 LED 灯光效果。 注意:RGB LED 线安装方向 (4 针 RGB_LED2) (见第 1 页,第 7 个) 切勿错误,否则,线缆会损 坏。 * 请参考第 48 页了解这两个接...
  • Página 194 1.5 智能开关 本主板配有两个智能开关:电源按钮和复位按钮,允许用户快速启动 / 关闭系统或 复位系统。 电源按钮允许用户快速打开 / 电源按钮 Power (PWRBTN1) 关闭系统。 (见第 1 页,第 24 个) 重置按钮 重置按钮允许用户快速重置系 (RSTBTN1) 统。 Reset (见第 1 页,第 23 个)...
  • Página 195 B550 Extreme4 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子信 息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露产品 中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、 财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板上看见图一 之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之环保使用期限 为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格及 说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的 限量要求以下。...
  • Página 196 人信賴的可靠產品。本產品採耐用設計所展現的優異效能,完全符合華擎對品質及耐 用度的承諾。 由於主機板規格及 BIOS 軟體可能會更新, 所以本文件內容如有變更, 恕不另行通知。 如本文件有任何修改,可至華擎網站逕行取得更新版本,不另外通知。若您需要與本 主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資訊。您也可以 在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。 華擎網站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 B550 Extreme4 主機板(ATX 尺寸) • 華擎 B550 Extreme4 快速安裝指南 • 華擎 B550 Extreme4 支援光碟 • 4 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用)...
  • Página 197 B550 Extreme4 1.2 規格 • ATX 尺寸 平台 • 2oz 銅製 PCB • 支援第 3 代 AMD AM4 Ryzen / 未來的 AMD Ryzen 處理器 (3000 與 4000 系列處理器)* * 不相容於 AMD Ryzen 5 3400G 與 Ryzen 3 3200G。 • Digi Power design • 14 電源相位設計...
  • Página 198 擴充插槽 AMD Ryzen 系列 CPU (Matisse) • 2 x PCI Express x16 插槽(PCIE1:Gen4x16 模式;PCIE3: Gen3 x4 模式)* AMD Ryzen 系列 APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 插槽(PCIE1:Gen3x16 模式;PCIE3: Gen3 x4 模式)* * 支援 NVMe SSD 作為開機磁碟 • 2 x PCI Express 3.0 x1 插槽 • 支援...
  • Página 199 B550 Extreme4 • 後輸出埠的阻抗感應 • 適用左/右音訊聲道的獨立 PCB 層 • 金色音訊插孔 • 15μ 特厚鍍金音訊接頭 • Nahimic 音訊 • 2.5 Gigabit LAN 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • 支援 Dragon 2.5G LAN 軟體 - 智慧自動調整頻寬控制 - 使用者視覺人性化 UI - 視覺網路使用統計資料 - 適合遊戲、瀏覽器和串流模式的最佳化預設設定...
  • Página 200 • 提供 6 x SATA3 6.0 Gb/s 接頭, 支援 RAID (RAID 0、 RAID 1、 儲存裝置 與 RAID 10)、NCQ、AHCI 及熱插拔 * * M2_2 及 SATA3_5_6 共用通道。如果任一個正在使用中,其他將 會停用。 • 1 x Hyper M.2 插座 (M2_1), 支援 M Key 型 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express 模組(最高可達 Gen4x4 (64 Gb/s))(配備 Matisse)或...
  • Página 201 B550 Extreme4 • 1 x 前面板音訊接頭(15μ 金色音訊接頭) • 2 x USB 2.0 排針 (支援 4 個 USB 2.0 連接埠) (支援靜電保護) • 1 x USB 3.2 Gen1 排針 (支援 2 個 USB 3.2 Gen1 連接埠) (支 援靜電保護) • 1 x 前面板 Type C USB 3.2 Gen1 排針(支援靜電保護)...
  • Página 202 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒有跳線 帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 短路:清除 CMOS (CLRCMOS1) 開啟:預設 2-pin 跳線 (請參閱第 1 頁, 編號 20) 您可利用 CLRCMOS1 清除 CMOS 中的資料。CMOS 中的資料包含系統設定資訊, 如系統密碼、日期、時間及系統設定參數。若要清除並重設系統參數為預設設定, 請先關閉電腦電源及拔下電源線,然後使用跳線蓋讓 CLRCMOS1 上的針腳短路約 3 秒。請牢記,務必在清除 CMOS 後取下跳線蓋。若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。...
  • Página 203 B550 Extreme4 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽套在 排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列將機殼 PLED+ PLED- PWRBTN# (9-pin PANEL1) 上的電源按鈕、重設按鈕及系 (請參閱第 1 頁, 編號 21) 統狀態指示燈連接至此排針。 在連接纜線之前請注意正負針 RESET# 腳。 HDLED- HDLED+ PWRBTN(電源按鈕) : 連接至機殼前面板上的電源按鈕。您可設定使用電源按鈕關閉系統電源的方式。 RESET(重設按鈕) : 接至機殼前面板上的重設按鈕。若電腦當機且無法執行正常重新啟動,按下重設按 鈕即可重新啟動電腦。 PLED(系統電源 LED) : 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系統 進入 S1/S3 睡眠狀態時, LED 會持續閃爍。 系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5) 時,...
  • Página 204 Serial ATA3 接頭 這六組 SATA3 接頭皆支援內 (SATA3_1: 部儲存裝置的 SATA 資料纜 請參閱第 1 頁,編號 15) 線, 最高可達 6.0 Gb/s 資料傳 (SATA3_2: 輸率。 請參閱第 1 頁,編號 14) * M2_2 及 SATA3_5_6 共用通 (SATA3_3: 道。如果任一個正在使用中, 請參閱第 1 頁,編號 16) 其他將會停用。 (SATA3_4: 請參閱第 1 頁,編號 19) (SATA3_5:...
  • Página 205 B550 Extreme4 前面板音訊排針 本排針適用於連接音訊裝置至 PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) 前面板音訊。 OUT_RET (請參閱第 1 頁, 編號 31) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing), 但機殼上的面板線必 須支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC’97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。...
  • Página 206 CPU /水冷幫浦風扇接頭 本主機板配備 4-Pin 水冷 CPU FAN_SPEED_CONTROL CPU_FAN_SPEED (4-pin CPU_FAN2/WP_3A) 風扇接頭。若您計畫連接 FAN_VOLTAGE (請參閱第 1 頁,編號 5) 3-Pin CPU 水冷風扇,請接至 Pin 1-3。 ATX 電源接頭 本主機板配備一組 24-pin ATX (24-pin ATXPWR1) 電源接頭。若要使用 20-pin (請參閱第 1 頁, 編號 10) ATX 電源供應器,請插入 Pin 1 及 Pin 13。 ATX 12V 電源接頭...
  • Página 207 B550 Extreme4 SPI TPM 排針 此接頭支援 SPI 信賴平台模組 SPI_DQ3 +3.3V Dummy (13-pin SPI_TPM_J1) (TPM) 系統,可確保儲存金 SPI_MOSI (請參閱第 1 頁, 編號 32) 鑰、數位憑證、密碼及資料的 RST# TPM_PIRQ 安全。TPM 系統也能強化網 路安全、保護數位身分並確定 SPI_TPM_CS# 平台完整性。 RSMRST# SPI_MISO SPI_CS0 SPI_DQ2 RGB LED 排針 這兩個 RGB 排針用於連接 (4-pin RGB_LED1) RGB LED 延長線,可供使用者...
  • Página 208 1.5 智慧型開關 主機板設有兩個智慧型開關:電源按鈕及重設按鈕,可讓使用者迅速開啟/關閉 系統或重設系統。 電源按鈕 電源按鈕可讓使用者迅速 (PWRBTN1) 開啟/關閉系統。 Power (請參閱第 1 頁, 編號 24) 重設按鈕 重設按鈕可讓使用者迅速 (RSTBTN1) 重設系統。 Reset (請參閱第 1 頁, 編號 23)...
  • Página 209 • APU seri AMD Ryzen (Renoir) yang mendukung memori ECC & non-ECC, tanpa buffering DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600 (OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/ 4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/ 3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133* * Lihat Daftar Dukungan Memori di situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) * Lihat halaman 23 untuk dukungan frekuensi maksimum DDR4 UDIMM. • Kapasitas maksimum memori sistem: 128GB • Mendukung modul memori Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 210 CPU seri AMD Ryzen (Matisse) Slot Ekspansi • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: Gen4x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* APU seri AMD Ryzen (Renoir) • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: Gen3x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* * Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot • 2 x Slot PCI Express 3.0 x1 • Mendukung AMD Quad CrossFireX...
  • Página 211 B550 Extreme4 • Sensor Impendansi pada port Output Belakang • Lapisan PCB Individual untuk Saluran Audio Ka/Ki • Soket Audio Emas • Konektor Audio Emas 15μ • Audio Nahimic • 2,5 LAN Gigabit 10/100/1000/2500 Mb/s • Dragon RTL8125BG • Mendukung Perangkat Lunak Dragon 2,5G LAN...
  • Página 212 2230/2242/2260/2280/22110 M.2 SATA3 6,0 Gb/s dan modul M.2 PCI Express hingga Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2 Konektor • 1 x Header SPI TPM • 1 x Header LED Daya dan Speaker • 2 x Header LED RGB...
  • Página 213 • FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Página 214 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp...
  • Página 215 Address: Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard B550 Extreme4 Model Number : Conforms to the following speci cations: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 216 EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) B550 Extreme4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)