Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
Model Number Voltage Receptacle wall outlet. Do not splice the power cord. Do not under any DAC150BGUWDB circumstances cut or remove the third ground prong from the power cord. Do not use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters. DAC180BGUWDB...
INSTALLATION INSTRUCTIONS LOCATION REQUIRED TOOLS This air conditioner is designed for easy installation • Screwdrivers: Phillips and fl at head. in single or double hung windows. Since window • Power Drill: 1/8” (3.2mm) diameter drill bit designs vary, it may be necessary to make some •...
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Installation of this appliance will require removing the interior chassis, installing the cabinet in the window and then replacing the interior chassis in the cabinet. This process is done to minimize possible injury or property damage during installation.
Página 6
INSTALLATION INSTRUCTIONS “L” and “U” Shaped Channel Brackets 1. Attach the foam insert to the top of the cabinet above the screw holes. Install the “L” shaped mounting bracket to the top of the cabinet and the “U” shaped channels to the sides of the cabinet using the 5/16”...
Página 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS Check the Tilt Angle The air conditioner should be tilted downward towards the outside approximately 3° to 4°. This tilt will encourage any condensed water to drain to the outside. If any condensed water leaks to the inside of the house, check the tilt angle and adjust as necessary.
Página 8
INSTALLATION INSTRUCTIONS Extend the Window Filler Panels 1. Raise the window to expose the fi ller panel locking screws. Loosen the screws so that the fi ller panels slide easily. Extend the panels to fi ll the window completely. Use two 7/16” (11 mm) locking screws and fl...
Página 9
INSTALLATION INSTRUCTIONS Install the chassis into the cabinet 1. Carefully slide the chassis into the cabinet. Do not push on the controls or the coils. Ensure that the chassis is fi rmly seated toward the rear of the cabinet. 2. Replace the shipping screws on the top of the cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1. Control Panel 2. Air Inlet 3. Air Outlet 4. Air Filter (not pictured) CONTROL PANEL 6. Mode Button: Used to choose the operating 1. Ionizer Button: Used to set the ionizer function. mode. 2. Energy Saver Button: Used to set the energy 7.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL 8. Cancel Button: Cancels current Timer settings. 1. Mode Button: Used to choose the operating mode. 9. Timer Button: Used to set the auto on and auto off timer. 2. Energy Saver Button: Used to set the energy saver function.
OPERATING INSTRUCTIONS REMOTE CONTROL BATTERIES This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003 standard. CAN ICES-3 (B) The remote control is powered by one button cell This equipment has been tested and found to battery housed in the rear part of the remote and comply with the limits for a Class B digital device, protected by a cover.
OPERATING INSTRUCTIONS FUNCTION INSTRUCTION Timer Function Operating Modes The Timer Function can be used to turn the appliance on or off after a set period of time. There are four operating modes to choose from. Press the Mode Button repeatedly to choose the Auto On Function desired mode.
OPERATING INSTRUCTIONS Follow Me Function Energy Saver Function There is a temperature sensor built into the remote The Energy Saver Function will automatically cycle control that will continuously collect the current the fan on and off when the compressor is not in room temperature.
CARE & MAINTENANCE AIR FILTER CLEANING The air fi lter should be cleaned approximately every To avoid possible electric shock, ensure that the 2 weeks. The air fi lter may require more frequent appliance is unplugged before performing any cleaning if there is signifi cant dander or fur in the cleaning or maintenance.
TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance will not operate •...
Página 17
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 18
Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
Ne branchez pas votre appareil à des rallonges ou avec un autre appareil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d’alimentation. DAC150BGUWDB Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d’alimentation. N’utilisez pas de cordons de prolongement ou d’adaptateurs sans...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION EMPLACEMENT OUTILS REQUIS Ce climatiseur est conçu pour une installation facile • Tournevis: Phillips et tête plate. dans des fenêtres simples ou doubles. Étant donné • Perceuse électrique: 1/8” (3,2 mm) de diamètre que les modèles de fenêtres varient, il peut être •...
Página 21
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION L’installation de cet appareil nécessitera l’enlèvement du châssis intérieur, l’installation de l’armoire dans la fenêtre, puis le remplacement du châssis intérieur dans l’armoire. Ce processus est fait pour minimiser les dommages éventuels ou matériels lors de l’installation. Il est recommandé...
Página 22
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Supports de canaux en forme “L” et “U” 1. Fixez l’insert en mousse sur le dessus de l’armoire au-dessus des trous de vis. Installez le support de montage en forme “L” sur le dessus de l’armoire et les canaux en forme de “U”...
Página 23
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Vérifi ez l’angle d’inclinaison Le climatiseur doit être incliné vers le bas vers l’extérieur environ 3° à 4°. Cette inclinaison encouragera toute eau condensée à s’écouler vers l’extérieur. Si de l’eau condensée fuit à l’intérieur de la maison, vérifi er l’angle d’inclinaison et ajuster si nécessaire.
Página 24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Étendre les panneaux de remplissage de fenêtre 1. Relevez la fenêtre pour exposer les vis de blocage du panneau de remplissage. Desserrez les vis pour que les panneaux de remplissage glissent facilement. Étendez les panneaux pour remplir complètement la fenêtre. Utilisez deux vis de blocage de 7/16“...
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installer le châssis dans l’armoire 1. Faites glisser le châssis avec précaution dans l’armoire. Ne pas pousser sur les commandes ou les bobines. Assurez-vous que le châssis est bien fi xé vers l’arrière de l’armoire. 2. Remplacez les vis d’expédition sur le dessus de l’armoire.
Página 26
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1. Panneau de contrôle 2. Entrée d’air 3. Sortie d’air 4. Filtre à air (non représenté) CONTROL PANEL 1. Bouton ioniseur: Utilisé pour régler la fonction 6. Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de ioniseur. fonctionnement. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 8. Bouton annuler: Annule les paramètres actuels 1. Bouton mode: Utilisé pour choisir le mode de de la minuterie. fonctionnement. 9. Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la 2. Bouton d’économie d’énergie: Utilisé pour temporisation automatique et la temporisation défi...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme Canadienne ICES-003. CAN ICES-3 (B) La télécommande est alimentée par une pile à Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme bouton-poussoir logée dans la partie arrière de aux limites d’un appareil numérique de classe B, la télécommande et protégée par un couvercle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE FONCTION Fonction de minuterie Modes de fonctionnement La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou éteindre l’appareil après une période de Il existe quatre modes de fonctionnement à choisir. temps défi nie. Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode pour choisir le mode désiré.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Fonction de Suivez-moi Fonction économiseur d’énergie Il existe un capteur de température intégré La fonction économiseur d’énergie allumera dans la télécommande qui collectera en continu automatiquement le ventilateur lorsque le la température ambiante actuelle. Gardez la compresseur n’est pas utilisé afi n de minimiser télécommande avec vous et l’appareil réglera la fréquence à...
SOINS ET ENTRETIEN FILTRE À AIR NETTOYAGE Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage que l’appareil est débranché avant d’effectuer un plus fréquent si il y a un choc important ou de la nettoyage ou une maintenance.
DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
Página 33
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou...
Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra DAC150BGUWDB del cable de alimentación. No utilice cables de extensión ni adaptadores sin conexión a tierra (dos clavijas).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN UBICACIÓN HERRAMIENTAS REQUERIDAS Este acondicionador de aire está diseñado para • Destornilladores: Phillips y cabeza plana. una fácil instalación en ventanas de una o dos • Taladro eléctrico: 1/8” (3.2 mm) de diámetro de ventanas. Dado que los diseños de las ventanas la broca varían, puede ser necesario realizar algunas •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN La instalación de este artefacto requiere la extracción del chasis interior, la instalación del gabinete en la ventana y luego la sustitución del chasis interior en el gabinete. Este proceso se realiza para minimizar posibles lesiones o daños a la propiedad durante la instalación.
Página 38
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Soportes de canal en forma de “L” y “U” 1. Coloque el inserto de espuma en la parte superior del gabinete por encima de los agujeros de los tornillos. Instale el soporte de montaje en forma de “L” en la parte superior del gabinete y los canales en forma de “U”...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Compruebe el ángulo de inclinación El acondicionador de aire debe inclinarse hacia abajo hacia el exterior aproximadamente de 3° a 4°. Esta inclinación estimulará el drenaje del agua condensada hacia el exterior. Si hay fugas de agua condensada en el interior de la casa, compruebe el ángulo de inclinación y ajuste si es necesario.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Extienda los paneles de relleno de ventana 1. Levante la ventana para exponer los tornillos de bloqueo del panel de relleno. Afl oje los tornillos para que los paneles de relleno se deslice fácilmente. Extienda los paneles para llenar completamente la ventana.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instale el chasis en el gabinete 1. Deslice cuidadosamente el chasis en el gabinete. No presione los controles ni las bobinas. Asegúrese de que el chasis esté fi rmemente asentado hacia la parte posterior del gabinete. 2. Vuelva a colocar los tornillos de transporte en la parte superior del gabinete.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Panel de control 2. Entrada de aire 3. Salida de aire 4. Filtro de aire (no representado) PANEL DE CONTROL 1. Botón de ionizador: Se utiliza para ajustar la función del ionizador. 6. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo de funcionamiento.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CONTROL REMOTO 8. Botón cancelar: Cancela la confi guración actual 1. Botón de modo: Se utiliza para elegir el modo del temporizador. de funcionamiento. 9. Botón del temporizador: Se utiliza para 2. Botón de ahorro de energía: Se utiliza para establecer el temporizador de encendido confi...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PILAS DEL CONTROL REMOTO Este aparato digital de Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003. CAN ICES-3 (B) El mando a distancia está alimentado por una pila Este equipo ha sido probado y cumple con los de botón alojada en la parte trasera del control límites para un dispositivo digital de Clase B, de remoto y protegida por una cubierta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIÓN DE LA FUNCIÓN Función del temporizador La función de temporizador se puede utilizar para Modos de funcionamiento encender o apagar el aparato después de un período de tiempo determinado. Hay cuatro modos de funcionamiento a elegir. Pulse el botón de modo repetidamente para seleccionar Función encendido automático el modo deseado.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Sígueme Función Función de ahorro de energía Hay un sensor de temperatura incorporado en el La función de ahorro de energía encenderá y mando a distancia que continuamente recogerá apagará automáticamente el ventilador cuando la temperatura ambiente actual. Mantenga el el compresor no esté...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTRO DE AIRE LIMPIEZA El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir de que el aparato esté desenchufado antes de una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 49
Los cargos por transporte desde y hacia el lugar en que se efectúe el servicio técnico no están cubiertos por esta garantía y son de responsabilidad del comprador. Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due Nada dentro de esta garantía implica que Danby será...
Página 52
MODEL • MODÈLE • MODELO DAC080BFCWDB DAC100BFCWDB DAC120BFCWDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...