Página 2
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:39 Uhr Seite 2...
Página 3
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:39 Uhr Seite 3...
Página 4
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:39 Uhr Seite 4...
Página 33
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 33 Índice de contenidos Instrucciones de seguridad Pág. 34 Piezas suministradas Pág. 36 Descripción del aparato Pág. 36 Explicación de la placa de advertencia Pág. 36 Características técnicas Pág. 37 Montaje Pág. 37 Uso debido Pág.
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 34 Antes de comenzar a trabajar con el aparato, en el área de trabajo. leer con detenimiento las instrucciones de Comprobar el material que se desea cortar seguridad que figuran a continuación y el antes de empezar a trabajar.
Página 35
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 35 césped cortado y propulsado podrían Cuando no se utilice el aparato, es preciso hallarse piedras u otros objetos. mantenerlo en un lugar seco y fuera del Mientras se esté trabajando, mantener una alcance de los niños.
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 36 de hilo se halle correctamente instalado y 2. Piezas suministradas asegurado. (véase fig. 1) No deben realizarse cortes sobre objetos duros para evitar posibles lesiones al usuario y deterioros del aparato. Desbrozadora eléctrica Para su conservación utilizar únicamente Empuñadura adicional (6) piezas de recambio originales.
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 37 5. Características técnicas Colgar la correa de transporte Colgar el gancho de la correa de transporte (8) a la abrazadera (A) (fig. 7). Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Potencia 1000 W 7.
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 38 Si el hilo es demasiado corto durante la ¡Advertencia! primera puesta en marcha, pulsar el botón Tras pulsar el interruptor ON/OFF se tarda de la bobina de hilo y tirar con fuerza del unos 1-2 segundos hasta alcanzar la hilo.
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 39 11. Averías El aparato no funciona: Asegurarse de que el cable de conexión esté conectado debidamente y comprobar los fusibles de la red. En caso de que el aparato no funcione a pesar de haber tensión, enviarlo a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Sense ES 1000 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Página 49
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 49 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Página 50
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 50 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
Página 52
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 52...
Página 53
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 53...
Anleitung_ES_1000_SPK2:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:40 Uhr Seite 57 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.